Internet Engineering Task Force (IETF)                          C. Daboo
Request for Comments: 7986                                    Apple Inc.
Updates: 5545                                               October 2016
Category: Standards Track
ISSN: 2070-1721
        
Internet Engineering Task Force (IETF)                          C. Daboo
Request for Comments: 7986                                    Apple Inc.
Updates: 5545                                               October 2016
Category: Standards Track
ISSN: 2070-1721
        

New Properties for iCalendar

iCalendar的新特性

Abstract

摘要

This document defines a set of new properties for iCalendar data and extends the use of some existing properties to the entire iCalendar object.

本文档为iCalendar数据定义了一组新属性,并将某些现有属性的使用扩展到整个iCalendar对象。

Status of This Memo

关于下段备忘

This is an Internet Standards Track document.

这是一份互联网标准跟踪文件。

This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 7841.

本文件是互联网工程任务组(IETF)的产品。它代表了IETF社区的共识。它已经接受了公众审查,并已被互联网工程指导小组(IESG)批准出版。有关互联网标准的更多信息,请参见RFC 7841第2节。

Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc7986.

有关本文件当前状态、任何勘误表以及如何提供反馈的信息,请访问http://www.rfc-editor.org/info/rfc7986.

Copyright Notice

版权公告

Copyright (c) 2016 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

版权所有(c)2016 IETF信托基金和确定为文件作者的人员。版权所有。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.

本文件受BCP 78和IETF信托有关IETF文件的法律规定的约束(http://trustee.ietf.org/license-info)自本文件出版之日起生效。请仔细阅读这些文件,因为它们描述了您对本文件的权利和限制。从本文件中提取的代码组件必须包括信托法律条款第4.e节中所述的简化BSD许可证文本,并提供简化BSD许可证中所述的无担保。

Table of Contents

目录

   1. Introduction ....................................................3
   2. Conventions Used in This Document ...............................3
   3. Backwards-Compatible Extension Properties .......................3
   4. Modifications to Calendar Components ............................4
   5. Properties ......................................................5
      5.1. NAME Property ..............................................5
      5.2. DESCRIPTION Property .......................................6
      5.3. UID Property ...............................................7
      5.4. LAST-MODIFIED Property .....................................8
      5.5. URL Property ...............................................8
      5.6. CATEGORIES Property ........................................8
      5.7. REFRESH-INTERVAL Property ..................................9
      5.8. SOURCE Property ...........................................10
      5.9. COLOR Property ............................................10
      5.10. IMAGE Property ...........................................11
      5.11. CONFERENCE Property ......................................13
   6. Property Parameters ............................................14
      6.1. DISPLAY Property Parameter ................................14
      6.2. EMAIL Property Parameter ..................................15
      6.3. FEATURE Property Parameter ................................16
      6.4. LABEL Property Parameter ..................................17
   7. Security Considerations ........................................18
   8. Privacy Considerations .........................................18
   9. IANA Considerations ............................................19
      9.1. Property Registrations ....................................19
      9.2. Parameter Registrations ...................................20
      9.3. Property Parameter Value Registries .......................20
   10. References ....................................................21
      10.1. Normative References .....................................21
      10.2. Informative References ...................................22
   Acknowledgments ...................................................23
   Author's Address ..................................................23
        
   1. Introduction ....................................................3
   2. Conventions Used in This Document ...............................3
   3. Backwards-Compatible Extension Properties .......................3
   4. Modifications to Calendar Components ............................4
   5. Properties ......................................................5
      5.1. NAME Property ..............................................5
      5.2. DESCRIPTION Property .......................................6
      5.3. UID Property ...............................................7
      5.4. LAST-MODIFIED Property .....................................8
      5.5. URL Property ...............................................8
      5.6. CATEGORIES Property ........................................8
      5.7. REFRESH-INTERVAL Property ..................................9
      5.8. SOURCE Property ...........................................10
      5.9. COLOR Property ............................................10
      5.10. IMAGE Property ...........................................11
      5.11. CONFERENCE Property ......................................13
   6. Property Parameters ............................................14
      6.1. DISPLAY Property Parameter ................................14
      6.2. EMAIL Property Parameter ..................................15
      6.3. FEATURE Property Parameter ................................16
      6.4. LABEL Property Parameter ..................................17
   7. Security Considerations ........................................18
   8. Privacy Considerations .........................................18
   9. IANA Considerations ............................................19
      9.1. Property Registrations ....................................19
      9.2. Parameter Registrations ...................................20
      9.3. Property Parameter Value Registries .......................20
   10. References ....................................................21
      10.1. Normative References .....................................21
      10.2. Informative References ...................................22
   Acknowledgments ...................................................23
   Author's Address ..................................................23
        
1. Introduction
1. 介绍

The iCalendar [RFC5545] data format is used to represent calendar data and is used with the iCalendar Transport-Independent Interoperability Protocol (iTIP) [RFC5546] to handle scheduling operations between calendar users. iCalendar is in widespread use, and in accordance with provisions in that specification, extension elements have been added by various vendors to the data format in order to support and enhance capabilities. This specification collects a number of these ad hoc extensions and uses the new IANA registry capability defined in [RFC5545] to register standard variants with clearly defined definitions and semantics. In addition, some new elements are introduced for features that vendors have recently been requesting.

iCalendar[RFC5545]数据格式用于表示日历数据,并与iCalendar传输独立互操作性协议(iTIP)[RFC5546]一起用于处理日历用户之间的调度操作。iCalendar正在广泛使用,根据该规范的规定,各供应商已将扩展元素添加到数据格式中,以支持和增强功能。本规范收集了大量此类临时扩展,并使用[RFC5545]中定义的新IANA注册表功能注册具有明确定义和语义的标准变体。此外,还为供应商最近要求的功能引入了一些新元素。

2. Conventions Used in This Document
2. 本文件中使用的公约

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "NOT RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in [RFC2119].

本文件中的关键词“必须”、“不得”、“必需”、“应”、“不应”、“建议”、“不建议”、“可”和“可选”应按照[RFC2119]中的说明进行解释。

The notation used in this memo is the ABNF notation of [RFC5234] as used by iCalendar [RFC5545]. Any syntax elements shown below that are not explicitly defined in this specification come from iCalendar [RFC5545].

本备忘录中使用的符号是iCalendar[RFC5545]使用的[RFC5234]的ABNF符号。本规范中未明确定义的以下语法元素来自iCalendar[RFC5545]。

3. Backwards-Compatible Extension Properties
3. 向后兼容的扩展属性

iCalendar defines properties that can have different value types indicated by a "VALUE" parameter. The definition of a property specifies a "default" value type that is assumed to be used when no "VALUE" parameter is present. However, this poses a problem to the iCalendar parser/generator software that does not know about the default values for new properties. For example, if a new property "FOO" were defined with a default value type of URI and a URI value with a comma was used, an iCalendar generator not aware of this fact would likely treat the property value as "TEXT" and apply backslash escaping to the comma in the value, effectively making it an invalid URI value.

iCalendar定义的属性可以具有由“值”参数指示的不同值类型。特性的定义指定了“默认”值类型,假定在不存在“值”参数时使用该类型。但是,这给iCalendar解析器/生成器软件带来了一个问题,该软件不知道新属性的默认值。例如,如果新属性“FOO”是使用默认值类型URI定义的,并且使用了带有逗号的URI值,则不知道这一事实的iCalendar生成器可能会将属性值视为“文本”,并对值中的逗号应用反斜杠转义,从而使其成为无效的URI值。

To avoid this problem, this specification recommends that all properties not defined in [RFC5545] always include a "VALUE" parameter if the type is other than "TEXT". That is, in the example above, the "FOO" property would have a "VALUE=URI" parameter. This allows iCalendar parser/generator software to track the correct types of unknown properties.

