Network Working Group J. Haas, Ed. Request for Comments: 4273 S. Hares, Ed. Obsoletes: 1269, 1657 NextHop Technologies Category: Standards Track January 2006
Network Working Group J. Haas, Ed. Request for Comments: 4273 S. Hares, Ed. Obsoletes: 1269, 1657 NextHop Technologies Category: Standards Track January 2006
Definitions of Managed Objects for BGP-4
BGP-4的托管对象定义
Status of This Memo
关于下段备忘
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
本文件规定了互联网社区的互联网标准跟踪协议,并要求进行讨论和提出改进建议。有关本协议的标准化状态和状态,请参考当前版本的“互联网官方协议标准”(STD 1)。本备忘录的分发不受限制。
Copyright Notice
版权公告
Copyright (C) The Internet Society (2006).
版权所有(C)互联网协会(2006年)。
Abstract
摘要
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community In particular, it describes managed objects used for managing the Border Gateway Protocol Version 4 or lower.
此备忘录定义了管理信息库(MIB)的一部分,用于Internet社区中的网络管理协议。特别是,它描述了用于管理边界网关协议版本4或更低版本的托管对象。
The origin of this memo is from RFC 1269 "Definitions of Managed Objects for the Border Gateway Protocol (Version 3)", which was updated to support BGP-4 in RFC 1657. This memo fixes errors introduced when the MIB module was converted to use the SMIv2 language. This memo also updates references to the current SNMP framework documents.
本备忘录来源于RFC 1269“边界网关协议的托管对象定义(第3版)”,该定义已更新,以支持RFC 1657中的BGP-4。此备忘录修复了MIB模块转换为使用SMIv2语言时出现的错误。此备忘录还更新了对当前SNMP框架文档的引用。
This memo is intended to document deployed implementations of this MIB module in a historical context, to provide clarifications of some items, and to note errors where the MIB module fails to fully represent the BGP protocol. Work is currently in progress to replace this MIB module with a new one representing the current state of the BGP protocol and its extensions.
本备忘录旨在在历史上下文中记录此MIB模块的部署实现,对某些项目进行澄清,并注意MIB模块未能完全代表BGP协议时的错误。目前正在进行工作,用一个代表BGP协议及其扩展当前状态的新MIB模块替换此MIB模块。
This document obsoletes RFC 1269 and RFC 1657.
本文件淘汰了RFC 1269和RFC 1657。
Table of Contents
目录
1. Introduction ....................................................2 2. The Internet-Standard Management Framework ......................2 3. Overview ........................................................2 4. Definitions .....................................................3 5. Security Considerations ........................................28 6. Acknowledgements ...............................................30 7. Normative References ...........................................31
1. Introduction ....................................................2 2. The Internet-Standard Management Framework ......................2 3. Overview ........................................................2 4. Definitions .....................................................3 5. Security Considerations ........................................28 6. Acknowledgements ...............................................30 7. Normative References ...........................................31
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it describes managed objects used for managing the Border Gateway Protocol Version 4 or lower [BGP4, BGP4APP].
此备忘录定义了管理信息库(MIB)的一部分,用于Internet社区中的网络管理协议。特别是,它描述了用于管理边界网关协议版本4或更低版本[BGP4,BGP4APP]的托管对象。
This memo obsoletes RFC 1657 and RFC 1269.
本备忘录废除了RFC 1657和RFC 1269。
For a detailed overview of the documents that describe the current Internet-Standard Management Framework, please refer to section 7 of RFC 3410 [RFC3410].
有关描述当前互联网标准管理框架的文件的详细概述,请参阅RFC 3410[RFC3410]第7节。
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. MIB objects are generally accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP). Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the Structure of Management Information (SMI). This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58, RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580 [RFC2580].
托管对象通过虚拟信息存储(称为管理信息库或MIB)进行访问。MIB对象通常通过简单网络管理协议(SNMP)进行访问。MIB中的对象是使用管理信息结构(SMI)中定义的机制定义的。本备忘录规定了符合SMIv2的MIB模块,如STD 58、RFC 2578[RFC2578]、STD 58、RFC 2579[RFC2579]和STD 58、RFC 2580[RFC2580]所述。
These objects are used to control and manage a BGP-4 implementation.
这些对象用于控制和管理BGP-4实施。
Apart from a few system-wide scalar objects, this MIB is broken into three tables: the BGP Peer Table, the BGP Received Path Attribute Table, and the BGP-4 Received Path Attribute Table. The BGP Peer Table contains information about state and current activity of connections with the BGP peers. The BGP Received Path Attribute Table contains path attributes received from all peers running BGP version 3 or less. The BGP-4 Received Path Attribute Table contains path attributes received from all BGP-4 peers. The actual attributes used in determining a route are a subset of the received attribute tables after local routing policy has been applied.
除了几个系统范围的标量对象外,此MIB被分为三个表:BGP对等表、BGP接收路径属性表和BGP-4接收路径属性表。BGP对等表包含有关与BGP对等连接的状态和当前活动的信息。BGP接收路径属性表包含从运行BGP版本3或更低版本的所有对等方接收的路径属性。BGP-4接收路径属性表包含从所有BGP-4对等方接收的路径属性。用于确定路由的实际属性是应用本地路由策略后接收到的属性表的子集。
BGP4-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
BGP4-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, NOTIFICATION-TYPE, IpAddress, Integer32, Counter32, Gauge32, mib-2 FROM SNMPv2-SMI MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP, NOTIFICATION-GROUP FROM SNMPv2-CONF;
从SNMPv2 CONF导入模块标识、对象类型、通知类型、IP地址、整数32、计数器32、仪表32、mib-2(来自SNMPv2 SMI模块符合性、对象组、通知组);
bgp MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200601110000Z" ORGANIZATION "IETF IDR Working Group" CONTACT-INFO "E-mail: idr@ietf.org
bgp模块标识最后更新的“200601110000Z”组织“IETF IDR工作组”联系方式电子邮件:idr@ietf.org
Jeffrey Haas, Susan Hares (Editors) NextHop Technologies 825 Victors Way Suite 100 Ann Arbor, MI 48108-2738 Tel: +1 734 222-1600 Fax: +1 734 222-1602 E-mail: jhaas@nexthop.com skh@nexthop.com"
Jeffrey Haas,Susan Hares(编辑)NextHop Technologies 825 Victors Way Suite 100密歇根州安娜堡48108-2738电话:+1 734 222-1600传真:+1 734 222-1602电子邮件:jhaas@nexthop.com skh@nexthop.com"
DESCRIPTION "The MIB module for the BGP-4 protocol.
描述“BGP-4协议的MIB模块。
Copyright (C) The Internet Society (2006). This version of this MIB module is part of RFC 4273; see the RFC itself for full legal notices."
版权所有(C)互联网协会(2006年)。此版本的MIB模块是RFC 4273的一部分;有关完整的法律通知,请参见RFC本身。”
REVISION "200601110000Z" DESCRIPTION "Changes from RFC 1657:
修订版“200601110000Z”说明“更改自RFC 1657:
1) Fixed the definitions of the notifications to make them equivalent to their initial definition in RFC 1269. 2) Added compliance and conformance info. 3) Updated information for the values of bgpPeerNegotiatedVersion, bgp4PathAttrLocalPref, bgp4PathAttrCalcLocalPref, bgp4PathAttrMultiExitDisc, bgp4PathAttrASPathSegement. 4) Added additional clarification comments where needed.
1) 修复了通知的定义,使其与RFC1269中的初始定义等效。2) 添加了合规性和合规性信息。3) 更新了有关bgpeerGottatedVersion、bgp4PathAttrLocalPref、bgp4PathAttrCalcLocalPref、bgp4PathAttrMultiExitDisc、bgp4PathAttrAsPathSegment值的信息。4) 在需要时添加了额外的澄清意见。
5) Noted where objects do not fully reflect the protocol as Known Issues. 6) Updated the DESCRIPTION for the bgp4PathAttrAtomicAggregate object. 7) The following objects have had their DESCRIPTION clause modified to remove the text that suggested (using 'should' verb) initializing the counter to zero on a transition to the established state: bgpPeerInUpdates, bgpPeerOutUpdates, bgpPeerInTotalMessages, bgpPeerOutTotalMessages Those implementations that still do this are still compliant with this new wording. Applications should not assume counters have started at zero.
5) 注意对象不能完全反映协议的地方,即已知问题。6) 更新了bgp4PathAttrAtomicAggregate对象的描述。7) 以下对象已修改其DESCRIPTION子句,以删除建议(使用'should'动词)在转换到已建立状态时将计数器初始化为零的文本:bgpeeringupdates、bgpeeroutupdates、bgpeeringtotalmessages、,bgpeerouttotalmessages那些仍然这样做的实现仍然符合这个新的措辞。应用程序不应假定计数器已从零开始。
Published as RFC 4273."
发布为RFC 4273。”
REVISION "199405050000Z" DESCRIPTION "Translated to SMIv2 and published as RFC 1657."
