Internet Architecture Board (IAB)                              L. Eggert
Request for Comments: 7827                                        NetApp
Category: Informational                                       March 2016
ISSN: 2070-1721
        
Internet Architecture Board (IAB)                              L. Eggert
Request for Comments: 7827                                        NetApp
Category: Informational                                       March 2016
ISSN: 2070-1721
        

The Role of the IRTF Chair

IRTF主席的作用

Abstract

摘要

This document briefly describes the role of the Chair of the Internet Research Task Force (IRTF), discusses its duties, and outlines the skill set a candidate for the role should ideally have.

本文件简要描述了互联网研究工作组(IRTF)主席的角色,讨论了其职责,并概述了理想情况下该职位候选人应具备的技能。

Status of This Memo

关于下段备忘

This document is not an Internet Standards Track specification; it is published for informational purposes.

本文件不是互联网标准跟踪规范;它是为了提供信息而发布的。

This document is a product of the Internet Architecture Board (IAB) and represents information that the IAB has deemed valuable to provide for permanent record. It represents the consensus of the Internet Architecture Board (IAB). Documents approved for publication by the IAB are not a candidate for any level of Internet Standard; see Section 2 of RFC 5741.

本文件是互联网体系结构委员会(IAB)的产品,代表IAB认为有价值提供永久记录的信息。它代表了互联网体系结构委员会(IAB)的共识。IAB批准发布的文件不适用于任何级别的互联网标准;见RFC 5741第2节。

Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc7827.

有关本文件当前状态、任何勘误表以及如何提供反馈的信息,请访问http://www.rfc-editor.org/info/rfc7827.

Copyright Notice

版权公告

Copyright (c) 2016 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

版权所有(c)2016 IETF信托基金和确定为文件作者的人员。版权所有。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document.

本文件受BCP 78和IETF信托有关IETF文件的法律规定的约束(http://trustee.ietf.org/license-info)自本文件出版之日起生效。请仔细阅读这些文件,因为它们描述了您对本文件的权利和限制。

Table of Contents

目录

   1.  Introduction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   2
   2.  Duties  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   3
     2.1.  Strategic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   3
     2.2.  Administrative  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4
     2.3.  IAB Membership  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6
   3.  Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6
   4.  Informative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6
   Acknowledgments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7
   Author's Address  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7
        
   1.  Introduction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   2
   2.  Duties  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   3
     2.1.  Strategic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   3
     2.2.  Administrative  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4
     2.3.  IAB Membership  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6
   3.  Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6
   4.  Informative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6
   Acknowledgments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7
   Author's Address  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7
        
1. Introduction
1. 介绍

The Internet Research Task Force (IRTF) focuses on longer-term research issues related to the Internet, while its sister organization, the Internet Engineering Task Force (IETF), focuses on the shorter-term issues of engineering and standards making.

互联网研究工作队(IRTF)专注于与互联网相关的长期研究问题,而其姐妹组织互联网工程工作队(IETF)专注于工程和标准制定的短期问题。

The IRTF consists of a number of topical and long-term Research Groups (RGs). These groups work on issues related to Internet protocols, applications, architecture, and technology. RGs have the stable long-term membership that is needed to promote the development of research collaboration and teamwork in exploring research issues. Individual contributors participate in the IRTF, rather than representatives of organizations.

IRTF由许多专题和长期研究小组(RGs)组成。这些小组研究与互联网协议、应用程序、体系结构和技术相关的问题。RGs拥有稳定的长期成员资格,这是促进研究协作和团队合作发展探索研究问题所必需的。个人贡献者参与IRTF,而不是组织的代表。

[RFC2014] details the procedures by which RGs operate. [RFC4440] discusses a view from the Internet Architecture Board (IAB) on the IRTF and its relationship to the IETF. The RFC Editor publishes documents from the IRTF and its RGs in the IRTF Stream [RFC5743].