为避免此问题,本规范建议,如果类型不是“文本”,则[RFC5545]中未定义的所有属性始终包含“值”参数。也就是说,在上面的示例中,“FOO”属性将有一个“VALUE=URI”参数。这允许iCalendar解析器/生成器软件跟踪未知属性的正确类型。

New properties defined in this specification use the term "no default" in the "Value Type" definition to indicate that the "VALUE" parameter has to be included.

本规范中定义的新特性在“值类型”定义中使用术语“无默认值”表示必须包含“值”参数。

4. Modifications to Calendar Components
4. 对日历组件的修改

This section details changes to the syntax defined in iCalendar [RFC5545]. New elements are defined in subsequent sections.

本节详细介绍了对iCalendar[RFC5545]中定义的语法的更改。新元素将在后续章节中定义。

   calprops =/ *(
                ;
                ; The following are OPTIONAL,
                ; but MUST NOT occur more than once.
                ;
                uid / last-mod / url /
                refresh / source / color
                ;
                ; The following are OPTIONAL,
                ; and MAY occur more than once.
                ;
                name / description / categories /
                image
                ;
                )
        
   calprops =/ *(
                ;
                ; The following are OPTIONAL,
                ; but MUST NOT occur more than once.
                ;
                uid / last-mod / url /
                refresh / source / color
                ;
                ; The following are OPTIONAL,
                ; and MAY occur more than once.
                ;
                name / description / categories /
                image
                ;
                )
        
   eventprop =/ *(
                 ;
                 ; The following are OPTIONAL,
                 ; but MUST NOT occur more than once.
                 ;
                 color /
                 ;
                 ; The following are OPTIONAL,
                 ; and MAY occur more than once.
                 ;
                 conference / image
                 ;
                 )
        
   eventprop =/ *(
                 ;
                 ; The following are OPTIONAL,
                 ; but MUST NOT occur more than once.
                 ;
                 color /
                 ;
                 ; The following are OPTIONAL,
                 ; and MAY occur more than once.
                 ;
                 conference / image
                 ;
                 )
        
   todoprop =/ *(
                ;
                ; The following are OPTIONAL,
                ; but MUST NOT occur more than once.
                ;
                color /
                ;
                ; The following are OPTIONAL,
                ; and MAY occur more than once.
        
   todoprop =/ *(
                ;
                ; The following are OPTIONAL,
                ; but MUST NOT occur more than once.
                ;
                color /
                ;
                ; The following are OPTIONAL,
                ; and MAY occur more than once.
        
                ;
                conference / image
                ;
                )
        
                ;
                conference / image
                ;
                )
        
   jourprop =/ *(
                ;
                ; The following are OPTIONAL,
                ; but MUST NOT occur more than once.
                ;
                color /
                ;
                ; The following are OPTIONAL,
                ; and MAY occur more than once.
                ;
                image
                ;
                )
        
   jourprop =/ *(
                ;
                ; The following are OPTIONAL,
                ; but MUST NOT occur more than once.
                ;
                color /
                ;
                ; The following are OPTIONAL,
                ; and MAY occur more than once.
                ;
                image
                ;
                )
        
5. Properties
5. 性质
5.1. NAME Property
5.1. 名称属性

Property Name: NAME

属性名称:名称

Purpose: This property specifies the name of the calendar.

用途:此属性指定日历的名称。

Value Type: TEXT

值类型:文本

Property Parameters: IANA, non-standard, alternate text representation, and language property parameters can be specified on this property.

属性参数:可以在此属性上指定IANA、非标准、替代文本表示和语言属性参数。

Conformance: This property can be specified multiple times in an iCalendar object. However, each property MUST represent the name of the calendar in a different language.

一致性:可以在iCalendar对象中多次指定此属性。但是,每个属性必须用不同的语言表示日历的名称。

Description: This property is used to specify a name of the iCalendar object that can be used by calendar user agents when presenting the calendar data to a user. Whilst a calendar only has a single name, multiple language variants can be specified by including this property multiple times with different "LANGUAGE" parameter values on each.

描述:此属性用于指定日历用户代理在向用户显示日历数据时可以使用的iCalendar对象的名称。虽然日历只有一个名称,但可以通过多次使用不同的“语言”参数值包含此属性来指定多个语言变体。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

格式定义:此属性由以下符号定义:

name = "NAME" nameparam ":" text CRLF

name=“name”nameparam:“文本CRLF”

   nameparam  = *(
                 ;
                 ; The following are OPTIONAL,
                 ; but MUST NOT occur more than once.
                 ;
                 (";" altrepparam) / (";" languageparam) /
                 ;
                 ; The following is OPTIONAL,
                 ; and MAY occur more than once.
                 ;
                 (";" other-param)
                 ;
                 )
        
   nameparam  = *(
                 ;
                 ; The following are OPTIONAL,
                 ; but MUST NOT occur more than once.
                 ;
                 (";" altrepparam) / (";" languageparam) /
                 ;
                 ; The following is OPTIONAL,
                 ; and MAY occur more than once.
                 ;
                 (";" other-param)
                 ;
                 )
        

Example: The following is an example of this property:

示例:以下是此属性的示例:

NAME:Company Vacation Days

名称:公司休假日

5.2. DESCRIPTION Property
5.2. 描述属性

This specification modifies the definition of the "DESCRIPTION" property to allow it to be defined in an iCalendar object. The following additions are made to the definition of this property, originally specified in Section 3.8.1.5 of [RFC5545].

本规范修改了“DESCRIPTION”属性的定义,以允许在iCalendar对象中定义它。以下是对该属性定义的补充,最初在[RFC5545]第3.8.1.5节中规定。

Purpose: This property specifies the description of the calendar.

用途:此属性指定日历的说明。

Conformance: This property can be specified multiple times in an iCalendar object. However, each property MUST represent the description of the calendar in a different language.

一致性:可以在iCalendar对象中多次指定此属性。但是,每个属性必须以不同的语言表示日历的描述。

Description: This property is used to specify a lengthy textual description of the iCalendar object that can be used by calendar user agents when describing the nature of the calendar data to a user. Whilst a calendar only has a single description, multiple language variants can be specified by including this property multiple times with different "LANGUAGE" parameter values on each.

描述:此属性用于指定iCalendar对象的冗长文本描述,日历用户代理在向用户描述日历数据的性质时可以使用该描述。虽然日历只有一个描述,但可以通过多次使用不同的“语言”参数值包含此属性来指定多个语言变体。

5.3. UID Property
5.3. UID属性

This specification modifies the definition of the "UID" property to allow it to be defined in an iCalendar object. The following additions are made to the definition of this property, originally specified in Section 3.8.4.7 of [RFC5545].

此规范修改“UID”属性的定义,以允许在iCalendar对象中定义它。以下是对该属性定义的补充,最初在[RFC5545]第3.8.4.7节中规定。

Purpose: This property specifies the persistent, globally unique identifier for the iCalendar object. This can be used, for example, to identify duplicate calendar streams that a client may have been given access to. It can be used in conjunction with the "LAST-MODIFIED" property also specified on the "VCALENDAR" object to identify the most recent version of a calendar.

用途:此属性为iCalendar对象指定持久的全局唯一标识符。例如,这可用于识别客户端可能已被授予访问权限的重复日历流。它可以与“VCALENDAR”对象上指定的“LAST-MODIFIED”属性结合使用,以标识日历的最新版本。

Conformance: This property can be specified once in an iCalendar object.

一致性:此属性可以在iCalendar对象中指定一次。

The description of the "UID" property in [RFC5545] contains some recommendations on how the value can be constructed. In particular, it suggests use of host names, IP addresses, and domain names to construct the value. However, this is no longer considered good practice, particularly from a security and privacy standpoint, since use of such values can leak key information about a calendar user or their client and network environment. This specification updates [RFC5545] by stating that "UID" values MUST NOT include any data that might identify a user, host, domain, or any other security- or privacy-sensitive information. It is RECOMMENDED that calendar user agents now generate "UID" values that are hex-encoded random Universally Unique Identifier (UUID) values as defined in Sections 4.4 and 4.5 of [RFC4122].