修订版“19940505000Z”说明“翻译成SMIv2并作为RFC 1657出版。”
REVISION "199110261839Z" DESCRIPTION "Initial version, published as RFC 1269." ::= { mib-2 15 }
REVISION "199110261839Z" DESCRIPTION "Initial version, published as RFC 1269." ::= { mib-2 15 }
bgpVersion OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING (SIZE (1..255)) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Vector of supported BGP protocol version numbers. Each peer negotiates the version from this vector. Versions are identified via the string of bits contained within this object. The first octet contains bits 0 to 7, the second octet contains bits 8 to 15, and so on, with the most significant bit referring to the lowest bit number in the octet (e.g., the MSB of the first octet refers to bit 0). If a bit, i, is present and set, then the version (i+1) of the BGP is supported." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.2." ::= { bgp 1 }
bgpVersion OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING (SIZE (1..255)) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Vector of supported BGP protocol version numbers. Each peer negotiates the version from this vector. Versions are identified via the string of bits contained within this object. The first octet contains bits 0 to 7, the second octet contains bits 8 to 15, and so on, with the most significant bit referring to the lowest bit number in the octet (e.g., the MSB of the first octet refers to bit 0). If a bit, i, is present and set, then the version (i+1) of the BGP is supported." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.2." ::= { bgp 1 }
bgpLocalAs OBJECT-TYPE
bgpLocalAs对象类型
SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The local autonomous system number." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.2, 'My Autonomous System'." ::= { bgp 2 }
SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The local autonomous system number." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.2, 'My Autonomous System'." ::= { bgp 2 }
-- BGP Peer table. This table contains, one entry per -- BGP peer, information about the BGP peer.
-- BGP Peer table. This table contains, one entry per -- BGP peer, information about the BGP peer.
bgpPeerTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF BgpPeerEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "BGP peer table. This table contains, one entry per BGP peer, information about the connections with BGP peers." ::= { bgp 3 }
bgpPeerTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF BgpPeerEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "BGP peer table. This table contains, one entry per BGP peer, information about the connections with BGP peers." ::= { bgp 3 }
bgpPeerEntry OBJECT-TYPE SYNTAX BgpPeerEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Entry containing information about the connection with a BGP peer." INDEX { bgpPeerRemoteAddr } ::= { bgpPeerTable 1 }
bgpPeerEntry OBJECT-TYPE SYNTAX BgpPeerEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Entry containing information about the connection with a BGP peer." INDEX { bgpPeerRemoteAddr } ::= { bgpPeerTable 1 }
BgpPeerEntry ::= SEQUENCE { bgpPeerIdentifier IpAddress, bgpPeerState INTEGER, bgpPeerAdminStatus INTEGER, bgpPeerNegotiatedVersion Integer32, bgpPeerLocalAddr IpAddress, bgpPeerLocalPort Integer32, bgpPeerRemoteAddr IpAddress, bgpPeerRemotePort
BgpPeerEntry ::= SEQUENCE { bgpPeerIdentifier IpAddress, bgpPeerState INTEGER, bgpPeerAdminStatus INTEGER, bgpPeerNegotiatedVersion Integer32, bgpPeerLocalAddr IpAddress, bgpPeerLocalPort Integer32, bgpPeerRemoteAddr IpAddress, bgpPeerRemotePort
Integer32, bgpPeerRemoteAs Integer32, bgpPeerInUpdates Counter32, bgpPeerOutUpdates Counter32, bgpPeerInTotalMessages Counter32, bgpPeerOutTotalMessages Counter32, bgpPeerLastError OCTET STRING, bgpPeerFsmEstablishedTransitions Counter32, bgpPeerFsmEstablishedTime Gauge32, bgpPeerConnectRetryInterval Integer32, bgpPeerHoldTime Integer32, bgpPeerKeepAlive Integer32, bgpPeerHoldTimeConfigured Integer32, bgpPeerKeepAliveConfigured Integer32, bgpPeerMinASOriginationInterval Integer32, bgpPeerMinRouteAdvertisementInterval Integer32, bgpPeerInUpdateElapsedTime Gauge32 }
整数32,bgpeerremotates integer 32,bgpeerremotates counter 32,bgpeeroutupdates counter 32,bgpeerrottalmessages counter 32,bgpeerouttotalmessages counter 32,bgpeerlasterror八进制字符串,bgpeersemestablistedtransitions counter 32,bgpeersemestablistedtimegaugee32,bgpeerconnertryinterval integer 32,bgpeerHolder time integer 32,bgpeerKeepalive整数32,bgpeerHoldTimeConfigured整数32,bgpeerKeepaliveConfigured整数32,bgpeerminasOriginationInterval整数32,bgpeerminRouteAdvertiseInterval整数32,bgpeerUpdateeReleasedTime Gauge32}
bgpPeerIdentifier OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The BGP Identifier of this entry's BGP peer. This entry MUST be 0.0.0.0 unless the bgpPeerState is in the openconfirm or the established state." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.2, 'BGP Identifier'." ::= { bgpPeerEntry 1 }
bgpPeerIdentifier OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The BGP Identifier of this entry's BGP peer. This entry MUST be 0.0.0.0 unless the bgpPeerState is in the openconfirm or the established state." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.2, 'BGP Identifier'." ::= { bgpPeerEntry 1 }
bgpPeerState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { idle(1), connect(2), active(3), opensent(4), openconfirm(5), established(6) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The BGP peer connection state." REFERENCE "RFC 4271, Section 8.2.2." ::= { bgpPeerEntry 2 }
bgpPeerState OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { idle(1), connect(2), active(3), opensent(4), openconfirm(5), established(6) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The BGP peer connection state." REFERENCE "RFC 4271, Section 8.2.2." ::= { bgpPeerEntry 2 }
bgpPeerAdminStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { stop(1), start(2) } MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The desired state of the BGP connection. A transition from 'stop' to 'start' will cause the BGP Manual Start Event to be generated. A transition from 'start' to 'stop' will cause the BGP Manual Stop Event to be generated. This parameter can be used to restart BGP peer connections. Care should be used in providing write access to this object without adequate authentication." REFERENCE "RFC 4271, Section 8.1.2." ::= { bgpPeerEntry 3 }
bgpPeerAdminStatus OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { stop(1), start(2) } MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "The desired state of the BGP connection. A transition from 'stop' to 'start' will cause the BGP Manual Start Event to be generated. A transition from 'start' to 'stop' will cause the BGP Manual Stop Event to be generated. This parameter can be used to restart BGP peer connections. Care should be used in providing write access to this object without adequate authentication." REFERENCE "RFC 4271, Section 8.1.2." ::= { bgpPeerEntry 3 }
bgpPeerNegotiatedVersion OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The negotiated version of BGP running between the two peers.
BGpperNegotiatedVersion对象类型语法Integer32 MAX-ACCESS只读状态当前描述“两个对等方之间运行的BGP协商版本。
This entry MUST be zero (0) unless the bgpPeerState is in the openconfirm or the
除非bgpeerState位于openconfirm或
established state.
已建立的国家。
Note that legal values for this object are between 0 and 255." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.2. RFC 4271, Section 7." ::= { bgpPeerEntry 4 }
Note that legal values for this object are between 0 and 255." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.2. RFC 4271, Section 7." ::= { bgpPeerEntry 4 }
bgpPeerLocalAddr OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The local IP address of this entry's BGP connection." ::= { bgpPeerEntry 5 }
bgpPeerLocalAddr OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The local IP address of this entry's BGP connection." ::= { bgpPeerEntry 5 }
bgpPeerLocalPort OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The local port for the TCP connection between the BGP peers." ::= { bgpPeerEntry 6 }
bgpPeerLocalPort OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The local port for the TCP connection between the BGP peers." ::= { bgpPeerEntry 6 }
bgpPeerRemoteAddr OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The remote IP address of this entry's BGP peer." ::= { bgpPeerEntry 7 }
bgpPeerRemoteAddr OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The remote IP address of this entry's BGP peer." ::= { bgpPeerEntry 7 }
bgpPeerRemotePort OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The remote port for the TCP connection between the BGP peers. Note that the objects bgpPeerLocalAddr, bgpPeerLocalPort, bgpPeerRemoteAddr, and bgpPeerRemotePort provide the appropriate reference to the standard MIB TCP connection table."