[RFC2014]详细说明RGs的操作程序。[RFC4440]讨论了互联网体系结构委员会(IAB)对IRTF及其与IETF的关系的看法。RFC编辑器在IRTF流[RFC5743]中发布来自IRTF及其RG的文档。

The IRTF Chair is appointed by the IAB [RFC2014] for two-year terms and manages the IRTF in consultation with the Internet Research Steering Group (IRSG) and -- for some types of decisions -- the IAB. The IRSG membership includes the IRTF Chair, the chairs of the various RGs, and other individuals ("members at large") from the research community selected by the IRTF Chair.

IRTF主席由IAB[RFC2014]任命,任期两年,并与互联网研究指导小组(IRSG)和(对于某些类型的决策)IAB协商管理IRTF。IRSG成员包括IRTF主席、各RG主席以及IRTF主席从研究社区选出的其他个人(“广大成员”)。

There is no general appeals process defined for the IRTF. However, [RFC2014] states that when an RG disagrees with the IRTF Chair's decision to close the group, it can appeal to the IAB. Since the IRTF Chair serves at the discretion of the IAB, it has been current practice to generalize this special case in [RFC2014]: any grievances related to the IRTF Chair can be taken to the IAB, and it takes appropriate measures.

没有为IRTF定义一般上诉程序。然而,[RFC2014]指出,当RG不同意IRTF主席关闭集团的决定时,可以向IAB上诉。由于IRTF主席由IAB自行决定,目前的做法是在[RFC2014]中概括这一特殊情况:与IRTF主席有关的任何申诉都可以提交给IAB,并采取适当措施。

2. Duties
2. 职责

This section discusses the various duties of the IRTF Chair and outlines the skill set a candidate for the role should ideally have.

本节讨论了IRTF主席的各种职责,并概述了该职位候选人理想应具备的技能。

2.1. Strategic
2.1. 战略的

Arguably, the most important part of the duties of the IRTF Chair is strategic and concerns shaping the purpose and scope of the IRTF, by making decisions about which RGs to charter, which RGs to terminate, and which other activities or efforts the IRTF should organize or affiliate itself with in order to further its charter and increase the interaction and collaboration between network research, engineering, operations, and standardization.

可以说,IRTF主席职责中最重要的部分是战略性的,涉及通过决定特许哪个RG、终止哪个RG来塑造IRTF的目的和范围,以及IRTF应组织或加入哪些其他活动或工作,以进一步推进其章程,并增加网络研究、工程、运营和标准化之间的互动和协作。

For some new RGs, the research and engineering community brings a proposal to the IRTF Chair for discussion. However, it is common for the IRTF Chair to identify a new area of research that is considered of importance to the Internet, actively motivate people in the research and engineering community to consider the formation of an RG, and help them navigate the process for doing so.

对于一些新的RG,研究和工程界将提案提交给IRTF主席讨论。然而,对于IRTF主席来说,识别一个被认为对互联网很重要的研究领域是很普遍的,积极地激励研究和工程界的人们考虑RG的形成,并帮助他们导航这样做的过程。

In order to be able to fulfill this duty, it is important for the IRTF Chair to be involved in both the academic research community as well as engineering or operational communities. Without a demonstrated history of participation in these often somewhat isolated communities, it will be very difficult to identify areas of academic research that are suitable for being brought into the IRTF. A good network of contacts in these communities will be very helpful in identifying and motivating potential RG chairs and participants.

为了能够履行这一职责,IRTF主席必须参与学术研究界以及工程或运营界。如果没有参与这些通常有些孤立的社区的证明历史,就很难确定适合纳入IRTF的学术研究领域。在这些社区建立一个良好的联系网络将非常有助于确定和激励潜在的RG主席和参与者。

Involvement in the academic research community can be demonstrated in various ways -- a publication record, membership in conference program and organizational committees, participation in publicly funded collaborative research projects, etc.