[RFC5545]中对“UID”属性的描述包含有关如何构造值的一些建议。特别是,它建议使用主机名、IP地址和域名来构造值。但是,这不再被视为良好做法,特别是从安全和隐私的角度来看,因为使用这些值可能会泄漏有关日历用户或其客户端和网络环境的关键信息。本规范更新了[RFC5545],规定“UID”值不得包含任何可能识别用户、主机、域或任何其他安全或隐私敏感信息的数据。建议日历用户代理现在生成“UID”值,这些值是[RFC4122]第4.4节和第4.5节中定义的十六进制编码的随机通用唯一标识符(UUID)值。

The following is an example of such a property value:

以下是此类属性值的示例:

UID:5FC53010-1267-4F8E-BC28-1D7AE55A7C99

UID:5FC53010-1267-4F8E-BC28-1D7AE55A7C99

Additionally, if calendar user agents choose to use other forms of opaque identifiers for the "UID" value, they MUST have a length less than 255 octets and MUST conform to the "iana-token" ABNF syntax defined in Section 3.1 of [RFC5545].

此外,如果日历用户代理选择对“UID”值使用其他形式的不透明标识符,则其长度必须小于255个八位字节,并且必须符合[RFC5545]第3.1节中定义的“iana令牌”ABNF语法。

5.4. LAST-MODIFIED Property
5.4. 最后修改属性

This specification modifies the definition of the "LAST-MODIFIED" property to allow it to be defined in an iCalendar object. The following additions are made to the definition of this property, originally specified in Section 3.8.7.3 of [RFC5545].

本规范修改“LAST-MODIFIED”属性的定义,以允许在iCalendar对象中定义它。以下是对该属性定义的补充,最初在[RFC5545]第3.8.7.3节中规定。

Purpose: This property specifies the date and time that the information associated with the calendar was last revised.

用途:此属性指定上次修改与日历关联的信息的日期和时间。

Conformance: This property can be specified once in an iCalendar object.

一致性:此属性可以在iCalendar对象中指定一次。

5.5. URL Property
5.5. URL属性

This specification modifies the definition of the "URL" property to allow it to be defined in an iCalendar object. The following additions are made to the definition of this property, originally specified in Section 3.8.4.6 of [RFC5545].

此规范修改“URL”属性的定义,以允许在iCalendar对象中定义它。以下是对该属性定义的补充,最初在[RFC5545]第3.8.4.6节中规定。

Purpose: This property may be used to convey a location where a more dynamic rendition of the calendar information can be found.

用途:此属性可用于传递可以在其中找到更动态的日历信息格式副本的位置。

Conformance: This property can be specified once in an iCalendar object.

一致性:此属性可以在iCalendar对象中指定一次。

5.6. CATEGORIES Property
5.6. 类别属性

This specification modifies the definition of the "CATEGORIES" property to allow it to be defined in an iCalendar object. The following additions are made to the definition of this property, originally specified in Section 3.8.1.2 of [RFC5545].

本规范修改了“CATEGORIES”属性的定义,以允许在iCalendar对象中定义它。以下是对该属性定义的补充,最初在[RFC5545]第3.8.1.2节中规定。

Purpose: This property defines the categories for an entire calendar.

用途:此属性定义整个日历的类别。

Conformance: This property can be specified multiple times in an iCalendar object.

一致性:可以在iCalendar对象中多次指定此属性。

Description: When multiple properties are present, the set of categories that apply to the iCalendar object are the union of all the categories listed in each property value.

描述:当存在多个特性时,应用于iCalendar对象的类别集是每个特性值中列出的所有类别的并集。

5.7. REFRESH-INTERVAL Property
5.7. 刷新间隔属性

Property Name: REFRESH-INTERVAL

属性名称:刷新间隔

Purpose: This property specifies a suggested minimum interval for polling for changes of the calendar data from the original source of that data.

用途:此属性指定从原始数据源轮询日历数据更改的建议最小间隔。

Value Type: DURATION -- no default

值类型:持续时间--无默认值

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

属性参数:可以在此属性上指定IANA和非标准属性参数。

Conformance: This property can be specified once in an iCalendar object.

一致性:此属性可以在iCalendar对象中指定一次。

Description: This property specifies a positive duration that gives a suggested minimum polling interval for checking for updates to the calendar data. The value of this property SHOULD be used by calendar user agents to limit the polling interval for calendar data updates to the minimum interval specified.

描述:此属性指定一个正持续时间,该持续时间提供检查日历数据更新的建议最小轮询间隔。日历用户代理应使用此属性的值将日历数据更新的轮询间隔限制为指定的最小间隔。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

格式定义:此属性由以下符号定义:

refresh = "REFRESH-INTERVAL" refreshparam ":" dur-value CRLF ;consisting of a positive duration of time.

refresh=“refresh-INTERVAL”refreshparam:“dur值CRLF;由正的持续时间组成。

   refreshparam = *(
                   ;
                   ; The following is REQUIRED,
                   ; but MUST NOT occur more than once.
                   ;
                   (";" "VALUE" "=" "DURATION") /
                   ;
                   ; The following is OPTIONAL,
                   ; and MAY occur more than once.
                   ;
                   (";" other-param)
                   ;
                   )
        
   refreshparam = *(
                   ;
                   ; The following is REQUIRED,
                   ; but MUST NOT occur more than once.
                   ;
                   (";" "VALUE" "=" "DURATION") /
                   ;
                   ; The following is OPTIONAL,
                   ; and MAY occur more than once.
                   ;
                   (";" other-param)
                   ;
                   )
        

Example: The following is an example of this property:

示例:以下是此属性的示例:

   REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:P1W
        
   REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:P1W
        
5.8. SOURCE Property
5.8. 源属性

Property Name: SOURCE

属性名称:源

Purpose: This property identifies a URI where calendar data can be refreshed from.

用途:此属性标识可以刷新日历数据的URI。

Value Type: URI -- no default

值类型:URI——无默认值

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

属性参数:可以在此属性上指定IANA和非标准属性参数。

Conformance: This property can be specified once in an iCalendar object.

一致性:此属性可以在iCalendar对象中指定一次。

Description: This property identifies a location where a client can retrieve updated data for the calendar. Clients SHOULD honor any specified "REFRESH-INTERVAL" value when periodically retrieving data. Note that this property differs from the "URL" property in that "URL" is meant to provide an alternative representation of the calendar data rather than the original location of the data.

描述:此属性标识客户端可以在其中检索日历的更新数据的位置。客户机在定期检索数据时应遵守任何指定的“刷新间隔”值。请注意,此属性与“URL”属性的不同之处在于,“URL”旨在提供日历数据的替代表示形式,而不是数据的原始位置。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

格式定义:此属性由以下符号定义:

source = "SOURCE" sourceparam ":" uri CRLF

source=“source”sourceparam:“uri CRLF”

   sourceparam = *(";" other-param)
        
   sourceparam = *(";" other-param)
        

Example: The following is an example of this property:

示例:以下是此属性的示例:

   SOURCE;VALUE=URI:https://example.com/holidays.ics
        
   SOURCE;VALUE=URI:https://example.com/holidays.ics
        
5.9. COLOR Property
5.9. 颜色特性

Property Name: COLOR

属性名称:颜色

Purpose: This property specifies a color used for displaying the calendar, event, todo, or journal data.

用途:此属性指定用于显示日历、事件、todo或日记数据的颜色。

Value Type: TEXT

值类型:文本

Property Parameters: IANA and non-standard property parameters can be specified on this property.

属性参数:可以在此属性上指定IANA和非标准属性参数。

Conformance: This property can be specified once in an iCalendar object or in "VEVENT", "VTODO", or "VJOURNAL" calendar components.