bgpeerremoteport对象类型语法Integer32(0..65535)MAX-ACCESS只读状态当前描述“BGP对等方之间TCP连接的远程端口。请注意,对象bgpeerlocaladdr、bgpeerlocalport、bgpeerremoteaddr和bgpeerremoteport提供了对标准MIB TCP连接表的适当引用。”
::= { bgpPeerEntry 8 }
::= { bgpPeerEntry 8 }
bgpPeerRemoteAs OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The remote autonomous system number received in the BGP OPEN message." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.2." ::= { bgpPeerEntry 9 }
bgpPeerRemoteAs OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The remote autonomous system number received in the BGP OPEN message." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.2." ::= { bgpPeerEntry 9 }
bgpPeerInUpdates OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of BGP UPDATE messages received on this connection." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3." ::= { bgpPeerEntry 10 }
bgpPeerInUpdates OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of BGP UPDATE messages received on this connection." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3." ::= { bgpPeerEntry 10 }
bgpPeerOutUpdates OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of BGP UPDATE messages transmitted on this connection." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3." ::= { bgpPeerEntry 11 }
bgpPeerOutUpdates OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of BGP UPDATE messages transmitted on this connection." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3." ::= { bgpPeerEntry 11 }
bgpPeerInTotalMessages OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of messages received from the remote peer on this connection." REFERENCE "RFC 4271, Section 4." ::= { bgpPeerEntry 12 }
bgpPeerInTotalMessages OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of messages received from the remote peer on this connection." REFERENCE "RFC 4271, Section 4." ::= { bgpPeerEntry 12 }
bgpPeerOutTotalMessages OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32
bgpeerouttotalMessages对象类型语法计数器32
MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of messages transmitted to the remote peer on this connection." REFERENCE "RFC 4271, Section 4." ::= { bgpPeerEntry 13 }
MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of messages transmitted to the remote peer on this connection." REFERENCE "RFC 4271, Section 4." ::= { bgpPeerEntry 13 }
bgpPeerLastError OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING (SIZE (2)) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The last error code and subcode seen by this peer on this connection. If no error has occurred, this field is zero. Otherwise, the first byte of this two byte OCTET STRING contains the error code, and the second byte contains the subcode." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.5." ::= { bgpPeerEntry 14 }
bgpPeerLastError OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING (SIZE (2)) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The last error code and subcode seen by this peer on this connection. If no error has occurred, this field is zero. Otherwise, the first byte of this two byte OCTET STRING contains the error code, and the second byte contains the subcode." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.5." ::= { bgpPeerEntry 14 }
bgpPeerFsmEstablishedTransitions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of times the BGP FSM transitioned into the established state for this peer." REFERENCE "RFC 4271, Section 8." ::= { bgpPeerEntry 15 }
bgpPeerFsmEstablishedTransitions OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of times the BGP FSM transitioned into the established state for this peer." REFERENCE "RFC 4271, Section 8." ::= { bgpPeerEntry 15 }
bgpPeerFsmEstablishedTime OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This timer indicates how long (in seconds) this peer has been in the established state or how long since this peer was last in the established state. It is set to zero when a new peer is configured or when the router is
bgpeerfsmestablishedTime对象类型语法量表32个单位“秒”最大访问只读状态当前描述“此计时器指示此对等点处于已建立状态的时间(秒)或自上次处于已建立状态的时间。配置新对等点或路由器运行时,此计时器设置为零
booted." REFERENCE "RFC 4271, Section 8." ::= { bgpPeerEntry 16 }
booted." REFERENCE "RFC 4271, Section 8." ::= { bgpPeerEntry 16 }
bgpPeerConnectRetryInterval OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "Time interval (in seconds) for the ConnectRetry timer. The suggested value for this timer is 120 seconds." REFERENCE "RFC 4271, Section 8.2.2. This is the value used to initialize the 'ConnectRetryTimer'." ::= { bgpPeerEntry 17 }
bgpPeerConnectRetryInterval OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "Time interval (in seconds) for the ConnectRetry timer. The suggested value for this timer is 120 seconds." REFERENCE "RFC 4271, Section 8.2.2. This is the value used to initialize the 'ConnectRetryTimer'." ::= { bgpPeerEntry 17 }
bgpPeerHoldTime OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 ( 0 | 3..65535 ) UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Time interval (in seconds) for the Hold Timer established with the peer. The value of this object is calculated by this BGP speaker, using the smaller of the values in bgpPeerHoldTimeConfigured and the Hold Time received in the OPEN message.
bgpPeerHoldTime对象类型语法整数32(0 | 3..65535)单位“秒”最大访问只读状态当前描述“时间间隔(秒)用于与对等方建立的保持计时器。此BGP扬声器使用bgpPeerHoldTimeConfigured中的较小值和OPEN消息中接收到的保持时间计算此对象的值。
This value must be at least three seconds if it is not zero (0).
如果该值不是零(0),则该值必须至少为三秒。
If the Hold Timer has not been established with the peer this object MUST have a value of zero (0).
如果尚未与对等对象建立保持计时器,则此对象的值必须为零(0)。
If the bgpPeerHoldTimeConfigured object has a value of (0), then this object MUST have a value of (0)." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.2." ::= { bgpPeerEntry 18 }
If the bgpPeerHoldTimeConfigured object has a value of (0), then this object MUST have a value of (0)." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.2." ::= { bgpPeerEntry 18 }
bgpPeerKeepAlive OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 ( 0 | 1..21845 )
bgpeerkeepalive对象类型语法整数32(0 | 1..21845)
UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Time interval (in seconds) for the KeepAlive timer established with the peer. The value of this object is calculated by this BGP speaker such that, when compared with bgpPeerHoldTime, it has the same proportion that bgpPeerKeepAliveConfigured has, compared with bgpPeerHoldTimeConfigured.
单位“秒”最大访问只读状态当前描述“时间间隔(秒)用于与对等方建立的KeepAlive计时器。此对象的值由此BGP扬声器计算,以便与bgpeerHoldTime相比,它与bgpeerKeepAliveConfigured与bgpeerHoldTimeConfigured具有相同的比例。
If the KeepAlive timer has not been established with the peer, this object MUST have a value of zero (0).
如果尚未与对等方建立KeepAlive计时器,则此对象的值必须为零(0)。
If the of bgpPeerKeepAliveConfigured object has a value of (0), then this object MUST have a value of (0)." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.4." ::= { bgpPeerEntry 19 }
If the of bgpPeerKeepAliveConfigured object has a value of (0), then this object MUST have a value of (0)." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.4." ::= { bgpPeerEntry 19 }
bgpPeerHoldTimeConfigured OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 ( 0 | 3..65535 ) UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "Time interval (in seconds) for the Hold Time configured for this BGP speaker with this peer. This value is placed in an OPEN message sent to this peer by this BGP speaker, and is compared with the Hold Time field in an OPEN message received from the peer when determining the Hold Time (bgpPeerHoldTime) with the peer. This value must not be less than three seconds if it is not zero (0). If it is zero (0), the Hold Time is NOT to be established with the peer. The suggested value for this timer is 90 seconds." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.2. RFC 4271, Section 10." ::= { bgpPeerEntry 20 }
bgpPeerHoldTimeConfigured OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 ( 0 | 3..65535 ) UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "Time interval (in seconds) for the Hold Time configured for this BGP speaker with this peer. This value is placed in an OPEN message sent to this peer by this BGP speaker, and is compared with the Hold Time field in an OPEN message received from the peer when determining the Hold Time (bgpPeerHoldTime) with the peer. This value must not be less than three seconds if it is not zero (0). If it is zero (0), the Hold Time is NOT to be established with the peer. The suggested value for this timer is 90 seconds." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.2. RFC 4271, Section 10." ::= { bgpPeerEntry 20 }
bgpPeerKeepAliveConfigured OBJECT-TYPE
bgpeerkeepaliveConfigured对象类型
SYNTAX Integer32 ( 0 | 1..21845 ) UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "Time interval (in seconds) for the KeepAlive timer configured for this BGP speaker with this peer. The value of this object will only determine the KEEPALIVE messages' frequency relative to the value specified in bgpPeerHoldTimeConfigured; the actual time interval for the KEEPALIVE messages is indicated by bgpPeerKeepAlive. A reasonable maximum value for this timer would be one third of that of bgpPeerHoldTimeConfigured. If the value of this object is zero (0), no periodical KEEPALIVE messages are sent to the peer after the BGP connection has been established. The suggested value for this timer is 30 seconds." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.4. RFC 4271, Section 10." ::= { bgpPeerEntry 21 }
SYNTAX Integer32 ( 0 | 1..21845 ) UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "Time interval (in seconds) for the KeepAlive timer configured for this BGP speaker with this peer. The value of this object will only determine the KEEPALIVE messages' frequency relative to the value specified in bgpPeerHoldTimeConfigured; the actual time interval for the KEEPALIVE messages is indicated by bgpPeerKeepAlive. A reasonable maximum value for this timer would be one third of that of bgpPeerHoldTimeConfigured. If the value of this object is zero (0), no periodical KEEPALIVE messages are sent to the peer after the BGP connection has been established. The suggested value for this timer is 30 seconds." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.4. RFC 4271, Section 10." ::= { bgpPeerEntry 21 }
bgpPeerMinASOriginationInterval OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "Time interval (in seconds) for the MinASOriginationInterval timer. The suggested value for this timer is 15 seconds." REFERENCE "RFC 4271, Section 9.2.1.2. RFC 4271, Section 10." ::= { bgpPeerEntry 22 }
bgpPeerMinASOriginationInterval OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION "Time interval (in seconds) for the MinASOriginationInterval timer. The suggested value for this timer is 15 seconds." REFERENCE "RFC 4271, Section 9.2.1.2. RFC 4271, Section 10." ::= { bgpPeerEntry 22 }
bgpPeerMinRouteAdvertisementInterval OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (1..65535) UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-write STATUS current DESCRIPTION
bgpPeerMinRouteAdvertisementInterval对象类型语法整数32(1..65535)单位“秒”最大访问读写状态当前说明
"Time interval (in seconds) for the MinRouteAdvertisementInterval timer. The suggested value for this timer is 30 seconds for EBGP connections and 5 seconds for IBGP connections." REFERENCE "RFC 4271, Section 9.2.1.1. RFC 4271, Section 10." ::= { bgpPeerEntry 23 }
"Time interval (in seconds) for the MinRouteAdvertisementInterval timer. The suggested value for this timer is 30 seconds for EBGP connections and 5 seconds for IBGP connections." REFERENCE "RFC 4271, Section 9.2.1.1. RFC 4271, Section 10." ::= { bgpPeerEntry 23 }
bgpPeerInUpdateElapsedTime OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Elapsed time (in seconds) since the last BGP UPDATE message was received from the peer. Each time bgpPeerInUpdates is incremented, the value of this object is set to zero (0)." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3. RFC 4271, Section 8.2.2, Established state." ::= { bgpPeerEntry 24 }
bgpPeerInUpdateElapsedTime OBJECT-TYPE SYNTAX Gauge32 UNITS "seconds" MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Elapsed time (in seconds) since the last BGP UPDATE message was received from the peer. Each time bgpPeerInUpdates is incremented, the value of this object is set to zero (0)." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3. RFC 4271, Section 8.2.2, Established state." ::= { bgpPeerEntry 24 }
bgpIdentifier OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The BGP Identifier of the local system." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.2." ::= { bgp 4 }
bgpIdentifier OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The BGP Identifier of the local system." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.2." ::= { bgp 4 }
-- BGP Received Path Attribute Table. This table contains -- one entry per path to a network, and path attributes -- received from all peers running BGP version 3 or less. -- This table is obsolete, having been replaced in -- functionality by the bgp4PathAttrTable.