参与学术研究团体可以通过多种方式表现出来——发表记录、参加会议计划和组织委员会、参与公共资助的合作研究项目等。

In addition to chartering new RGs, it is equally important for the IRTF to end RGs that have run out of energy, are focused on issues no longer considered important for the Internet, or are otherwise not operating well. Careful communication and good people skills are essential in order to explain the reasons for concluding an RG. The same skill set is also useful when explaining to proponents of a new RG why their request is being denied.

除了租用新的RG外,IRTF还必须终止已耗尽能源、专注于对互联网不再重要的问题或运行不正常的RG。仔细的沟通和良好的人际交往能力对于解释结束RG的原因至关重要。当向新RG的支持者解释他们的请求被拒绝的原因时,同样的技能也很有用。

The Applied Networking Research Prize (ANRP) is a joint award of the Internet Society (ISOC) and an example of a strategic initiative that since its inception in 2011 has turned into more of an administrative duty. The IRTF Chair and an ISOC representative pick and chair the

应用网络研究奖(ANRP)是互联网协会(ISOC)的联合奖项,也是自2011年成立以来已转变为更多行政职责的战略举措的一个例子。IRTF主席和ISOC代表挑选并主持会议

ANRP selection committee, which advertises the ANRP, encourages community nominations for the prizes, and reviews nominations and selects prize winners. The IRTF Chair and the ISOC representative also mentor the ANRP winners, who are often IETF newcomers, and introduce them to other attendees who may have an interest in their work.

宣传ANRP的ANRP评选委员会鼓励社区提名奖项,审查提名并挑选获奖者。IRTF主席和ISOC代表还指导ANRP获奖者,他们通常是IETF新人,并将他们介绍给可能对他们的工作感兴趣的其他与会者。

Chairmanship of the ANRP selection committee also relies on strong ties to the academic research community, to identify suitable selection committee members and to encourage nominations for suitable work that is published in a given year. The selection committee operates similar to a program committee for an academic conference (more specifically, it performs a function similar to the selection of a best paper award). It is therefore useful if the IRTF Chair has firsthand experience serving on program committees, and ideally, chairing them.

ANRP遴选委员会主席还依赖于与学术研究界的紧密联系,以确定合适的遴选委员会成员,并鼓励提名在特定年份发表的合适作品。遴选委员会的运作方式类似于学术会议的项目委员会(更具体地说,其职能类似于评选最佳论文奖)。因此,如果IRTF主席具有在项目委员会服务的第一手经验,并且最好是担任项目委员会主席,这将非常有用。

2.2. Administrative
2.2. 管理的

A good fraction of the duties of the IRTF Chair are administrative. Some of them may be permanently or temporarily delegated to other IRSG members, but they ultimately always remain the IRTF Chair's responsibility.

IRTF主席的大部分职责是行政性的。其中一些可能永久或临时委托给其他IRSG成员,但最终始终由IRTF主席负责。

Some of those are related to publishing RFCs on the IRTF Stream, such as ensuring sufficient review, so that documents published are of good quality; scheduling the required Internet Engineering Steering Group (IESG) review [RFC5742]; and following up with the IESG, IANA, and the RFC Editor during and after the publication process.

其中一些涉及在IRTF流上发布RFC,例如确保充分审查,以便发布的文件质量良好;安排所需的互联网工程指导小组(IESG)审查[RFC5742];并在出版过程中和出版后与IESG、IANA和RFC编辑进行跟进。

Other administrative duties include reviewing and approving requests from the RGs for time slots during IETF meetings or interim meetings elsewhere, ensuring that meeting materials are submitted on schedule, maintaining the IRTF web site, and -- in cooperation with the RG chairs -- ensuring that the IETF Datatracker correctly reflects the status of the various IRTF-related documents.

其他行政职责包括审查和批准RGs在IETF会议或其他地方的临时会议期间提出的时间段请求,确保按时提交会议材料,维护IRTF网站,以及——与RG主席合作——确保IETF数据跟踪器正确反映各种IRTF相关文件的状态。

The IRTF Chair appoints, replaces, and manages the RG chairs and the IRSG, and follows the research work of the chartered and proposed RGs to a degree that is sufficient to let them develop an understanding on whether they are generally operating well.