一致性:此属性可以在iCalendar对象或“VEVENT”、“VTODO”或“VJOURNAL”日历组件中指定一次。

Description: This property specifies a color that clients MAY use when presenting the relevant data to a user. Typically, this would appear as the "background" color of events or tasks. The value is a case-insensitive color name taken from the CSS3 set of names, defined in Section 4.3 of [W3C.REC-css3-color-20110607].

描述:此属性指定客户端在向用户显示相关数据时可能使用的颜色。通常,这将显示为事件或任务的“背景”颜色。该值是一个不区分大小写的颜色名称,取自[W3C.REC-CSS3-color-20110607]第4.3节中定义的CSS3名称集。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

格式定义:此属性由以下符号定义:

color = "COLOR" colorparam ":" text CRLF ; Value is CSS3 color name

color=“color”colorparam:“文本CRLF;值是CSS3颜色名称

   colorparam     = *(";" other-param)
        
   colorparam     = *(";" other-param)
        

Example: The following is an example of this property:

示例:以下是此属性的示例:

COLOR:turquoise

颜色:青绿色

5.10. IMAGE Property
5.10. 图像属性

Property Name: IMAGE

属性名称:图像

Purpose: This property specifies an image associated with the calendar or a calendar component.

用途:此属性指定与日历或日历组件关联的图像。

Value Type: URI or BINARY -- no default. The value MUST be data with a media type of "image" or refer to such data.

值类型:URI或二进制--无默认值。该值必须是媒体类型为“图像”的数据或引用此类数据。

Property Parameters: IANA, non-standard, display, inline encoding, and value data type property parameters can be specified on this property. The format type parameter can be specified on this property and is RECOMMENDED for inline binary-encoded content information.

属性参数:可以在此属性上指定IANA、非标准、显示、内联编码和值数据类型属性参数。可以在此属性上指定format type参数,建议用于内联二进制编码的内容信息。

Conformance: This property can be specified multiple times in an iCalendar object or in "VEVENT", "VTODO", or "VJOURNAL" calendar components.

一致性:可以在iCalendar对象或“VEVENT”、“VTODO”或“VJOURNAL”日历组件中多次指定此属性。

Description: This property specifies an image for an iCalendar object or a calendar component via a URI or directly with inline data that can be used by calendar user agents when presenting the calendar data to a user. Multiple properties MAY be used to specify alternative sets of images with, for example, varying media subtypes, resolutions, or sizes. When multiple properties are present, calendar user agents SHOULD display only one of them, picking one that provides the most appropriate image quality, or display none. The "DISPLAY" parameter is used to indicate the intended display mode for the image. The "ALTREP" parameter,

描述:此属性通过URI或直接使用内联数据为iCalendar对象或日历组件指定图像,日历用户代理在向用户显示日历数据时可以使用内联数据。多个属性可用于指定具有不同媒体子类型、分辨率或大小的图像的替代集。当存在多个属性时,日历用户代理应仅显示其中一个属性,选择一个提供最合适图像质量的属性,或不显示任何属性。“显示”参数用于指示图像的预期显示模式。“ALTREP”参数,

defined in [RFC5545], can be used to provide a "clickable" image where the URI in the parameter value can be "launched" by a click on the image in the calendar user agent.

[RFC5545]中定义的,可用于提供一个“可点击”的图像,其中参数值中的URI可通过点击日历用户代理中的图像“启动”。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

格式定义:此属性由以下符号定义:

image = "IMAGE" imageparam ( ( ";" "VALUE" "=" "URI" ":" uri ) / ( ";" "ENCODING" "=" "BASE64" ";" "VALUE" "=" "BINARY" ":" binary ) ) CRLF

image=“image”imageparam((;“VALUE”“=”URI”“:“URI”)/(;“ENCODING”“=”BASE64”“;“VALUE”“=”BINARY”“:“BINARY”)CRLF

   imageparam = *(
                 ;
                 ; The following is OPTIONAL for a URI value,
                 ; RECOMMENDED for a BINARY value,
                 ; and MUST NOT occur more than once.
                 ;
                 (";" fmttypeparam) /
                 ;
                 ; The following are OPTIONAL,
                 ; and MUST NOT occur more than once.
                 ;
                 (";" altrepparam) / (";" displayparam) /
                 ;
                 ; The following is OPTIONAL,
                 ; and MAY occur more than once.
                 ;
                 (";" other-param)
                 ;
                 )
        
   imageparam = *(
                 ;
                 ; The following is OPTIONAL for a URI value,
                 ; RECOMMENDED for a BINARY value,
                 ; and MUST NOT occur more than once.
                 ;
                 (";" fmttypeparam) /
                 ;
                 ; The following are OPTIONAL,
                 ; and MUST NOT occur more than once.
                 ;
                 (";" altrepparam) / (";" displayparam) /
                 ;
                 ; The following is OPTIONAL,
                 ; and MAY occur more than once.
                 ;
                 (";" other-param)
                 ;
                 )
        

Example: The following is an example of this property:

示例:以下是此属性的示例:

   IMAGE;VALUE=URI;DISPLAY=BADGE;FMTTYPE=image/png:h
    ttp://example.com/images/party.png
        
   IMAGE;VALUE=URI;DISPLAY=BADGE;FMTTYPE=image/png:h
    ttp://example.com/images/party.png
        
5.11. CONFERENCE Property
5.11. 会议财产

Property Name: CONFERENCE

物业名称:会议

Purpose: This property specifies information for accessing a conferencing system.

用途:此属性指定用于访问会议系统的信息。

Value Type: URI -- no default.

值类型:URI——没有默认值。

Property Parameters: IANA, non-standard, feature, and label property parameters can be specified on this property.

特性参数:可以在此特性上指定IANA、非标准、要素和标签特性参数。

Conformance: This property can be specified multiple times in a "VEVENT" or "VTODO" calendar component.

一致性:可以在“VEVENT”或“VTODO”日历组件中多次指定此属性。

Description: This property specifies information for accessing a conferencing system for attendees of a meeting or task. This might be for a telephone-based conference number dial-in with access codes included (such as a tel: URI [RFC3966] or a sip: or sips: URI [RFC3261]), for a web-based video chat (such as an http: or https: URI [RFC7230]), or for an instant messaging group chat room (such as an xmpp: URI [RFC5122]). If a specific URI for a conferencing system is not available, a data: URI [RFC2397] containing a text description can be used.

描述:此属性指定会议或任务的与会者访问会议系统的信息。这可能适用于包括接入码的基于电话的会议号码拨入(例如tel:URI[RFC3966]或sip:or sips:URI[rfc326])、基于网络的视频聊天(例如http:or https:URI[RFC7230])、或即时消息组聊天室(例如xmpp:URI[RFC5122])。如果会议系统的特定URI不可用,则可以使用包含文本描述的data:URI[RFC2397]。

A conference system can be a bidirectional communication channel or a uni-directional "broadcast feed".

会议系统可以是双向通信信道或单向“广播馈送”。

The "FEATURE" property parameter is used to describe the key capabilities of the conference system to allow a client to choose the ones that give the required level of interaction from a set of multiple properties.

“FEATURE”属性参数用于描述会议系统的关键功能,以允许客户端从一组多个属性中选择提供所需交互级别的功能。

The "LABEL" property parameter is used to convey additional details on the use of the URI. For example, the URIs or access codes for the moderator and attendee of a teleconference system could be different, and the "LABEL" property parameter could be used to "tag" each "CONFERENCE" property to indicate which is which.

“LABEL”属性参数用于传达有关URI使用的其他详细信息。例如,远程会议系统的主持人和与会者的URI或访问代码可能不同,“LABEL”属性参数可用于“标记”每个“CONFERENCE”属性,以指示哪个是哪个。

The "LANGUAGE" property parameter can be used to specify the language used for text values used with this property (as per Section 3.2.10 of [RFC5545]).