-- BGP Received Path Attribute Table. This table contains -- one entry per path to a network, and path attributes -- received from all peers running BGP version 3 or less. -- This table is obsolete, having been replaced in -- functionality by the bgp4PathAttrTable.
bgpRcvdPathAttrTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF BgpPathAttrEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS obsolete DESCRIPTION "The BGP Received Path Attribute Table contains information about paths to
BGPRCVDPATHATTRABLE BgpPathAttrEntry MAX-ACCESS的对象类型语法序列不可访问状态过时说明“BGP接收路径属性表包含有关路径的信息
destination networks, received from all peers running BGP version 3 or less." ::= { bgp 5 }
destination networks, received from all peers running BGP version 3 or less." ::= { bgp 5 }
bgpPathAttrEntry OBJECT-TYPE SYNTAX BgpPathAttrEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS obsolete DESCRIPTION "Information about a path to a network." INDEX { bgpPathAttrDestNetwork, bgpPathAttrPeer } ::= { bgpRcvdPathAttrTable 1 }
bgpPathAttrEntry OBJECT-TYPE SYNTAX BgpPathAttrEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS obsolete DESCRIPTION "Information about a path to a network." INDEX { bgpPathAttrDestNetwork, bgpPathAttrPeer } ::= { bgpRcvdPathAttrTable 1 }
BgpPathAttrEntry ::= SEQUENCE { bgpPathAttrPeer IpAddress, bgpPathAttrDestNetwork IpAddress, bgpPathAttrOrigin INTEGER, bgpPathAttrASPath OCTET STRING, bgpPathAttrNextHop IpAddress, bgpPathAttrInterASMetric Integer32 }
BgpPathAttrEntry ::= SEQUENCE { bgpPathAttrPeer IpAddress, bgpPathAttrDestNetwork IpAddress, bgpPathAttrOrigin INTEGER, bgpPathAttrASPath OCTET STRING, bgpPathAttrNextHop IpAddress, bgpPathAttrInterASMetric Integer32 }
bgpPathAttrPeer OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS obsolete DESCRIPTION "The IP address of the peer where the path information was learned." ::= { bgpPathAttrEntry 1 }
bgpPathAttrPeer OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS obsolete DESCRIPTION "The IP address of the peer where the path information was learned." ::= { bgpPathAttrEntry 1 }
bgpPathAttrDestNetwork OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS obsolete DESCRIPTION "The address of the destination network." REFERENCE "RFC 1267, Section 4.3." ::= { bgpPathAttrEntry 2 }
bgpPathAttrDestNetwork OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS obsolete DESCRIPTION "The address of the destination network." REFERENCE "RFC 1267, Section 4.3." ::= { bgpPathAttrEntry 2 }
bgpPathAttrOrigin OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { igp(1),-- networks are interior egp(2),-- networks learned via the -- EGP protocol incomplete(3) -- networks that -- are learned by some other -- means } MAX-ACCESS read-only STATUS obsolete DESCRIPTION "The ultimate origin of the path information." REFERENCE "RFC 1267, Section 4.3. RFC 1267, Section 5." ::= { bgpPathAttrEntry 3 }
bgpPathAttrOrigin OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { igp(1),-- networks are interior egp(2),-- networks learned via the -- EGP protocol incomplete(3) -- networks that -- are learned by some other -- means } MAX-ACCESS read-only STATUS obsolete DESCRIPTION "The ultimate origin of the path information." REFERENCE "RFC 1267, Section 4.3. RFC 1267, Section 5." ::= { bgpPathAttrEntry 3 }
bgpPathAttrASPath OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING (SIZE (2..255)) MAX-ACCESS read-only STATUS obsolete DESCRIPTION "The set of ASes that must be traversed to reach the network. This object is probably best represented as SEQUENCE OF INTEGER. For SMI compatibility, though, it is represented as OCTET STRING. Each AS is represented as a pair of octets according to the following algorithm:
bgpPathAttrASPath对象类型语法八位字节字符串(大小(2..255))最大访问只读状态过时说明“必须遍历才能到达网络的一组ASE。这个对象最好用整数序列表示。不过,为了与SMI兼容,它表示为八位字节字符串。根据以下算法,每个AS表示为一对八位字节:
first-byte-of-pair = ASNumber / 256; second-byte-of-pair = ASNumber & 255;" REFERENCE "RFC 1267, Section 4.3. RFC 1267, Section 5." ::= { bgpPathAttrEntry 4 }
first-byte-of-pair = ASNumber / 256; second-byte-of-pair = ASNumber & 255;" REFERENCE "RFC 1267, Section 4.3. RFC 1267, Section 5." ::= { bgpPathAttrEntry 4 }
bgpPathAttrNextHop OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS obsolete DESCRIPTION "The address of the border router that should be used for the destination network." REFERENCE "RFC 1267, Section 4.3. RFC 1267, Section 5." ::= { bgpPathAttrEntry 5 }
bgpPathAttrNextHop OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS obsolete DESCRIPTION "The address of the border router that should be used for the destination network." REFERENCE "RFC 1267, Section 4.3. RFC 1267, Section 5." ::= { bgpPathAttrEntry 5 }
bgpPathAttrInterASMetric OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 MAX-ACCESS read-only STATUS obsolete DESCRIPTION "The optional inter-AS metric. If this attribute has not been provided for this route, the value for this object is 0." REFERENCE "RFC 1267, Section 4.3. RFC 1267, Section 5." ::= { bgpPathAttrEntry 6 }
bgpPathAttrInterASMetric OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 MAX-ACCESS read-only STATUS obsolete DESCRIPTION "The optional inter-AS metric. If this attribute has not been provided for this route, the value for this object is 0." REFERENCE "RFC 1267, Section 4.3. RFC 1267, Section 5." ::= { bgpPathAttrEntry 6 }
-- BGP-4 Received Path Attribute Table. This table -- contains one entry per path to a network, and path -- attributes received from all peers running BGP-4.
-- BGP-4 Received Path Attribute Table. This table -- contains one entry per path to a network, and path -- attributes received from all peers running BGP-4.