IRTF主席任命、替换和管理RG主席和IRSG,并关注特许和拟议RGs的研究工作,其程度足以让他们了解其是否总体运行良好。

The IRTF Chair also defines the operational procedures for the IRTF (in the boundaries defined by [RFC2014]) and the IRSG. At the moment, these procedures are captured as a set of wiki pages [IRTF-WIKI], and it is the duty of the IRTF Chair to refine and update these descriptions as procedures evolve. When process questions on the IRSG or in an RG arise (e.g., on IPR, liaison

IRTF主席还定义了IRTF(在[RFC2014]定义的边界内)和IRSG的操作程序。目前,这些程序被捕获为一组wiki页面[IRTF-wiki],IRTF主席有责任随着程序的发展完善和更新这些描述。当IRSG或RG中出现流程问题时(例如,关于IPR、联络

statements, consensus procedures, copyright, plagiarism, document publication, etc.), the IRTF Chair is frequently consulted and needs to have sufficient familiarity in the area to provide a definitive answer, or at least be able to identify an external party for further consultation.

声明、协商一致程序、版权、剽窃、文件出版等),经常咨询IRTF主席,需要对该领域有足够的了解,以提供明确的答案,或者至少能够识别外部方进行进一步咨询。

The IRSG tries to schedule a working dinner during each IETF meeting, and the IRTF Chair is responsible for organizing the agenda and a suitable venue.

IRSG试图在每次IETF会议期间安排一次工作晚餐,IRTF主席负责安排议程和合适的地点。

The IRTF Chair provides a status report on the IRTF to the IAB on a monthly basis and also writes a regular column for the IETF Journal [IETF-JOURNAL] on recent IRTF-related events.

IRTF主席每月向IAB提供一份IRTF状态报告,并为IETF期刊[IETF-Journal]撰写关于最近IRTF相关事件的定期专栏。

During each IETF meeting, the IRTF Chair is responsible for organizing and chairing the "IRTF Open Meeting", during which topics related to the IRTF are presented and discussed. This includes a report by the IRTF Chair on the status of the IRTF and its RGs (an abbreviated version of this report is also usually given during the IETF technical plenary) as well as other presentations from RGs, ANRP prize winners, individuals wishing to propose new RGS, or others.

在每次IETF会议期间,IRTF主席负责组织和主持“IRTF公开会议”,会上介绍和讨论与IRTF相关的主题。这包括IRTF主席关于IRTF及其RGs状态的报告(通常在IETF技术全体会议上也会给出该报告的缩写版本),以及RGs、ANRP获奖者、希望提出新RGs的个人或其他人的其他陈述。

These administrative duties are very similar to part of the duties of an Area Director (AD) in the IETF and require the same set of organizational and communication skills [IESG-EXP]. They also require a regular time commitment throughout the year, the ability to attend most of the IETF meetings in person, as well as some other related travel.

这些管理职责与IETF中区域总监(AD)的部分职责非常相似,需要相同的组织和沟通技能[IESG-EXP]。他们还需要全年定期投入时间,能够亲自出席大部分IETF会议,以及一些其他相关旅行。

The IRTF Chair regularly interacts with the ADs and the IESG for document reviews, planning IETF meeting agendas, and providing input on various IETF efforts and topics. The IRTF Chair also regularly interacts with the IETF Administrative Oversight Committee (IAOC) and the IETF Secretariat for meeting planning, budgeting, and other organizational purposes. In addition, the IRTF Chair also interacts with the Tools Team to provide input on how IETF tools can best support the operation of the IRTF. Finally, the IRTF Chair is the owner of the IRTF Stream of RFCs and is hence part of the group that reviews the RFC Editor's performance and operation; also, the IRTF Chair engages with the Independent Submission Editor in cases where submissions on the Independent Stream have relationships to the IRTF. A good understanding of the purpose and procedures of these different bodies and a good working relationship with the individuals serving on them are important.