“LANGUAGE”属性参数可用于指定与该属性一起使用的文本值所使用的语言(根据[RFC5545]第3.2.10节)。

Format Definition: This property is defined by the following notation:

格式定义:此属性由以下符号定义:

conference = "CONFERENCE" confparam ":" uri CRLF

conference=“conference”confparam:“uri CRLF”

   confparam  = *(
                 ;
                 ; The following is REQUIRED,
                 ; but MUST NOT occur more than once.
                 ;
                 (";" "VALUE" "=" "URI") /
                 ;
                 ; The following are OPTIONAL,
                 ; and MUST NOT occur more than once.
                 ;
                 (";" featureparam) / (";" labelparam) /
                 (";" languageparam ) /
                 ;
                 ; The following is OPTIONAL,
                 ; and MAY occur more than once.
                 ;
                 (";" other-param)
                 ;
                 )
        
   confparam  = *(
                 ;
                 ; The following is REQUIRED,
                 ; but MUST NOT occur more than once.
                 ;
                 (";" "VALUE" "=" "URI") /
                 ;
                 ; The following are OPTIONAL,
                 ; and MUST NOT occur more than once.
                 ;
                 (";" featureparam) / (";" labelparam) /
                 (";" languageparam ) /
                 ;
                 ; The following is OPTIONAL,
                 ; and MAY occur more than once.
                 ;
                 (";" other-param)
                 ;
                 )
        

Example: The following are examples of this property:

示例:以下是此属性的示例:

   CONFERENCE;VALUE=URI;FEATURE=PHONE,MODERATOR;
    LABEL=Moderator dial-in:tel:+1-412-555-0123,,,654321
   CONFERENCE;VALUE=URI;FEATURE=PHONE;
    LABEL=Attendee dial-in:tel:+1-412-555-0123,,,555123
   CONFERENCE;VALUE=URI;FEATURE=PHONE;
    LABEL=Attendee dial-in:tel:+1-888-555-0456,,,555123
   CONFERENCE;VALUE=URI;FEATURE=CHAT;
    LABEL=Chat room:xmpp:chat-123@conference.example.com
   CONFERENCE;VALUE=URI;FEATURE=AUDIO,VIDEO;
    LABEL=Attendee dial-in:https://chat.example.com/audio?id=123456
        
   CONFERENCE;VALUE=URI;FEATURE=PHONE,MODERATOR;
    LABEL=Moderator dial-in:tel:+1-412-555-0123,,,654321
   CONFERENCE;VALUE=URI;FEATURE=PHONE;
    LABEL=Attendee dial-in:tel:+1-412-555-0123,,,555123
   CONFERENCE;VALUE=URI;FEATURE=PHONE;
    LABEL=Attendee dial-in:tel:+1-888-555-0456,,,555123
   CONFERENCE;VALUE=URI;FEATURE=CHAT;
    LABEL=Chat room:xmpp:chat-123@conference.example.com
   CONFERENCE;VALUE=URI;FEATURE=AUDIO,VIDEO;
    LABEL=Attendee dial-in:https://chat.example.com/audio?id=123456
        
6. Property Parameters
6. 特性参数
6.1. DISPLAY Property Parameter
6.1. 显示属性参数

Parameter Name: DISPLAY

参数名称:显示

Purpose: To specify different ways in which an image for a calendar or component can be displayed.

目的:指定日历或组件图像的不同显示方式。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

格式定义:此属性参数由以下符号定义:

   displayparam = "DISPLAY" "=" displayval *("," displayval)
        
   displayparam = "DISPLAY" "=" displayval *("," displayval)
        
   displayval =  ("BADGE" /     ; image inline with the title of the
                                ; event
                  "GRAPHIC" /   ; a full image replacement for the event
                                ; itself
                  "FULLSIZE" /  ; an image that is used to enhance the
                                ; event
                  "THUMBNAIL" / ; a smaller variant of "FULLSIZE" to be
                                ; used when space for the image is
                                ; constrained
                  x-name /      ; Experimental type
                  iana-token)   ; Other IANA-registered type
                                ;
                                ; Default is BADGE
        
   displayval =  ("BADGE" /     ; image inline with the title of the
                                ; event
                  "GRAPHIC" /   ; a full image replacement for the event
                                ; itself
                  "FULLSIZE" /  ; an image that is used to enhance the
                                ; event
                  "THUMBNAIL" / ; a smaller variant of "FULLSIZE" to be
                                ; used when space for the image is
                                ; constrained
                  x-name /      ; Experimental type
                  iana-token)   ; Other IANA-registered type
                                ;
                                ; Default is BADGE
        

Description: This property parameter MAY be specified on "IMAGE" properties. In the absence of this parameter, the default value "BADGE" MUST be used. The value determines how a client ought to present an image supplied in iCalendar data to the user.

说明:此属性参数可在“图像”属性上指定。如果没有此参数,则必须使用默认值“BADGE”。该值确定客户端应如何向用户呈现iCalendar数据中提供的图像。

Values for this parameter are registered with IANA as per Section 9.3.1. New values can be added to this registry following the procedure outlined in Section 8.2.1 of [RFC5545].

根据第9.3.1节,此参数的值在IANA注册。可以按照[RFC5545]第8.2.1节中概述的程序将新值添加到此注册表。

Servers and clients MUST handle x-name and iana-token values they don't recognize by not displaying any image at all.

服务器和客户端必须通过根本不显示任何图像来处理它们无法识别的x-name和iana令牌值。

Example:

例子:

   IMAGE;VALUE=URI;DISPLAY=BADGE,THUMBNAIL;FMTTYPE=image/png:https://exa
    mple.com/images/weather-cloudy.png
        
   IMAGE;VALUE=URI;DISPLAY=BADGE,THUMBNAIL;FMTTYPE=image/png:https://exa
    mple.com/images/weather-cloudy.png
        
6.2. EMAIL Property Parameter
6.2. 电子邮件属性参数

Parameter Name: EMAIL

参数名称:EMAIL

Purpose: To specify an email address that is used to identify or contact an organizer or attendee.

目的:指定用于标识或联系组织者或与会者的电子邮件地址。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

格式定义:此属性参数由以下符号定义:

emailparam = "EMAIL" "=" param-value

emailparam=“EMAIL”“=”参数值

Description: This property parameter MAY be specified on "ORGANIZER" or "ATTENDEE" properties. This property can be used in situations where the calendar user address value of the "ORGANIZER" and "ATTENDEE" properties is not likely to be an identifier that recipients of scheduling messages could use to match the calendar user with, for example, an address book entry. The value of this property is an email address that can easily be matched by recipients. Recipients can also use this value as an alternative means of contacting the calendar user via email. If a recipient's calendar user agent allows the recipient to save contact information based on the "ORGANIZER" or "ATTENDEE" properties, those calendar user agents SHOULD use any "EMAIL" property parameter value for the email address of the contact over any mailto: calendar user address specified as the value of the property. Calendar user agents SHOULD NOT include an "EMAIL" property parameter when its value matches the calendar user address specified as the value of the property.

说明:此属性参数可以在“组织者”或“与会者”属性上指定。此属性可用于“组织者”和“与会者”属性的日历用户地址值不可能是日程安排邮件收件人用于将日历用户与地址簿条目(例如)匹配的标识符的情况。此属性的值是收件人可以轻松匹配的电子邮件地址。收件人还可以使用此值作为通过电子邮件联系日历用户的替代方式。如果收件人的日历用户代理允许收件人基于“组织者”或“与会者”属性保存联系人信息,则这些日历用户代理应在指定为属性值的任何mailto:calendar用户地址上为联系人的电子邮件地址使用任何“EMAIL”属性参数值。当“电子邮件”属性参数的值与指定为属性值的日历用户地址匹配时,日历用户代理不应包括该属性参数。

Example:

例子:

   ATTENDEE;CN=Cyrus Daboo;EMAIL=cyrus@example.com:mailto:opaque-toke
    n-1234@example.com
        
   ATTENDEE;CN=Cyrus Daboo;EMAIL=cyrus@example.com:mailto:opaque-toke
    n-1234@example.com
        
6.3. FEATURE Property Parameter
6.3. 特征属性参数

Parameter Name: FEATURE

参数名称:特征

Purpose: To specify a feature or features of a conference or broadcast system.