bgp4PathAttrTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Bgp4PathAttrEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The BGP-4 Received Path Attribute Table contains information about paths to destination networks, received from all BGP4 peers." ::= { bgp 6 }
bgp4PathAttrTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF Bgp4PathAttrEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The BGP-4 Received Path Attribute Table contains information about paths to destination networks, received from all BGP4 peers." ::= { bgp 6 }
bgp4PathAttrEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Bgp4PathAttrEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Information about a path to a network." INDEX { bgp4PathAttrIpAddrPrefix, bgp4PathAttrIpAddrPrefixLen, bgp4PathAttrPeer } ::= { bgp4PathAttrTable 1 }
bgp4PathAttrEntry OBJECT-TYPE SYNTAX Bgp4PathAttrEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "Information about a path to a network." INDEX { bgp4PathAttrIpAddrPrefix, bgp4PathAttrIpAddrPrefixLen, bgp4PathAttrPeer } ::= { bgp4PathAttrTable 1 }
Bgp4PathAttrEntry ::= SEQUENCE { bgp4PathAttrPeer IpAddress, bgp4PathAttrIpAddrPrefixLen Integer32, bgp4PathAttrIpAddrPrefix IpAddress, bgp4PathAttrOrigin INTEGER,
Bgp4PathAttrEntry ::= SEQUENCE { bgp4PathAttrPeer IpAddress, bgp4PathAttrIpAddrPrefixLen Integer32, bgp4PathAttrIpAddrPrefix IpAddress, bgp4PathAttrOrigin INTEGER,
bgp4PathAttrASPathSegment OCTET STRING, bgp4PathAttrNextHop IpAddress, bgp4PathAttrMultiExitDisc Integer32, bgp4PathAttrLocalPref Integer32, bgp4PathAttrAtomicAggregate INTEGER, bgp4PathAttrAggregatorAS Integer32, bgp4PathAttrAggregatorAddr IpAddress, bgp4PathAttrCalcLocalPref Integer32, bgp4PathAttrBest INTEGER, bgp4PathAttrUnknown OCTET STRING }
bgp4PathAttrASPathSegment八位字节字符串,bgp4PathAttrNextHop IpAddress,bgp4PathAttrMultiExitDisc整数32,bgp4PathAttrLocalPref整数32,BGP4PathAttrAtratomicAggregate整数,bgp4PathAttrAggregatorAS整数32,BGP4PathAttrAggregatorAddress IpAddress,bgp4PathAttrCalcLocalPref整数32,bgp4PathAttrBest整数,bgp4PathAttrUnknown八位字节字符串}
bgp4PathAttrPeer OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The IP address of the peer where the path information was learned." ::= { bgp4PathAttrEntry 1 }
bgp4PathAttrPeer OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The IP address of the peer where the path information was learned." ::= { bgp4PathAttrEntry 1 }
bgp4PathAttrIpAddrPrefixLen OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..32) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Length in bits of the IP address prefix in the Network Layer Reachability Information field." ::= { bgp4PathAttrEntry 2 }
bgp4PathAttrIpAddrPrefixLen OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..32) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "Length in bits of the IP address prefix in the Network Layer Reachability Information field." ::= { bgp4PathAttrEntry 2 }
bgp4PathAttrIpAddrPrefix OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "An IP address prefix in the Network Layer Reachability Information field. This object
BGP4PathAttripAddressPrefix对象类型语法IpAddress MAX-ACCESS只读状态当前描述“网络层可达性信息字段中的IP地址前缀。此对象
is an IP address containing the prefix with length specified by bgp4PathAttrIpAddrPrefixLen. Any bits beyond the length specified by bgp4PathAttrIpAddrPrefixLen are zeroed." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3." ::= { bgp4PathAttrEntry 3 }
is an IP address containing the prefix with length specified by bgp4PathAttrIpAddrPrefixLen. Any bits beyond the length specified by bgp4PathAttrIpAddrPrefixLen are zeroed." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3." ::= { bgp4PathAttrEntry 3 }
bgp4PathAttrOrigin OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { igp(1),-- networks are interior egp(2),-- networks learned via the -- EGP protocol incomplete(3) -- networks that -- are learned by some other -- means } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The ultimate origin of the path information." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3. RFC 4271, Section 5.1.1." ::= { bgp4PathAttrEntry 4 }
bgp4PathAttrOrigin OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { igp(1),-- networks are interior egp(2),-- networks learned via the -- EGP protocol incomplete(3) -- networks that -- are learned by some other -- means } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The ultimate origin of the path information." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3. RFC 4271, Section 5.1.1." ::= { bgp4PathAttrEntry 4 }
bgp4PathAttrASPathSegment OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING (SIZE (2..255)) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The sequence of AS path segments. Each AS path segment is represented by a triple <type, length, value>.
bgp4PathAttrASPathSegment对象类型语法八位字符串(大小(2..255))MAX-ACCESS只读状态当前描述“AS路径段的序列。每个AS路径段由三个<TYPE,length,value>表示。
The type is a 1-octet field that has two possible values: 1 AS_SET: unordered set of ASes that a route in the UPDATE message has traversed
该类型是一个1-octet字段,它有两个可能的值:1 AS_SET:更新消息中的路由所遍历的ASE的无序集
2 AS_SEQUENCE: ordered set of ASes that a route in the UPDATE message has traversed.
2 AS_序列:更新消息中的路由所经过的ASE的有序集合。
The length is a 1-octet field containing the
长度是一个包含
number of ASes in the value field.
值字段中的ASE数。
The value field contains one or more AS numbers. Each AS is represented in the octet string as a pair of octets according to the following algorithm:
值字段包含一个或多个AS数字。根据以下算法,每个AS在八位字节字符串中表示为一对八位字节:
first-byte-of-pair = ASNumber / 256; second-byte-of-pair = ASNumber & 255;
first-byte-of-pair = ASNumber / 256; second-byte-of-pair = ASNumber & 255;
Known Issues: o BGP Confederations will result in a type of either 3 or 4. o An AS Path may be longer than 255 octets. This may result in this object containing a truncated AS Path." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3. RFC 4271, Section 5.1.2." ::= { bgp4PathAttrEntry 5 }
Known Issues: o BGP Confederations will result in a type of either 3 or 4. o An AS Path may be longer than 255 octets. This may result in this object containing a truncated AS Path." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3. RFC 4271, Section 5.1.2." ::= { bgp4PathAttrEntry 5 }
bgp4PathAttrNextHop OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The address of the border router that should be used for the destination network. This address is the NEXT_HOP address received in the UPDATE packet." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3. RFC 4271, Section 5.1.3." ::= { bgp4PathAttrEntry 6 }
bgp4PathAttrNextHop OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The address of the border router that should be used for the destination network. This address is the NEXT_HOP address received in the UPDATE packet." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3. RFC 4271, Section 5.1.3." ::= { bgp4PathAttrEntry 6 }
bgp4PathAttrMultiExitDisc OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (-1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "This metric is used to discriminate between multiple exit points to an adjacent autonomous system. A value of -1 indicates the absence of this attribute.
bgp4PathAttrMultiExitDisc对象类型语法整数32(-1..2147483647)最大访问只读状态当前描述“此度量用于区分相邻自治系统的多个出口点。值-1表示不存在此属性。
Known Issues: o The BGP-4 specification uses an unsigned 32 bit number. Thus, this
已知问题:o BGP-4规范使用无符号32位数字。因此,
object cannot represent the full range of the protocol." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3. RFC 4271, Section 5.1.4." ::= { bgp4PathAttrEntry 7 }
object cannot represent the full range of the protocol." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3. RFC 4271, Section 5.1.4." ::= { bgp4PathAttrEntry 7 }
bgp4PathAttrLocalPref OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (-1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The originating BGP4 speaker's degree of preference for an advertised route. A value of -1 indicates the absence of this attribute.
bgp4PathAttrLocalPref对象类型语法整数32(-1..2147483647)MAX-ACCESS只读状态当前描述“原始BGP4说话人对播发路由的偏好程度。值-1表示不存在此属性。
Known Issues: o The BGP-4 specification uses an unsigned 32 bit number and thus this object cannot represent the full range of the protocol." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3. RFC 4271, Section 5.1.5." ::= { bgp4PathAttrEntry 8 }
Known Issues: o The BGP-4 specification uses an unsigned 32 bit number and thus this object cannot represent the full range of the protocol." REFERENCE "RFC 4271, Section 4.3. RFC 4271, Section 5.1.5." ::= { bgp4PathAttrEntry 8 }
bgp4PathAttrAtomicAggregate OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { lessSpecificRouteNotSelected(1), -- Typo corrected from RFC 1657 lessSpecificRouteSelected(2) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "If the ATOMIC_AGGREGATE attribute is present in the Path Attributes then this object MUST have a value of 'lessSpecificRouteNotSelected'.
bgp4PathAttrAtomicAggregate OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { lessSpecificRouteNotSelected(1), -- Typo corrected from RFC 1657 lessSpecificRouteSelected(2) } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "If the ATOMIC_AGGREGATE attribute is present in the Path Attributes then this object MUST have a value of 'lessSpecificRouteNotSelected'.
If the ATOMIC_AGGREGATE attribute is missing in the Path Attributes then this object MUST have a value of 'lessSpecificRouteSelected'.
如果路径属性中缺少原子聚合属性,则此对象的值必须为“lessSpecificRouteSelected”。
Note that ATOMIC_AGGREGATE is now a primarily informational attribute." REFERENCE "RFC 4271, Sections 5.1.6 and 9.1.4."
