Internet Engineering Task Force (IETF)                    P. Saint-Andre
Request for Comments: 6473                                         Cisco
Category: Standards Track                                  December 2011
ISSN: 2070-1721
        
Internet Engineering Task Force (IETF)                    P. Saint-Andre
Request for Comments: 6473                                         Cisco
Category: Standards Track                                  December 2011
ISSN: 2070-1721
        

vCard KIND:application

vCard类型:应用程序

Abstract

摘要

This document defines a value of "application" for the vCard KIND property so that vCards can be used to represent software applications.

本文档为vCard种类属性定义了“应用程序”值,以便vCard可用于表示软件应用程序。

Status of This Memo

关于下段备忘

This is an Internet Standards Track document.

这是一份互联网标准跟踪文件。

This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741.

本文件是互联网工程任务组(IETF)的产品。它代表了IETF社区的共识。它已经接受了公众审查,并已被互联网工程指导小组(IESG)批准出版。有关互联网标准的更多信息,请参见RFC 5741第2节。

Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6473.

有关本文件当前状态、任何勘误表以及如何提供反馈的信息,请访问http://www.rfc-editor.org/info/rfc6473.

Copyright Notice

版权公告

Copyright (c) 2011 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

版权所有(c)2011 IETF信托基金和确定为文件作者的人员。版权所有。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.

本文件受BCP 78和IETF信托有关IETF文件的法律规定的约束(http://trustee.ietf.org/license-info)自本文件出版之日起生效。请仔细阅读这些文件,因为它们描述了您对本文件的权利和限制。从本文件中提取的代码组件必须包括信托法律条款第4.e节中所述的简化BSD许可证文本,并提供简化BSD许可证中所述的无担保。

Table of Contents

目录

   1. Introduction ....................................................2
   2. Meaning .........................................................2
   3. Example .........................................................4
   4. IANA Considerations .............................................4
   5. Security Considerations .........................................4
   6. Acknowledgements ................................................5
   7. References ......................................................5
      7.1. Normative References .......................................5
      7.2. Informative References .....................................5
        
   1. Introduction ....................................................2
   2. Meaning .........................................................2
   3. Example .........................................................4
   4. IANA Considerations .............................................4
   5. Security Considerations .........................................4
   6. Acknowledgements ................................................5
   7. References ......................................................5
      7.1. Normative References .......................................5
      7.2. Informative References .....................................5
        
1. Introduction
1. 介绍

Version 4 of the vCard specification [RFC6350] defines a new KIND property to specify the type of entity that a vCard represents. During its work on the base vCard4 specification, the VCARDDAV Working Group defined values of "individual", "organization", "group", and "location" for the KIND property. The working group considered but then removed a value of "thing" to represent any type of physical entity, machine, software application, etc., with the expectation that such a value might be defined in a vCard extension. This document does not define a generic "thing" value but instead defines a more narrow "application" value so that vCards can be used to represent software applications.

vCard规范的第4版[RFC6350]定义了一个新的种类属性,用于指定vCard表示的实体类型。VCARDDAV工作组在其基础vCard4规范的工作中,为实物属性定义了“个人”、“组织”、“组”和“位置”的值。工作组考虑了表示任何类型的物理实体、机器、软件应用程序等的“thing”值,但随后删除了该值,并期望该值可以在vCard扩展中定义。本文档没有定义通用的“thing”值,而是定义了一个更窄的“application”值,以便vCard可以用来表示软件应用程序。

2. Meaning
2. 意思
   When the KIND property has a value of "application", the vCard
   represents a software application such as a server, an online service
   (e.g., a chat room), or an automated software bot.  More formally, an
   "application" is functionally equivalent to the 'applicationProcess'
   object class used in the Lightweight Directory Access Protocol
   [RFC4519] as derived from the Open Systems Interconnection model
   [X.521] [X.200].  As one example of the "application" KIND, vCards
   are currently used in the Extensible Messaging and Presence Protocol
   [RFC6120] to represent instant messaging servers that are deployed on
   the network.
        
   When the KIND property has a value of "application", the vCard
   represents a software application such as a server, an online service
   (e.g., a chat room), or an automated software bot.  More formally, an
   "application" is functionally equivalent to the 'applicationProcess'
   object class used in the Lightweight Directory Access Protocol
   [RFC4519] as derived from the Open Systems Interconnection model
   [X.521] [X.200].  As one example of the "application" KIND, vCards
   are currently used in the Extensible Messaging and Presence Protocol
   [RFC6120] to represent instant messaging servers that are deployed on
   the network.
        