目的:指定会议或广播系统的一个或多个功能。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

格式定义:此属性参数由以下符号定义:

   featureparam = "FEATURE" "=" featuretext *("," featuretext)
   featuretext  =  ("AUDIO" /     ; Audio capability
                    "CHAT" /      ; Chat or instant messaging
                    "FEED" /      ; Blog or Atom feed
                    "MODERATOR" / ; Moderator dial-in code
                    "PHONE" /     ; Phone conference
                    "SCREEN" /    ; Screen sharing
                    "VIDEO" /     ; Video capability
                    x-name /      ; Experimental type
                    iana-token)   ; Other IANA-registered type
        
   featureparam = "FEATURE" "=" featuretext *("," featuretext)
   featuretext  =  ("AUDIO" /     ; Audio capability
                    "CHAT" /      ; Chat or instant messaging
                    "FEED" /      ; Blog or Atom feed
                    "MODERATOR" / ; Moderator dial-in code
                    "PHONE" /     ; Phone conference
                    "SCREEN" /    ; Screen sharing
                    "VIDEO" /     ; Video capability
                    x-name /      ; Experimental type
                    iana-token)   ; Other IANA-registered type
        

Description: This property parameter MAY be specified on the "CONFERENCE" property. Multiple values can be specified. The "MODERATOR" value is used to indicate that the property value is specific to the owner/initiator of the conference and contains a URI that "activates" the system (e.g., a "moderator" access code for a phone conference system that is different from the "regular" access code).

说明:此属性参数可以在“CONFERENCE”属性上指定。可以指定多个值。“主持人”值用于指示属性值特定于会议的所有者/发起人,并包含“激活”系统的URI(例如,电话会议系统的“主持人”访问代码不同于“常规”访问代码)。

Example:

例子:

   CONFERENCE;VALUE=URI;FEATURE=AUDIO:rtsp://audio.example.com/
    event
   CONFERENCE;VALUE=URI;FEATURE=AUDIO,VIDEO:https://video-chat.exam
    ple.com/;group-id=1234
        
   CONFERENCE;VALUE=URI;FEATURE=AUDIO:rtsp://audio.example.com/
    event
   CONFERENCE;VALUE=URI;FEATURE=AUDIO,VIDEO:https://video-chat.exam
    ple.com/;group-id=1234
        
6.4. LABEL Property Parameter
6.4. 标签属性参数

Parameter Name: LABEL

参数名称:LABEL

Purpose: To provide a human-readable label.

目的:提供人类可读的标签。

Format Definition: This property parameter is defined by the following notation:

格式定义:此属性参数由以下符号定义:

labelparam = "LABEL" "=" param-value

labelparam=“LABEL”“=”参数值

Description: This property parameter MAY be specified on the "CONFERENCE" property. It is anticipated that other extensions to iCalendar will reuse this property parameter on new properties that they define. As a result, clients MUST expect to find this property parameter present on many different properties. It provides a human-readable label that can be presented to calendar users to allow them to discriminate between properties that might be similar or provide additional information for properties that are not self-describing. The "LANGUAGE" property parameter can be used to specify the language of the text in the parameter value (as per Section 3.2.10 of [RFC5545]).

说明:此属性参数可以在“CONFERENCE”属性上指定。预计iCalendar的其他扩展将在其定义的新特性上重用此特性参数。因此,客户机必须期望在许多不同的属性上找到此属性参数。它提供了一个人类可读的标签,可以呈现给日历用户,使他们能够区分可能相似的属性,或者为非自描述的属性提供附加信息。“语言”属性参数可用于指定参数值中文本的语言(根据[RFC5545]第3.2.10节)。

Example:

例子:

   CONFERENCE;VALUE=URI;FEATURE=VIDEO;
    LABEL="Web video chat, access code=76543";
    :https://video-chat.example.com/;group-id=1234
        
   CONFERENCE;VALUE=URI;FEATURE=VIDEO;
    LABEL="Web video chat, access code=76543";
    :https://video-chat.example.com/;group-id=1234
        
7. Security Considerations
7. 安全考虑

Several of the new properties or parameters defined by this specification allow reference to "external" URIs. Care MUST be taken when accessing data at external URIs as malicious content could be present. Clients SHOULD ensure that suitable permission is granted by calendar users before such URIs are dereferenced.

本规范定义的几个新属性或参数允许引用“外部”URI。访问外部URI上的数据时必须小心,因为可能存在恶意内容。客户端应确保日历用户在取消引用此类URI之前授予适当的权限。

The "REFRESH-INTERVAL" property could be used by an attacker to make a client carry out rapid requests to the server hosting the calendar by specifying a very short duration (e.g., one second). This could lead to resource consumption on the client or server and to denial-of-service attacks against the server. Clients MUST ensure that they throttle requests to the server to a reasonable rate. In most cases, updating a public calendar once per day would suffice. If the "REFRESH-INTERVAL" is any less than that, clients SHOULD warn the calendar user and allow them to override it with a longer value.

攻击者可以使用“REFRESH-INTERVAL”属性,通过指定非常短的持续时间(例如,1秒),使客户端向承载日历的服务器执行快速请求。这可能会导致客户端或服务器上的资源消耗,并导致针对服务器的拒绝服务攻击。客户端必须确保将对服务器的请求限制在合理的速率。在大多数情况下,每天更新一次公共日历就足够了。如果“刷新间隔”小于该值,客户端应警告日历用户,并允许他们使用更长的值覆盖该值。

The "CONFERENCE" property can include a "FEATURE" property parameter with a "MODERATOR" value. In some cases, the access code used by the owner/initiator of a conference might be private to an individual, and clients and servers MUST ensure that such properties are not sent to attendees of a scheduled component.

“CONFERENCE”属性可以包含一个带有“主持人”值的“FEATURE”属性参数。在某些情况下,会议的所有者/发起人使用的访问代码可能是个人专用的,客户端和服务器必须确保这些属性不会发送给计划组件的与会者。

Both the "COLOR" and "IMAGE" properties are likely to be used by calendar users to express their own personal view of the calendar data. In addition, these properties could be used by attackers to produce a confusing display in a calendar user agent. When such properties are encountered in calendar data that has come from other calendar users (e.g., via a scheduling message, "public" calendar subscription, etc.), it is advisable for the client to give the receiving calendar user the option to remove (or adjust) these properties as the data is imported into their calendar system.

日历用户可能会使用“颜色”和“图像”属性来表达自己对日历数据的个人看法。此外,这些属性可能被攻击者用来在日历用户代理中产生混乱的显示。当在来自其他日历用户的日历数据中遇到此类属性时(例如,通过调度消息、“公共”日历订阅等),建议客户端在将数据导入日历系统时,向接收日历用户提供删除(或调整)这些属性的选项。

This specification changes the recommendations on how "UID" property values are constructed to minimize leaking any information that might be security sensitive.

本规范更改了有关如何构造“UID”属性值的建议,以最大限度地减少可能对安全敏感的信息泄漏。

Security considerations in [RFC5545] and [RFC5546] MUST also be adhered to.

还必须遵守[RFC5545]和[RFC5546]中的安全注意事项。

8. Privacy Considerations
8. 隐私考虑

Several of the new properties or parameters defined by this specification allow reference to "external" URIs. Access to those URIs could be tracked, leading to loss of privacy. Clients SHOULD ensure that suitable permission is granted by calendar users before such URIs are dereferenced. In particular, calendar publishers

本规范定义的几个新属性或参数允许引用“外部”URI。对这些URI的访问可能会被跟踪,从而导致隐私的丧失。客户端应确保日历用户在取消引用此类URI之前授予适当的权限。特别是日历出版商

wishing to help protect the privacy of their subscribers MUST use HTTP with Transport Layer Security [RFC7230] ("https:" URIs instead of "http:" URIs) for access to calendar data or ancillary data such as images.