请注意,原子_聚合现在主要是一个信息属性。“参考”RFC 4271,第5.1.6和9.1.4节
::= { bgp4PathAttrEntry 9 }
::= { bgp4PathAttrEntry 9 }
bgp4PathAttrAggregatorAS OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The AS number of the last BGP4 speaker that performed route aggregation. A value of zero (0) indicates the absence of this attribute.
bgp4PathAttrAggregatorAS对象类型语法整数32(0..65535)MAX-ACCESS只读状态当前描述“执行路由聚合的最后一个BGP4扬声器的AS编号。值为零(0)表示不存在此属性。
Note that propagation of AS of zero is illegal in the Internet." REFERENCE "RFC 4271, Section 5.1.7. RFC 4271, Section 9.2.2.2." ::= { bgp4PathAttrEntry 10 }
Note that propagation of AS of zero is illegal in the Internet." REFERENCE "RFC 4271, Section 5.1.7. RFC 4271, Section 9.2.2.2." ::= { bgp4PathAttrEntry 10 }
bgp4PathAttrAggregatorAddr OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The IP address of the last BGP4 speaker that performed route aggregation. A value of 0.0.0.0 indicates the absence of this attribute." REFERENCE "RFC 4271, Section 5.1.7. RFC 4271, Section 9.2.2.2." ::= { bgp4PathAttrEntry 11 }
bgp4PathAttrAggregatorAddr OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The IP address of the last BGP4 speaker that performed route aggregation. A value of 0.0.0.0 indicates the absence of this attribute." REFERENCE "RFC 4271, Section 5.1.7. RFC 4271, Section 9.2.2.2." ::= { bgp4PathAttrEntry 11 }
bgp4PathAttrCalcLocalPref OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (-1..2147483647) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The degree of preference calculated by the receiving BGP4 speaker for an advertised route. A value of -1 indicates the absence of this attribute.
bgp4PathAttrCalcLocalPref对象类型语法整数32(-1..2147483647)MAX-ACCESS只读状态当前描述“接收BGP4扬声器为播发路由计算的首选程度。值-1表示不存在此属性。
Known Issues: o The BGP-4 specification uses an unsigned 32 bit number and thus this object cannot represent the full range of the protocol."
已知问题:o BGP-4规范使用无符号32位数字,因此此对象不能代表协议的完整范围。”
REFERENCE "RFC 4271, Section 9.1.1." ::= { bgp4PathAttrEntry 12 }
REFERENCE "RFC 4271, Section 9.1.1." ::= { bgp4PathAttrEntry 12 }
bgp4PathAttrBest OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { false(1),-- not chosen as best route true(2) -- chosen as best route } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "An indication of whether this route was chosen as the best BGP4 route for this destination." REFERENCE "RFC 4271, Section 9.1.2." ::= { bgp4PathAttrEntry 13 }
bgp4PathAttrBest OBJECT-TYPE SYNTAX INTEGER { false(1),-- not chosen as best route true(2) -- chosen as best route } MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "An indication of whether this route was chosen as the best BGP4 route for this destination." REFERENCE "RFC 4271, Section 9.1.2." ::= { bgp4PathAttrEntry 13 }
bgp4PathAttrUnknown OBJECT-TYPE SYNTAX OCTET STRING (SIZE(0..255)) MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "One or more path attributes not understood by this BGP4 speaker.
bgp4PathAttrUnknown对象类型语法八位字符串(大小(0..255))MAX-ACCESS只读状态当前说明“此BGP4扬声器无法理解一个或多个路径属性。
Path attributes are recorded in the Update Path attribute format of type, length, value.
路径属性以类型、长度、值的更新路径属性格式记录。
Size zero (0) indicates the absence of such attributes.
大小为零(0)表示没有此类属性。
Octets beyond the maximum size, if any, are not recorded by this object.
超过最大大小的八位字节(如果有)不会被此对象记录。
Known Issues: o Attributes understood by this speaker, but not represented in this MIB, are unavailable to the agent." REFERENCE "RFC 4271, Section 5." ::= { bgp4PathAttrEntry 14 }
Known Issues: o Attributes understood by this speaker, but not represented in this MIB, are unavailable to the agent." REFERENCE "RFC 4271, Section 5." ::= { bgp4PathAttrEntry 14 }
-- Traps. -- Note that in RFC 1657, bgpTraps was incorrectly -- assigned a value of { bgp 7 } and each of the -- traps had the bgpPeerRemoteAddr object inappropriately
-- Traps. -- Note that in RFC 1657, bgpTraps was incorrectly -- assigned a value of { bgp 7 } and each of the -- traps had the bgpPeerRemoteAddr object inappropriately
-- removed from their OBJECTS clause. The following -- definitions restore the semantics of the traps as -- they were initially defined in RFC 1269.
-- removed from their OBJECTS clause. The following -- definitions restore the semantics of the traps as -- they were initially defined in RFC 1269.
bgpNotification OBJECT IDENTIFIER ::= { bgp 0 }
bgpNotification OBJECT IDENTIFIER ::= { bgp 0 }
bgpEstablishedNotification NOTIFICATION-TYPE OBJECTS { bgpPeerRemoteAddr, bgpPeerLastError, bgpPeerState } STATUS current DESCRIPTION "The bgpEstablishedNotification event is generated when the BGP FSM enters the established state.
bgpestablishdnotification通知类型对象{bgpeerremoteaddr,bgpeerlasterror,bgpeerstate}状态当前描述“bgpestablishdnotification事件在BGP FSM进入已建立状态时生成。
This Notification replaces the bgpEstablished Notification." ::= { bgpNotification 1 }
This Notification replaces the bgpEstablished Notification." ::= { bgpNotification 1 }
bgpBackwardTransNotification NOTIFICATION-TYPE OBJECTS { bgpPeerRemoteAddr, bgpPeerLastError, bgpPeerState } STATUS current DESCRIPTION "The bgpBackwardTransNotification event is generated when the BGP FSM moves from a higher numbered state to a lower numbered state.
bgpBackwardTransNotification通知类型对象{BGPPeerRemoteAddress,BGPPeerMasterRor,bgpPeerState}状态当前描述“当BGP FSM从编号较高的状态移动到编号较低的状态时,会生成bgpBackwardTransNotification事件。
This Notification replaces the bgpBackwardsTransition Notification." ::= { bgpNotification 2 }
This Notification replaces the bgpBackwardsTransition Notification." ::= { bgpNotification 2 }
-- { bgp 7 } is deprecated. Do not allocate new objects or -- notifications underneath this branch.
-- { bgp 7 } is deprecated. Do not allocate new objects or -- notifications underneath this branch.
bgpTraps OBJECT IDENTIFIER ::= { bgp 7 } -- deprecated
bgpTraps OBJECT IDENTIFIER ::= { bgp 7 } -- deprecated
bgpEstablished NOTIFICATION-TYPE OBJECTS { bgpPeerLastError, bgpPeerState } STATUS deprecated DESCRIPTION "The bgpEstablished event is generated when the BGP FSM enters the established state.
bgppestabled通知类型对象{bgpeerMasterRor,bgpeerState}状态不推荐说明“bgppestabled事件是在BGP FSM进入已建立状态时生成的。
This Notification has been replaced by the bgpEstablishedNotification Notification."
此通知已替换为bgpEstablishedNotification通知。“
::= { bgpTraps 1 }
::= { bgpTraps 1 }
bgpBackwardTransition NOTIFICATION-TYPE OBJECTS { bgpPeerLastError, bgpPeerState } STATUS deprecated DESCRIPTION "The bgpBackwardTransition event is generated when the BGP FSM moves from a higher numbered state to a lower numbered state.