The properties included in an application's vCard apply to one of the following:

应用程序vCard中包含的属性适用于以下任一项:

o The application itself (e.g., the FN property might represent the friendly name of an application service, the URL property might represent a website that contains further information about the service, and the ADR, GEO, and TZ properties might represent the physical address, geographical location, and time zone of the machine where the service is hosted).

o 应用程序本身(例如,FN属性可能表示应用程序服务的友好名称,URL属性可能表示包含有关服务的进一步信息的网站,ADR、GEO和TZ属性可能表示托管服务的机器的物理地址、地理位置和时区)。

o An organization or person that makes the application available on the network (e.g., the LOGO property might represent the corporate logo of a service provider).

o 使应用程序在网络上可用的组织或个人(例如,LOGO属性可能代表服务提供商的公司徽标)。

o A person or role that maintains the application (e.g., the TEL, EMAIL, and IMPP properties might represent ways to contact a server administrator).

o 维护应用程序的人员或角色(例如,TEL、EMAIL和IMPP属性可能代表联系服务器管理员的方式)。

When a property represents some aspect of the application itself, it makes no sense to include the "work" and "home" values of the TYPE parameter since software applications do not have work places and personal lives (see the definition of the TYPE parameter in Section 5.6 of [RFC6350]). When a property represents information about an individual associated with the application (e.g., an individual service administrator as opposed to a generic service administrator role or an associated organization), inclusion of the "work" and "home" values can be appropriate.

当一个属性表示应用程序本身的某个方面时,由于软件应用程序没有工作场所和个人生活(请参见[RFC6350]第5.6节中类型参数的定义),因此包含类型参数的“工作”和“家庭”值是没有意义的。当属性表示与应用程序关联的个人(例如,与通用服务管理员角色或关联组织相对的个人服务管理员)的信息时,可以适当地包含“工作”和“家庭”值。

The following base properties make sense for vCards that represent software applications (this list is not exhaustive, and other properties might be applicable as well):

以下基本属性对于表示软件应用程序的vCard是有意义的(此列表并不详尽,其他属性也可能适用):

o ADR o EMAIL o FN o GEO o IMPP o KEY o KIND o LANG o LOGO o NOTE o ORG o PHOTO o REV o SOURCE o TEL o TZ o URL

o ADR o电子邮件o FN o GEO IMP o KEY o KIND o LANG o LOGO NOTE o ORG o PHOTO REV o SOURCE o TEL o TZ o URL

Although it might be desirable to define a more fine-grained taxonomy of applications (e.g., a KIND of "application" with a subtype of "server" or "IM server"), such a taxonomy is out of the scope of this document.

尽管可能需要定义更细粒度的应用程序分类法(例如,一种子类型为“服务器”或“IM服务器”的“应用程序”),但这种分类法不在本文档的范围之内。

3. Example
3. 实例

The following example of an Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP) server is borrowed from [XEP-0292]. The XML representation of the vCard is described in [RFC6351], which allows for the use of the new "application" value using the "iana-token" production defined in [RFC6350].

以下可扩展消息和状态协议(XMPP)服务器的示例借用自[XEP-0292]。[RFC6351]中描述了vCard的XML表示形式,允许使用[RFC6350]中定义的“iana令牌”产品使用新的“应用程序”值。

   <vcard xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:vcard-4.0">
     <fn><text>jabber.org IM service</text></fn>
     <url><uri>http://www.jabber.org/</uri></url>
     <lang>
       <parameters><pref><integer>1</integer></pref></parameters>
       <language-tag>en</language-tag>
     </lang>
     <email><text>xmpp@jabber.org</text></email>
     <impp><uri>xmpp:jabber.org</uri></impp>
     <logo><uri>http://www.jabber.org/images/logo.png</uri></logo>
     <geo><uri>geo:42.25,-91.05</uri></geo>
     <tz><text>America/Chicago</text></tz>
     <source><uri>xmpp:jabber.org?vcard</uri></source>
     <rev><timestamp>19990104T122100Z</timestamp></rev>
     <kind><text>application</text></kind>
   </vcard>
        