为了帮助保护订阅者的隐私,必须使用HTTP和传输层安全[RFC7230](“https:”URI而不是“HTTP:”URI)来访问日历数据或图像等辅助数据。

In general, for their own privacy protection, users have to rely on the privacy policies of any conferencing system being accessed via the "CONFERENCE" property. It is entirely possible for such systems to uniquely identify and log the activity and participation (or lack thereof) of calendar users in the conference. Calendar user agents SHOULD track which conferencing systems are used and warn users the first time a new one is about to be used. This is particularly important if the client automatically "dials in" to the conference when the event start time occurs.

一般来说,为了保护自己的隐私,用户必须依赖通过“CONFERENCE”属性访问的任何会议系统的隐私策略。这类系统完全有可能唯一地识别和记录日历用户在会议中的活动和参与(或不参与)。日历用户代理应跟踪使用的会议系统,并在第一次使用新系统时警告用户。如果客户端在事件开始时间发生时自动“拨入”会议,则这一点尤为重要。

By giving different calendar users different values for the "REFRESH-INTERVAL" property, it is possible for a publisher of calendar data to uniquely identify each refresh from each calendar users' clients and thereby track user activity and IP address over time. To address this, clients SHOULD add or subtract some random amount of time from the published "REFRESH-INTERVAL" value when doing actual refreshes.

通过为不同的日历用户提供不同的“REFRESH-INTERVAL”属性值,日历数据的发布者可以唯一地标识每个日历用户客户端的每次刷新,从而跟踪用户活动和IP地址。为了解决这个问题,客户端在执行实际刷新时,应该从发布的“刷新间隔”值中添加或减去一些随机时间量。

This specification changes the recommendations on how "UID" property values are constructed to minimize leaking any information that might be privacy sensitive.

本规范更改了有关如何构造“UID”属性值的建议,以最大限度地减少可能对隐私敏感的信息泄漏。

Privacy considerations in [RFC5545] and [RFC5546] MUST also be adhered to.

还必须遵守[RFC5545]和[RFC5546]中的隐私注意事项。

9. IANA Considerations
9. IANA考虑
9.1. Property Registrations
9.1. 财产登记

This document defines the following new iCalendar properties. IANA has registered the new properties in the "Properties" registry defined in Section 8.3.2 of [RFC5545]. IANA has also added a reference to this document where the properties originally defined in RFC 5545 have been updated by this document.

本文档定义了以下新iCalendar属性。IANA已在[RFC5545]第8.3.2节定义的“财产”登记处登记了新财产。IANA还添加了对本文件的引用,其中RFC 5545中最初定义的属性已由本文件更新。

   +------------------+---------+--------------------------------------+
   | Property         | Status  | Reference                            |
   +------------------+---------+--------------------------------------+
   | NAME             | Current | RFC 7986, Section 5.1                |
   | DESCRIPTION      | Current | RFC 5545, Section 3.8.1.5; RFC 7986, |
   |                  |         | Section 5.2                          |
   | UID              | Current | RFC 5545, Section 3.8.4.7; RFC 7986, |
   |                  |         | Section 5.3                          |
   | LAST-MODIFIED    | Current | RFC 5545, Section 3.8.7.3 RFC 7986,  |
   |                  |         | Section 5.4                          |
   | URL              | Current | RFC 5545, Section 3.8.4.6; RFC 7986, |
   |                  |         | Section 5.5                          |
   | CATEGORIES       | Current | RFC 5545, Section 3.8.1.2; RFC 7986, |
   |                  |         | Section 5.6                          |
   | REFRESH-INTERVAL | Current | RFC 7986, Section 5.7                |
   | SOURCE           | Current | RFC 7986, Section 5.8                |
   | COLOR            | Current | RFC 7986, Section 5.9                |
   | IMAGE            | Current | RFC 7986, Section 5.10               |
   | CONFERENCE       | Current | RFC 7986, Section 5.11               |
   +------------------+---------+--------------------------------------+
        
   +------------------+---------+--------------------------------------+
   | Property         | Status  | Reference                            |
   +------------------+---------+--------------------------------------+
   | NAME             | Current | RFC 7986, Section 5.1                |
   | DESCRIPTION      | Current | RFC 5545, Section 3.8.1.5; RFC 7986, |
   |                  |         | Section 5.2                          |
   | UID              | Current | RFC 5545, Section 3.8.4.7; RFC 7986, |
   |                  |         | Section 5.3                          |
   | LAST-MODIFIED    | Current | RFC 5545, Section 3.8.7.3 RFC 7986,  |
   |                  |         | Section 5.4                          |
   | URL              | Current | RFC 5545, Section 3.8.4.6; RFC 7986, |
   |                  |         | Section 5.5                          |
   | CATEGORIES       | Current | RFC 5545, Section 3.8.1.2; RFC 7986, |
   |                  |         | Section 5.6                          |
   | REFRESH-INTERVAL | Current | RFC 7986, Section 5.7                |
   | SOURCE           | Current | RFC 7986, Section 5.8                |
   | COLOR            | Current | RFC 7986, Section 5.9                |
   | IMAGE            | Current | RFC 7986, Section 5.10               |
   | CONFERENCE       | Current | RFC 7986, Section 5.11               |
   +------------------+---------+--------------------------------------+
        
9.2. Parameter Registrations
9.2. 参数注册

This document defines the following new iCalendar property parameters. IANA has registered these in the "Parameters" registry defined in Section 8.3.3 of [RFC5545].

本文档定义了以下新的iCalendar特性参数。IANA已在[RFC5545]第8.3.3节定义的“参数”注册表中注册了这些参数。

         +--------------------+---------+-----------------------+
         | Property Parameter | Status  | Reference             |
         +--------------------+---------+-----------------------+
         | DISPLAY            | Current | RFC 7986, Section 6.1 |
         | EMAIL              | Current | RFC 7986, Section 6.2 |
         | FEATURE            | Current | RFC 7986, Section 6.3 |
         | LABEL              | Current | RFC 7986, Section 6.4 |
         +--------------------+---------+-----------------------+
        
         +--------------------+---------+-----------------------+
         | Property Parameter | Status  | Reference             |
         +--------------------+---------+-----------------------+
         | DISPLAY            | Current | RFC 7986, Section 6.1 |
         | EMAIL              | Current | RFC 7986, Section 6.2 |
         | FEATURE            | Current | RFC 7986, Section 6.3 |
         | LABEL              | Current | RFC 7986, Section 6.4 |
         +--------------------+---------+-----------------------+
        
9.3. Property Parameter Value Registries
9.3. 属性参数值注册表

IANA has created two new registries for iCalendar elements: the "Display Types" registry and the "Feature Types" registry. Additional codes MAY be used, provided the process and template described in Sections 8.2.1 and 8.2.6 of [RFC5545] are used to register them.

IANA为iCalendar元素创建了两个新的注册表:“显示类型”注册表和“要素类型”注册表。如果使用[RFC5545]第8.2.1节和第8.2.6节中描述的过程和模板进行注册,则可以使用其他代码。

9.3.1. Display Types Registry
9.3.1. 显示类型注册表

The following table has been used to initialize the "Display Types" registry.

下表用于初始化“显示类型”注册表。

            +--------------+---------+-----------------------+
            | Display Type | Status  | Reference             |
            +--------------+---------+-----------------------+
            | BADGE        | Current | RFC 7986, Section 6.1 |
            | GRAPHIC      | Current | RFC 7986, Section 6.1 |
            | FULLSIZE     | Current | RFC 7986, Section 6.1 |
            | THUMBNAIL    | Current | RFC 7986, Section 6.1 |
            +--------------+---------+-----------------------+
        
            +--------------+---------+-----------------------+
            | Display Type | Status  | Reference             |
            +--------------+---------+-----------------------+
            | BADGE        | Current | RFC 7986, Section 6.1 |
            | GRAPHIC      | Current | RFC 7986, Section 6.1 |
            | FULLSIZE     | Current | RFC 7986, Section 6.1 |
            | THUMBNAIL    | Current | RFC 7986, Section 6.1 |
            +--------------+---------+-----------------------+
        
9.3.2. Feature Types Registry
9.3.2. 要素类型注册表

The following table has been used to initialize the "Feature Types" registry.