bgpBackwardTransition通知类型对象{BGPPeerMasterRor,bgpPeerState}状态已弃用说明“当BGP FSM从编号较高的状态移动到编号较低的状态时,将生成bgpBackwardTransition事件。
This Notification has been replaced by the bgpBackwardTransNotification Notification." ::= { bgpTraps 2 }
This Notification has been replaced by the bgpBackwardTransNotification Notification." ::= { bgpTraps 2 }
-- Conformance information
--一致性信息
bgp4MIBConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { bgp 8 } bgp4MIBCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { bgp4MIBConformance 1 } bgp4MIBGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { bgp4MIBConformance 2 }
bgp4MIBConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { bgp 8 } bgp4MIBCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { bgp4MIBConformance 1 } bgp4MIBGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { bgp4MIBConformance 2 }
-- Compliance statements
--合规声明
bgp4MIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for entities which implement the BGP4 mib." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { bgp4MIBGlobalsGroup, bgp4MIBPeerGroup, bgp4MIBPathAttrGroup } GROUP bgp4MIBNotificationGroup DESCRIPTION "Implementation of BGP Notifications are completely optional in this MIB." ::= { bgp4MIBCompliances 1 }
bgp4MIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for entities which implement the BGP4 mib." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { bgp4MIBGlobalsGroup, bgp4MIBPeerGroup, bgp4MIBPathAttrGroup } GROUP bgp4MIBNotificationGroup DESCRIPTION "Implementation of BGP Notifications are completely optional in this MIB." ::= { bgp4MIBCompliances 1 }
bgp4MIBDeprecatedCompliances MODULE-COMPLIANCE STATUS deprecated DESCRIPTION "The compliance statement documenting deprecated objects in the BGP4 mib." MODULE -- this module GROUP bgp4MIBTrapGroup
bgp4MIBDeprecatedCompliances MODULE-COMPLIANCE STATUS deprecated DESCRIPTION“记录BGP4 mib中已弃用对象的符合性声明。”MODULE--此模块组bgp4MIBTrapGroup
DESCRIPTION "Group containing TRAP objects that were improperly converted from SMIv1 in RFC 1657. The proper semantics have been restored with the objects in bgp4MIBNotificationGroup." ::= { bgp4MIBCompliances 2 }
DESCRIPTION "Group containing TRAP objects that were improperly converted from SMIv1 in RFC 1657. The proper semantics have been restored with the objects in bgp4MIBNotificationGroup." ::= { bgp4MIBCompliances 2 }
bgp4MIBObsoleteCompliances MODULE-COMPLIANCE STATUS obsolete DESCRIPTION "The compliance statement documenting obsolete objects in the BGP4 mib." MODULE -- this module GROUP bgpRcvdPathAttrGroup DESCRIPTION "Group containing objects relevant to BGP-3 and earlier objects." ::= { bgp4MIBCompliances 3 }
bgp4MIBObsoleteCompliances MODULE-COMPLIANCE STATUS obsolete DESCRIPTION "The compliance statement documenting obsolete objects in the BGP4 mib." MODULE -- this module GROUP bgpRcvdPathAttrGroup DESCRIPTION "Group containing objects relevant to BGP-3 and earlier objects." ::= { bgp4MIBCompliances 3 }
-- Units of conformance
--一致性单位
bgp4MIBGlobalsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { bgpVersion, bgpLocalAs, bgpIdentifier } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing information on global BGP state." ::= { bgp4MIBGroups 1 }
bgp4MIBGlobalsGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { bgpVersion, bgpLocalAs, bgpIdentifier } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects providing information on global BGP state." ::= { bgp4MIBGroups 1 }
bgp4MIBPeerGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { bgpPeerIdentifier, bgpPeerState, bgpPeerAdminStatus, bgpPeerNegotiatedVersion, bgpPeerLocalAddr, bgpPeerLocalPort, bgpPeerRemoteAddr, bgpPeerRemotePort, bgpPeerRemoteAs, bgpPeerInUpdates, bgpPeerOutUpdates, bgpPeerInTotalMessages, bgpPeerOutTotalMessages, bgpPeerLastError, bgpPeerFsmEstablishedTransitions, bgpPeerFsmEstablishedTime,
bgp4MIBPeerGroup对象组对象{bgpeerIdentifier、bgpeerState、bgpeerAdminStatus、bgpeerGottatedVersion、bgpeerLocalAddress、bgpeerRemotePort、bgpeerRemotePort、bgpeerRemoteas、bgpeerUpdates、bgpeerOutUpdate、bgpeerTotalMessages、bgpeerOuttotalMessages、bgpeerMasterError、bgpeerEstablishedTransitions、bgpeerEstablishedTime、,
bgpPeerConnectRetryInterval, bgpPeerHoldTime, bgpPeerKeepAlive, bgpPeerHoldTimeConfigured, bgpPeerKeepAliveConfigured, bgpPeerMinASOriginationInterval, bgpPeerMinRouteAdvertisementInterval, bgpPeerInUpdateElapsedTime } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects for managing BGP peers." ::= { bgp4MIBGroups 2 }
bgpPeerConnectRetryInterval, bgpPeerHoldTime, bgpPeerKeepAlive, bgpPeerHoldTimeConfigured, bgpPeerKeepAliveConfigured, bgpPeerMinASOriginationInterval, bgpPeerMinRouteAdvertisementInterval, bgpPeerInUpdateElapsedTime } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects for managing BGP peers." ::= { bgp4MIBGroups 2 }
bgpRcvdPathAttrGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { bgpPathAttrPeer, bgpPathAttrDestNetwork, bgpPathAttrOrigin, bgpPathAttrASPath, bgpPathAttrNextHop, bgpPathAttrInterASMetric } STATUS obsolete DESCRIPTION "A collection of objects for managing BGP-3 and earlier path entries.
BGPRCVDPATATTRGROUP对象组对象{bgpPathAttrPeer,BGPPATHATTRDESTNERNET,bgpPathAttrOrigin,bgpPathAttrASPath,bgpPathAttrNextHop,bgpPathAttrInterASMetric}状态过时描述“用于管理BGP-3和早期路径项的对象集合。
This conformance group, like BGP-3, is obsolete." ::= { bgp4MIBGroups 3 }
This conformance group, like BGP-3, is obsolete." ::= { bgp4MIBGroups 3 }
bgp4MIBPathAttrGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { bgp4PathAttrPeer, bgp4PathAttrIpAddrPrefixLen, bgp4PathAttrIpAddrPrefix, bgp4PathAttrOrigin, bgp4PathAttrASPathSegment, bgp4PathAttrNextHop, bgp4PathAttrMultiExitDisc, bgp4PathAttrLocalPref, bgp4PathAttrAtomicAggregate, bgp4PathAttrAggregatorAS, bgp4PathAttrAggregatorAddr, bgp4PathAttrCalcLocalPref, bgp4PathAttrBest, bgp4PathAttrUnknown } STATUS current DESCRIPTION "A collection of objects for managing BGP path entries."
BGP4MIBPatrGroup对象组对象{bgp4PathAttrPeer,bgp4PathAttrIpAddrPrefixLen,bgp4PathAttrIpAddrPrefix,bgp4PathAttrOrigin,bgp4PathAttrASPathSegment,bgp4PathAttrNextHop,bgp4PathAttrMultiExitDisc,bgp4PathAttrLocalPref,BGP4PathAttrAtrAtrTorAggregatorAs,BGP4PathAttrAggregatorAddress,BGP4PathAttrClocalPref,bgp4PathAttrBest,bgp4PathAttrUnknown}}状态当前描述“用于管理BGP路径项的对象集合。”
::= { bgp4MIBGroups 4 }
::= { bgp4MIBGroups 4 }
bgp4MIBTrapGroup NOTIFICATION-GROUP NOTIFICATIONS { bgpEstablished, bgpBackwardTransition } STATUS deprecated DESCRIPTION "A collection of notifications for signaling changes in BGP peer relationships.
bgp4MIBTrapGroup NOTIFICATION-GROUP NOTIFICATION{bgpEstablished,bgpBackwardTransition}STATUS deprecated DESCRIPTION“用于在BGP对等关系中发送信号更改的通知集合。
Obsoleted by bgp4MIBNotificationGroup" ::= { bgp4MIBGroups 5 }
Obsoleted by bgp4MIBNotificationGroup" ::= { bgp4MIBGroups 5 }
bgp4MIBNotificationGroup NOTIFICATION-GROUP NOTIFICATIONS { bgpEstablishedNotification, bgpBackwardTransNotification } STATUS current DESCRIPTION "A collection of notifications for signaling changes in BGP peer relationships.
bgp4MIBNotificationGroup NOTIFICATION-GROUP NOTIFICATION{bgpEstablishedNotification,bgpBackwardTransNotification}状态当前描述“用于在BGP对等关系中发送信号更改的通知的集合。
Obsoletes bgp4MIBTrapGroup." ::= { bgp4MIBGroups 6 }
Obsoletes bgp4MIBTrapGroup." ::= { bgp4MIBGroups 6 }
END
终止
This MIB relates to a system providing inter-domain routing. As such, improper manipulation of the objects represented by this MIB may result in denial of service to a large number of end-users.
该MIB涉及提供域间路由的系统。因此,对该MIB表示的对象的不当操作可能会导致大量最终用户拒绝服务。
There are several management objects defined in this MIB that have a MAX-ACCESS clause of read-write and/or read-create. Such objects should be considered sensitive or vulnerable in most network environments. The support for SET operations in a non-secure environment without proper protection can have a negative effect on network operations. These objects include:
此MIB中定义的多个管理对象具有读写和/或读创建的MAX-ACCESS子句。在大多数网络环境中,此类对象应被视为敏感对象或易受攻击对象。在没有适当保护的非安全环境中支持SET操作可能会对网络操作产生负面影响。这些对象包括:
o bgpPeerAdminStatus
o bgpPeerAdminStatus
Improper change of bgpPeerAdminStatus, from start to stop, can cause significant disruption of the connectivity to those portions of the Internet reached via the applicable remote BGP peer.
bgpPeerAdminStatus从开始到停止的不正确更改,可能会导致通过适用的远程BGP对等点连接到互联网部分的连接严重中断。
o bgpPeerConnectRetryInterval
o bgpeerconnertryinterval
Improper change of this object can cause connections to be disrupted for extremely long time periods when otherwise they would be restored in a relatively short period of time.
不正确地更改此对象可能会导致连接中断很长时间,否则会在相对较短的时间内恢复连接。
o bgpPeerHoldTimeConfigured, bgpPeerKeepAliveConfigured
o bgpeerHoldTimeConfigured,bgpeerKeepaliveConfigured
Misconfiguration of these objects can make BGP sessions more fragile and less resilient to denial of service attacks on the inter-domain routing system.
这些对象的错误配置会使BGP会话更加脆弱,对域间路由系统上的拒绝服务攻击的抵御能力也会降低。
o bgpPeerMinASOriginationInterval, bgpPeerMinRouteAdvertisementInterval
o bgpeerminasOriginationInterval,bgpeerminRouteAdvertiseInterval
Misconfiguration of these objects may adversely affect global Internet convergence of the routes advertised by this BGP speaker. This may result in long-lived routing loops and blackholes for the portions of the Internet that utilize these routes.
