Network Working Group B. Fenner Request for Comments: 4113 AT&T Labs - Research Obsoletes: 2454, 2013 J. Flick Category: Standards Track Hewlett-Packard Company June 2005
Network Working Group B. Fenner Request for Comments: 4113 AT&T Labs - Research Obsoletes: 2454, 2013 J. Flick Category: Standards Track Hewlett-Packard Company June 2005
Management Information Base for the User Datagram Protocol (UDP)
用户数据报协议(UDP)的管理信息库
Status of This Memo
关于下段备忘
This document specifies an Internet standards track protocol for the Internet community, and requests discussion and suggestions for improvements. Please refer to the current edition of the "Internet Official Protocol Standards" (STD 1) for the standardization state and status of this protocol. Distribution of this memo is unlimited.
本文件规定了互联网社区的互联网标准跟踪协议,并要求进行讨论和提出改进建议。有关本协议的标准化状态和状态,请参考当前版本的“互联网官方协议标准”(STD 1)。本备忘录的分发不受限制。
Copyright Notice
版权公告
Copyright (C) The Internet Society (2005).
版权所有(C)互联网协会(2005年)。
Abstract
摘要
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it describes managed objects used for implementations of the User Datagram Protocol (UDP) in an IP version independent manner. This memo obsoletes RFCs 2013 and 2454.
此备忘录定义了管理信息库(MIB)的一部分,用于Internet社区中的网络管理协议。特别是,它描述了用于以独立于IP版本的方式实现用户数据报协议(UDP)的托管对象。本备忘录废除了RFCs 2013和2454。
Table of Contents
目录
1. The Internet-Standard Management Framework . . . . . . . . . . 2 2. Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.1. Relationship to Other MIBs . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1.1. Relationship to RFC1213-MIB . . . . . . . . . . 3 2.1.2. Relationship to the IPV6-UDP-MIB . . . . . . . . 3 2.1.3. Relationship to HOST-RESOURCES-MIB and SYSAPPL-MIB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4. Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5. Contributors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7. IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8.1. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8.2. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1. The Internet-Standard Management Framework . . . . . . . . . . 2 2. Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.1. Relationship to Other MIBs . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1.1. Relationship to RFC1213-MIB . . . . . . . . . . 3 2.1.2. Relationship to the IPV6-UDP-MIB . . . . . . . . 3 2.1.3. Relationship to HOST-RESOURCES-MIB and SYSAPPL-MIB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4. Acknowledgements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5. Contributors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6. Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7. IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8. References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8.1. Normative References . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 8.2. Informative References . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
For a detailed overview of the documents that describe the current Internet-Standard Management Framework, please refer to section 7 of RFC 3410 [RFC3410].
有关描述当前互联网标准管理框架的文件的详细概述,请参阅RFC 3410[RFC3410]第7节。
Managed objects are accessed via a virtual information store, termed the Management Information Base or MIB. MIB objects are generally accessed through the Simple Network Management Protocol (SNMP). Objects in the MIB are defined using the mechanisms defined in the Structure of Management Information (SMI). This memo specifies a MIB module that is compliant to the SMIv2, which is described in STD 58, RFC 2578 [RFC2578], STD 58, RFC 2579 [RFC2579] and STD 58, RFC 2580 [RFC2580].
托管对象通过虚拟信息存储(称为管理信息库或MIB)进行访问。MIB对象通常通过简单网络管理协议(SNMP)进行访问。MIB中的对象是使用管理信息结构(SMI)中定义的机制定义的。本备忘录规定了符合SMIv2的MIB模块,如STD 58、RFC 2578[RFC2578]、STD 58、RFC 2579[RFC2579]和STD 58、RFC 2580[RFC2580]所述。
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it describes managed objects used for implementations of the User Datagram Protocol (UDP), as defined in RFC 768 [RFC0768], in an IP version independent manner.
此备忘录定义了管理信息库(MIB)的一部分,用于Internet社区中的网络管理协议。特别是,它以独立于IP版本的方式描述了RFC 768[RFC0768]中定义的用于实现用户数据报协议(UDP)的托管对象。
The current UDP-MIB defined in this memo consists of one table and a group of scalars:
此备忘录中定义的当前UDP-MIB由一个表和一组标量组成:
o The udp group of scalars reports parameters and statistics of a UDP protocol engine. Two scalars, udpHCInDatagrams and udpHCOutDatagrams, have been added to this group since the publication of RFC 2013 [RFC2013] in order to provide high-capacity counters for fast networks. Discontinuities in the values of the counters in this group are indicated by discontinuities in the value of the sysUpTime object, which is defined in RFC 3418 [RFC3418].