   <vcard xmlns="urn:ietf:params:xml:ns:vcard-4.0">
     <fn><text>jabber.org IM service</text></fn>
     <url><uri>http://www.jabber.org/</uri></url>
     <lang>
       <parameters><pref><integer>1</integer></pref></parameters>
       <language-tag>en</language-tag>
     </lang>
     <email><text>xmpp@jabber.org</text></email>
     <impp><uri>xmpp:jabber.org</uri></impp>
     <logo><uri>http://www.jabber.org/images/logo.png</uri></logo>
     <geo><uri>geo:42.25,-91.05</uri></geo>
     <tz><text>America/Chicago</text></tz>
     <source><uri>xmpp:jabber.org?vcard</uri></source>
     <rev><timestamp>19990104T122100Z</timestamp></rev>
     <kind><text>application</text></kind>
   </vcard>
        
4. IANA Considerations
4. IANA考虑

IANA has added "application" to the registry of property values for vCard4. In conformance with Section 10.2.6 of [RFC6350], the registration is as follows, where the reference is to RFC 6473.

IANA已将“应用程序”添加到vCard4的属性值注册表中。根据[RFC6350]第10.2.6节,注册如下,参考RFC 6473。

Value: application

价值:应用

Purpose: The entity represented by the vCard is a software application (e.g., a server, an online service such as a chat room, or an automated software bot).

用途:vCard所代表的实体是软件应用程序(例如,服务器、在线服务(如聊天室)或自动化软件机器人)。

Conformance: This value can be used with the KIND property.

一致性:此值可与KIND属性一起使用。

Example: See Section 3 of RFC 6473.

示例:参见RFC 6473第3节。

5. Security Considerations
5. 安全考虑

Use of vCards to represent software applications is not envisioned to introduce security considerations beyond those specified for vCards in general as described in [RFC6350].

使用vCard来表示软件应用程序并不是为了在[RFC6350]中所述的vCard一般规定之外引入安全注意事项。

6. Acknowledgements
6. 致谢

Thanks to Cyrus Daboo, Barry Leiba, Kepeng Li, and Simon Perreault for their feedback.

感谢赛勒斯·达布、巴里·莱巴、李克鹏和西蒙·佩雷尔特的反馈。

7. References
7. 工具书类
7.1. Normative References
7.1. 规范性引用文件

[RFC6350] Perreault, S., "vCard Format Specification", RFC 6350, August 2011.

[RFC6350]Perreault,S.,“vCard格式规范”,RFC 63502011年8月。

7.2. Informative References
7.2. 资料性引用

[RFC4519] Sciberras, A., "Lightweight Directory Access Protocol (LDAP): Schema for User Applications", RFC 4519, June 2006.

[RFC4519]Sciberras,A.,“轻量级目录访问协议(LDAP):用户应用程序模式”,RFC4519,2006年6月。

[RFC6120] Saint-Andre, P., "Extensible Messaging and Presence Protocol (XMPP): Core", RFC 6120, March 2011.

[RFC6120]Saint Andre,P.,“可扩展消息和状态协议(XMPP):核心”,RFC61202011年3月。

[RFC6351] Perreault, S., "xCard: vCard XML Representation", RFC 6351, August 2011.

[RFC6351]Perreault,S.,“xCard:vCard XML表示”,RFC6351,2011年8月。

[X.200] International Telecommunications Union, "Information Technology - Open Systems Interconnection - Basic Reference Model: The Basic Model", ITU-T Recommendation X.200, ISO Standard 7498-1, July 1994.

[X.200]国际电信联盟,“信息技术-开放系统互连-基本参考模型:基本模型”,ITU-T建议X.200,ISO标准7498-1,1994年7月。

[X.521] International Telecommunications Union, "Information Technology - Open Systems Interconnection - The Directory: Selected Object Classes", ITU-T Recommendation X.521, ISO Standard 9594-7, November 2008.

[X.521]国际电信联盟,“信息技术-开放系统互连-目录:选定对象类”,ITU-T建议X.521,ISO标准9594-7,2008年11月。

[XEP-0292] Saint-Andre, P. and S. Mizzi, "vCard4 over XMPP", XSF XEP 0292, October 2011.

[XEP-0292]圣安德烈,P.和S.米兹,“XMPP上的vCard4”,XSF XEP 0292,2011年10月。

Author's Address

作者地址

Peter Saint-Andre Cisco 1899 Wynkoop Street, Suite 600 Denver, CO 80202 USA

美国科罗拉多州丹佛市温库普街1899号600室,邮编:80202

   Phone: +1-303-308-3282
   EMail: psaintan@cisco.com
        
   Phone: +1-303-308-3282
   EMail: psaintan@cisco.com