这些对象的错误配置可能会对该BGP演讲者宣传的路由的全球互联网融合产生不利影响。这可能会导致互联网上使用这些路由的部分出现长寿命的路由循环和黑洞。
There are a number of managed objects in this MIB that contain sensitive information regarding the operation of a network. For example, a BGP peer's local and remote addresses might be sensitive for ISPs who want to keep interface addresses on routers confidential in order to prevent router addresses used for a denial of service attack or spoofing.
此MIB中有许多托管对象包含有关网络操作的敏感信息。例如,对于希望对路由器上的接口地址保密以防止用于拒绝服务攻击或欺骗的路由器地址的ISP,BGP对等方的本地和远程地址可能是敏感的。
Therefore, it is important in most environments to control read access to these objects and possibly to even encrypt the values of these object when sending them over the network via SNMP.
因此,在大多数环境中,控制对这些对象的读取访问非常重要,甚至可能在通过SNMP通过网络发送这些对象时加密这些对象的值。
SNMP versions prior to SNMPv3 did not include adequate security. Even if the network itself is secure (for example by using IPsec), even then, there is no control as to who on the secure network is allowed to access and GET/SET (read/change/create/delete) the objects in this MIB module.
SNMPv3之前的SNMP版本未包含足够的安全性。即使网络本身是安全的(例如通过使用IPsec),即使如此,也无法控制安全网络上的谁可以访问和获取/设置(读取/更改/创建/删除)此MIB模块中的对象。
It is RECOMMENDED that implementers consider the security features as provided by the SNMPv3 framework (see [RFC3410], section 8), including full support for the SNMPv3 cryptographic mechanisms (for authentication and privacy).
建议实施者考虑SNMPv3框架所提供的安全特性(参见[RCFC310],第8节),包括对SNMPv3加密机制的完全支持(用于身份验证和隐私)。
Further, deployment of SNMP versions prior to SNMPv3 is NOT RECOMMENDED. Instead, it is RECOMMENDED to deploy SNMPv3 and to enable cryptographic security. It is then a customer/operator responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to an instance of this MIB module is properly configured to give access to
此外,不建议部署SNMPv3之前的SNMP版本。相反,建议部署SNMPv3并启用加密安全性。然后,客户/运营商有责任确保访问此MIB模块实例的SNMP实体正确配置为访问
the objects only to those principals (users) that have legitimate rights to indeed GET or SET (change/create/delete) them.
对象仅限于那些拥有合法权限来获取或设置(更改/创建/删除)它们的主体(用户)。
We would like to acknowledge the assistance of all the members of the Inter-Domain Routing Working Group, and particularly the following individuals:
我们感谢域间路由工作组所有成员的协助,特别是以下个人:
Yakov Rekhter, Juniper Networks Rob Coltun, Redback Guy Almes, Internet2 Jeff Honig, BSDi Marshall T. Rose, Dover Beach Consulting, Inc. Dennis Ferguson, Juniper Networks Matt Mathis, PSC John Krawczyk, Bay Networks Curtis Villamizar, Avici Dave LeRoy, Pencom Systems Paul Traina, Juniper Networks Andrew Partan, MFN Robert Snyder, Cisco Systems Dimitry Haskin, Nortel Peder Chr Norgaard, Telebit Communications A/S Joel Halpern, CTO Longitude Systems, Inc. Nick Thille, RedBack Networks Bert Wijnen, Lucent Shane Wright, NextHop Technologies Mike McFadden, Riverstone Networks, Inc. Jon Saperia, JDS Consulting, Inc. Wayne Tackabury, Gold Wire Technology, Inc. Bill Fenner, AT&T Research RJ Atkinson, Extreme Networks Dan Romascanu, Avaya Mathew Richardson, NextHop Technologies
雅科夫·雷克特、杜松网络公司罗布·科尔顿、红背小子盖伊·阿尔姆斯、第二代互联网公司杰夫·霍宁、BSDi马歇尔T.罗斯、多佛海滩咨询公司丹尼斯·弗格森、杜松网络公司马特·马蒂斯、PSC约翰·克劳茨克、海湾网络公司柯蒂斯·维拉米扎、阿维西·戴夫·勒罗伊、彭康系统公司保罗·特拉纳、杜松网络公司安德鲁·帕坦、最惠国人罗伯特·斯奈德、,Cisco Systems Dimitry Haskin、Nortel Peder Chr Norgaard、Telebit Communications A/S Joel Halpern、CTO经度系统有限公司Nick Thille、RedBack Networks Bert Wijnen、Lucent Shane Wright、NextHop Technologies Mike McFadden、Riverstone Networks有限公司Jon Saperia、JDS Consulting有限公司Wayne Tackabury、Gold Wire Technology有限公司Bill Fenner、,AT&T Research RJ Atkinson、极限网络公司Dan Romascanu、Avaya Mathew Richardson、NextHop Technologies
The origin of this document is from RFC 1269 "Definitions of Managed Objects for the Border Gateway Protocol (Version 3)" written by Steve Willis and John Burruss, which was updated by John Chu to support BGP-4 in RFC 1657. The editors wish to acknowledge the fine work of these original authors.
本文档来源于Steve Willis和John Burrus编写的RFC 1269“边界网关协议的托管对象定义(第3版)”,由John Chu更新,以支持RFC 1657中的BGP-4。编辑们希望感谢这些原创作者的优秀作品。
[BGP4] Rekhter, Y., Li, T., and S. Hares, Eds., "A Border Gateway Protocol 4 (BGP-4)", RFC 4271, January 2006.
[BGP4]Rekhter,Y.,Li,T.,和S.Hares编辑,“边境网关协议4(BGP-4)”,RFC 42712006年1月。
[BGP4APP] Rekhter, Y. and P. Gross, "Application of the Border Gateway Protocol in the Internet", RFC 1772, March 1995.
[BGP4APP]Rekhter,Y.和P.Gross,“互联网中边界网关协议的应用”,RFC 1772,1995年3月。
[RFC2578] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[RFC2578]McCloghrie,K.,Perkins,D.,和J.Schoenwaeld,“管理信息的结构版本2(SMIv2)”,STD 58,RFC 2578,1999年4月。
[RFC2579] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[RFC2579]McCloghrie,K.,Perkins,D.,和J.Schoenwaeld,“SMIv2的文本约定”,STD 58,RFC 2579,1999年4月。
[RFC2580] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.
[RFC2580]McCloghrie,K.,Perkins,D.,和J.Schoenwaeld,“SMIv2的一致性声明”,STD 58,RFC 25801999年4月。
[RFC3410] Case, J., Mundy, R., Partain, D., and B. Stewart, "Introduction and Applicability Statements for Internet-Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.
[RFC3410]Case,J.,Mundy,R.,Partain,D.,和B.Stewart,“互联网标准管理框架的介绍和适用性声明”,RFC 34102002年12月。
Editors' Addresses
编辑地址
Jeffrey Haas NextHop Technologies 825 Victor's Way, Suite 100 Ann Arbor, MI 48103
Jeffrey Haas NextHop Technologies密歇根州安娜堡维克多大道825号100室,邮编:48103
Phone: +1 734 222-1600 Fax: +1 734 222-1602 EMail: jhaas@nexthop.com
Phone: +1 734 222-1600 Fax: +1 734 222-1602 EMail: jhaas@nexthop.com
Susan Hares NextHop Technologies 825 Victor's Way, Suite 100 Ann Arbor, MI 48103
Susan Hares NextHop Technologies密歇根州安娜堡维克多大道825号100室,邮编48103
Phone: +1 734 222-1600 Fax: +1 734 222-1602 EMail: skh@nexthop.com
Phone: +1 734 222-1600 Fax: +1 734 222-1602 EMail: skh@nexthop.com
Full Copyright Statement
完整版权声明
Copyright (C) The Internet Society (2006).
版权所有(C)互联网协会(2006年)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
本文件受BCP 78中包含的权利、许可和限制的约束,除其中规定外,作者保留其所有权利。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
本文件及其包含的信息是按“原样”提供的,贡献者、他/她所代表或赞助的组织(如有)、互联网协会和互联网工程任务组不承担任何明示或暗示的担保,包括但不限于任何保证,即使用本文中的信息不会侵犯任何权利,或对适销性或特定用途适用性的任何默示保证。
Intellectual Property
知识产权
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETF对可能声称与本文件所述技术的实施或使用有关的任何知识产权或其他权利的有效性或范围,或此类权利下的任何许可可能或可能不可用的程度,不采取任何立场;它也不表示它已作出任何独立努力来确定任何此类权利。有关RFC文件中权利的程序信息,请参见BCP 78和BCP 79。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
向IETF秘书处披露的知识产权副本和任何许可证保证,或本规范实施者或用户试图获得使用此类专有权利的一般许可证或许可的结果,可从IETF在线知识产权存储库获取,网址为http://www.ietf.org/ipr.
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETF邀请任何相关方提请其注意任何版权、专利或专利申请,或其他可能涵盖实施本标准所需技术的专有权利。请将信息发送至IETF的IETF-ipr@ietf.org.
Acknowledgement
确认
Funding for the RFC Editor function is provided by the IETF Administrative Support Activity (IASA).
RFC编辑器功能的资金由IETF行政支持活动(IASA)提供。