IRTF主席定期与ADs和IESG互动,以进行文件审查、规划IETF会议议程,并就各种IETF工作和主题提供投入。IRTF主席还定期与IETF行政监督委员会(IAOC)和IETF秘书处互动,以进行会议规划、预算编制和其他组织目的。此外,IRTF主席还与工具团队互动,就IETF工具如何能够最好地支持IRTF的运作提供意见。最后,IRTF主席是RFC IRTF流的所有者,因此是审查RFC编辑绩效和运营的小组的一部分;此外,如果独立流上的提交与IRTF有关系,IRTF主席将与独立提交编辑进行沟通。很好地理解这些不同机构的宗旨和程序,并与服务于这些机构的个人建立良好的工作关系,这一点很重要。

2.3. IAB Membership
2.3. 国际律师协会会员

The IRTF Chair serves as an "ex officio" member of the IAB [RFC2850] and is expected to participate in IAB discussions and activities alongside the NomCom-appointed IAB members.

IRTF主席作为IAB[RFC2850]的“当然”成员,预计将与NomCom任命的IAB成员一起参与IAB的讨论和活动。

This duty benefits from expertise that is similar to those of full IAB members [IAB-EXP] and requires a similar time and travel commitment, for example, to attend IAB retreats, relevant IAB workshops, as well as other meetings the IAB is participating in or organizing. Per [IAB-EXP], "it is desirable for IAB members to have technical leadership experience, operational management backgrounds, research or academic backgrounds, implementation experience, and experience in other bodies involved in Internet governance."

这项关税得益于与IAB正式成员[IAB-EXP]类似的专业知识,并且需要类似的时间和旅行承诺,例如,参加IAB务虚会、相关IAB研讨会以及IAB参与或组织的其他会议。根据[IAB-EXP],“IAB成员最好具有技术领导经验、运营管理背景、研究或学术背景、实施经验以及参与互联网治理的其他机构的经验。”

The IRTF Chair frequently provides input to "birds of a feather" (BoF) sessions, either as an ex officio IAB member (i.e., as a "BoF shepherd") or because it may be unclear whether a proposed effort should be started as an IETF WG or an IRTF RG.

IRTF主席经常为“羽毛鸟”(BoF)会议提供投入,或者是作为IAB的当然成员(即“BoF牧羊人”),或者是因为不清楚提议的工作是作为IETF工作组还是IRTF RG开始。

3. Security Considerations
3. 安全考虑

This document raises no security considerations.

本文件不涉及安全问题。

4. Informative References
4. 资料性引用

[IAB-EXP] NomCom 2015, "Desired Expertise: Member of the Internet Architecture Board", 2015, <https://datatracker.ietf.org/nomcom/2015/ requirements/#iab-member>.

[IAB-EXP]NomCom 2015,“所需专业知识:互联网架构委员会成员”,2015年<https://datatracker.ietf.org/nomcom/2015/ 要求/#iab成员>。

[IESG-EXP] NomCom 2015, "Generic IESG Member Expertise", August 2015, <http://trac.tools.ietf.org/group/iesg/trac/wiki/ GenericExpertise?version=18>.

[IESG-EXP]NomCom 2015,“通用IESG成员专业知识”,2015年8月<http://trac.tools.ietf.org/group/iesg/trac/wiki/ GenericExpertise?版本=18>。

[IETF-JOURNAL] Internet Society, "The IETF Journal", <http://www.internetsociety.org/publications/ ietf-journal>.

[IETF-JOURNAL]互联网协会,“IETF杂志”<http://www.internetsociety.org/publications/ ietf杂志>。

[IRTF-WIKI] Internet Research Task Force, "IRTF Wiki", <http://trac.tools.ietf.org/group/irtf/trac/wiki>.