下表用于初始化“要素类型”注册表。

            +--------------+---------+-----------------------+
            | Feature Type | Status  | Reference             |
            +--------------+---------+-----------------------+
            | AUDIO        | Current | RFC 7986, Section 6.3 |
            | CHAT         | Current | RFC 7986, Section 6.3 |
            | FEED         | Current | RFC 7986, Section 6.3 |
            | MODERATOR    | Current | RFC 7986, Section 6.3 |
            | PHONE        | Current | RFC 7986, Section 6.3 |
            | SCREEN       | Current | RFC 7986, Section 6.3 |
            | VIDEO        | Current | RFC 7986, Section 6.3 |
            +--------------+---------+-----------------------+
        
            +--------------+---------+-----------------------+
            | Feature Type | Status  | Reference             |
            +--------------+---------+-----------------------+
            | AUDIO        | Current | RFC 7986, Section 6.3 |
            | CHAT         | Current | RFC 7986, Section 6.3 |
            | FEED         | Current | RFC 7986, Section 6.3 |
            | MODERATOR    | Current | RFC 7986, Section 6.3 |
            | PHONE        | Current | RFC 7986, Section 6.3 |
            | SCREEN       | Current | RFC 7986, Section 6.3 |
            | VIDEO        | Current | RFC 7986, Section 6.3 |
            +--------------+---------+-----------------------+
        
10. References
10. 工具书类
10.1. Normative References
10.1. 规范性引用文件

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, DOI 10.17487/RFC2119, March 1997, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc2119>.

[RFC2119]Bradner,S.,“RFC中用于表示需求水平的关键词”,BCP 14,RFC 2119,DOI 10.17487/RFC2119,1997年3月<http://www.rfc-editor.org/info/rfc2119>.

[RFC4122] Leach, P., Mealling, M., and R. Salz, "A Universally Unique IDentifier (UUID) URN Namespace", RFC 4122, DOI 10.17487/RFC4122, July 2005, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc4122>.

[RFC4122]Leach,P.,Mealling,M.和R.Salz,“通用唯一标识符(UUID)URN名称空间”,RFC 4122,DOI 10.17487/RFC4122,2005年7月<http://www.rfc-editor.org/info/rfc4122>.

[RFC5234] Crocker, D., Ed. and P. Overell, "Augmented BNF for Syntax Specifications: ABNF", STD 68, RFC 5234, DOI 10.17487/RFC5234, January 2008, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc5234>.

[RFC5234]Crocker,D.,Ed.和P.Overell,“语法规范的扩充BNF:ABNF”,STD 68,RFC 5234,DOI 10.17487/RFC5234,2008年1月<http://www.rfc-editor.org/info/rfc5234>.

[RFC5545] Desruisseaux, B., Ed., "Internet Calendaring and Scheduling Core Object Specification (iCalendar)", RFC 5545, DOI 10.17487/RFC5545, September 2009, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc5545>.

[RFC5545]Desruisseaux,B.,Ed.“互联网日历和调度核心对象规范(iCalendar)”,RFC 5545,DOI 10.17487/RFC5545,2009年9月<http://www.rfc-editor.org/info/rfc5545>.

[RFC5546] Daboo, C., Ed., "iCalendar Transport-Independent Interoperability Protocol (iTIP)", RFC 5546, DOI 10.17487/RFC5546, December 2009, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc5546>.

[RFC5546]Daboo,C.,Ed.“iCalendar传输独立互操作性协议(iTIP)”,RFC 5546,DOI 10.17487/RFC5546,2009年12月<http://www.rfc-editor.org/info/rfc5546>.

[W3C.REC-css3-color-20110607] Celik, T., Lilley, C., and D. Baron, "CSS Color Module Level 3", World Wide Web Consortium Recommendation REC-css3-color-20110607, June 2011, <https://www.w3.org/TR/2011/REC-css3-color-20110607>.

[W3C.REC-css3-color-20110607]塞利克,T.,莉莉,C.,和D.巴龙,“CSS颜色模块3级”,万维网联盟建议REC-css3-color-20110607,2011年6月<https://www.w3.org/TR/2011/REC-css3-color-20110607>.

10.2. Informative References
10.2. 资料性引用

[RFC2397] Masinter, L., "The "data" URL scheme", RFC 2397, DOI 10.17487/RFC2397, August 1998, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc2397>.

[RFC2397]Masinter,L.,“数据”URL方案,RFC 2397,DOI 10.17487/RFC2397,1998年8月<http://www.rfc-editor.org/info/rfc2397>.

[RFC3261] Rosenberg, J., Schulzrinne, H., Camarillo, G., Johnston, A., Peterson, J., Sparks, R., Handley, M., and E. Schooler, "SIP: Session Initiation Protocol", RFC 3261, DOI 10.17487/RFC3261, June 2002, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc3261>.

[RFC3261]Rosenberg,J.,Schulzrinne,H.,Camarillo,G.,Johnston,A.,Peterson,J.,Sparks,R.,Handley,M.,和E.Schooler,“SIP:会话启动协议”,RFC 3261,DOI 10.17487/RFC3261,2002年6月<http://www.rfc-editor.org/info/rfc3261>.

[RFC3966] Schulzrinne, H., "The tel URI for Telephone Numbers", RFC 3966, DOI 10.17487/RFC3966, December 2004, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc3966>.

[RFC3966]Schulzrinne,H.,“电话号码的电话URI”,RFC 3966,DOI 10.17487/RFC3966,2004年12月<http://www.rfc-editor.org/info/rfc3966>.

[RFC5122] Saint-Andre, P., "Internationalized Resource Identifiers (IRIs) and Uniform Resource Identifiers (URIs) for the Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP)", RFC 5122, DOI 10.17487/RFC5122, February 2008, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc5122>.

[RFC5122]Saint Andre,P.,“可扩展消息和状态协议(XMPP)的国际化资源标识符(IRI)和统一资源标识符(URI)”,RFC 5122,DOI 10.17487/RFC5122,2008年2月<http://www.rfc-editor.org/info/rfc5122>.

[RFC7230] Fielding, R., Ed. and J. Reschke, Ed., "Hypertext Transfer Protocol (HTTP/1.1): Message Syntax and Routing", RFC 7230, DOI 10.17487/RFC7230, June 2014, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc7230>.

[RFC7230]Fielding,R.,Ed.和J.Reschke,Ed.,“超文本传输协议(HTTP/1.1):消息语法和路由”,RFC 7230,DOI 10.17487/RFC7230,2014年6月<http://www.rfc-editor.org/info/rfc7230>.

Acknowledgments

致谢

Thanks to the following individuals for feedback: Bernard Desruisseaux, Mike Douglass, Lucia Fedorova, Ken Murchison, Arnaud Quillaud, and Dave Thewlis.

感谢以下个人的反馈:伯纳德·德鲁伊斯、迈克·道格拉斯、露西亚·费多洛娃、肯·默奇森、阿诺·奎劳德和戴夫·泰利斯。

This specification came about via discussions at the Calendaring and Scheduling Consortium.

该规范是通过日历和日程安排联盟的讨论制定的。

Author's Address

作者地址

Cyrus Daboo Apple Inc. 1 Infinite Loop Cupertino, CA 95014 United States of America

Cyrus Daboo苹果公司,美国加利福尼亚州库比蒂诺市无限环1号,邮编95014

   Email: cyrus@daboo.name
   URI:   http://www.apple.com/
        
   Email: cyrus@daboo.name
   URI:   http://www.apple.com/