[IRTF-WIKI]互联网研究工作组,“IRTF-WIKI”<http://trac.tools.ietf.org/group/irtf/trac/wiki>.

[RFC2014] Weinrib, A. and J. Postel, "IRTF Research Group Guidelines and Procedures", BCP 8, RFC 2014, DOI 10.17487/RFC2014, October 1996, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc2014>.

[RFC2014]Weinrib,A.和J.Postel,“IRTF研究小组指南和程序”,BCP 8,RFC 2014,DOI 10.17487/RFC2014,1996年10月<http://www.rfc-editor.org/info/rfc2014>.

[RFC2850] Internet Architecture Board and B. Carpenter, Ed., "Charter of the Internet Architecture Board (IAB)", BCP 39, RFC 2850, DOI 10.17487/RFC2850, May 2000, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc2850>.

[RFC2850]互联网架构委员会和B.Carpenter,编辑,“互联网架构委员会(IAB)章程”,BCP 39,RFC 2850,DOI 10.17487/RFC2850,2000年5月<http://www.rfc-editor.org/info/rfc2850>.

[RFC4440] Floyd, S., Ed., Paxson, V., Ed., Falk, A., Ed., and IAB, "IAB Thoughts on the Role of the Internet Research Task Force (IRTF)", RFC 4440, DOI 10.17487/RFC4440, March 2006, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc4440>.

[RFC4440]Floyd,S.,Ed.,Paxson,V.,Ed.,Falk,A.,Ed.,和IAB,“IAB对互联网研究工作队(IRTF)作用的思考”,RFC 4440,DOI 10.17487/RFC4440,2006年3月<http://www.rfc-editor.org/info/rfc4440>.

[RFC5742] Alvestrand, H. and R. Housley, "IESG Procedures for Handling of Independent and IRTF Stream Submissions", BCP 92, RFC 5742, DOI 10.17487/RFC5742, December 2009, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc5742>.

[RFC5742]Alvestrand,H.和R.Housley,“IESG处理独立和IRTF流提交的程序”,BCP 92,RFC 5742,DOI 10.17487/RFC5742,2009年12月<http://www.rfc-editor.org/info/rfc5742>.

[RFC5743] Falk, A., "Definition of an Internet Research Task Force (IRTF) Document Stream", RFC 5743, DOI 10.17487/RFC5743, December 2009, <http://www.rfc-editor.org/info/rfc5743>.

[RFC5743]Falk,A.“互联网研究工作队(IRTF)文件流的定义”,RFC 5743,DOI 10.17487/RFC5743,2009年12月<http://www.rfc-editor.org/info/rfc5743>.

Acknowledgments

致谢

Robert Sparks, Brian Trammell, Stephen Farrell, Niels ten Oever, Dirk Kutscher, Aaron Falk, Jana Iyengar, Mat Ford, Adrian Farrel, Barry Leiba, and Dave Thaler provided suggestions that improved this document.

Robert Sparks、Brian Trammell、Stephen Farrell、Niels ten Oever、Dirk Kutscher、Aaron Falk、Jana Iyengar、Mat Ford、Adrian Farrel、Barry Leiba和Dave Thaler提供了改进本文件的建议。

Lars Eggert has received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation program 2014-2018 under grant agreement No. 644866 ("SSICLOPS"). This document reflects only the author's views, and the European Commission is not responsible for any use that may be made of the information it contains.

Lars Eggert已收到欧盟地平线2020研究与创新计划2014-2018的资助,资助协议编号为644866(“SSICLOPS”)。本文件仅反映了作者的观点,欧盟委员会不对其所含信息的任何使用负责。

Author's Address

作者地址

Lars Eggert NetApp Sonnenallee 1 Kirchheim bei Muenchen 85551 Germany

拉尔斯·埃格特·内塔普·索内内内莱1基尔海姆北慕尼黑85551德国

   Phone: +49 151 120 55791
   Email: lars@netapp.com
        
   Phone: +49 151 120 55791
   Email: lars@netapp.com