o udp标量组报告udp协议引擎的参数和统计信息。自RFC 2013[RFC2013]发布以来,该组中添加了两个标量udpHCInDatagrams和udpHCOutDatagrams,以便为快速网络提供高容量计数器。该组中计数器值的不连续性由sysUpTime对象值的不连续性表示,该对象在RFC 3418[RFC3418]中定义。
o The udpEndpointTable provides access to status information for all UDP endpoints handled by a UDP protocol engine. The table provides for strictly listening endpoints, as with the historical udpTable, and also for "connected" UDP endpoints, which only accept packets from a given remote system. It also reports identification of the operating system level processes that handle UDP connections. Addresses and ports of UDP endpoints in this table are represented using the InetAddressType, InetAddress, and InetPortNumber textual conventions defined in RFC 4001 [RFC4001].
o udpEndpointTable提供对UDP协议引擎处理的所有UDP端点的状态信息的访问。该表提供了严格侦听的端点(与历史udpTable一样),以及“已连接”的UDP端点(仅接受来自给定远程系统的数据包)。它还报告处理UDP连接的操作系统级进程的标识。此表中UDP端点的地址和端口使用RFC 4001[RFC4001]中定义的InetAddressType、InetAddress和InetPortNumber文本约定表示。
This section discusses the relationship of this UDP-MIB module to other MIB modules.
本节讨论此UDP-MIB模块与其他MIB模块的关系。
UDP related MIB objects were originally defined as part of the RFC1213-MIB, defined in RFC 1213 [RFC1213]. The UDP related objects of the RFC1213-MIB were later copied into a separate MIB module and published in RFC 2013 [RFC2013] in SMIv2 format.
UDP相关MIB对象最初定义为RFC1213-MIB的一部分,在RFC1213[RFC1213]中定义。RFC1213-MIB的UDP相关对象随后被复制到单独的MIB模块中,并以SMIv2格式发布在RFC 2013[RFC2013]中。
The previous versions of the UDP-MIB both defined the udpTable, which has been deprecated for basically two reasons:
UDP-MIB的早期版本都定义了udpTable,udpTable已被弃用,主要原因有两个:
(1) The udpTable only supports IPv4.
(1) udpTable仅支持IPv4。
The current approach in the IETF is to write IP version neutral MIBs rather than have different definitions for various version of IP. This reduces the amount of overhead when new objects are introduced, since there is only one place to add them. Hence, the approach taken in RFC 2454 [RFC2454] of having separate tables is not continued.
IETF中当前的方法是编写与IP版本无关的MIB,而不是对不同版本的IP有不同的定义。这减少了引入新对象时的开销,因为只有一个位置可以添加它们。因此,RFC 2454[RFC2454]中采用的具有单独表格的方法不再继续。
(2) The udpTable does not permit describing "connected" UDP endpoints.
(2) udpTable不允许描述“连接的”UDP端点。
It turns out that "connected" endpoints tend to have a different behaviour and management access pattern from those of listening endpoints. Adding remote endpoint information to the udpEndpointTable thus allows for the addition of specific status and statistic objects for "connected" endpoints and connections.
事实证明,“连接”端点的行为和管理访问模式往往与侦听端点的行为和管理访问模式不同。因此,将远程端点信息添加到udpEndpointTable可以为“已连接”端点和连接添加特定的状态和统计对象。
The IPV6-UDP-MIB, defined in RFC 2454 [RFC2454], has been moved to Historic because the approach of having separate IP version specific tables is not followed anymore. Implementation of RFC 2454 is thus not suggested anymore.
RFC 2454[RFC2454]中定义的IPV6-UDP-MIB已被移至历史,因为不再遵循具有单独IP版本特定表的方法。因此,不再建议实施RFC 2454。
Note that because scoped addresses are now represented using the IPv4z and IPv6z address types, there is no longer a need to explicitly include the ifIndex in the index clause of the udpEndpointTable. This is a change from the use of ipv6UdpIfIndex in RFC 2454.
请注意,由于作用域地址现在使用IPv4z和IPv6z地址类型表示,因此不再需要在udpEndpointTable的index子句中显式包含ifIndex。这是对RFC 2454中使用ipv6UdpIfIndex的更改。
The udpEndpointTable reports the identification of the operating system level process that handles a connection or a listening endpoint. The value is reported as an Unsigned32, which is expected to be the same as the hrSWRunIndex of the HOST-RESOURCES-MIB [RFC2790] (if the value is smaller than 2147483647) or the sysApplElmtRunIndex of the SYSAPPL-MIB [RFC2287]. This allows management applications to identify the UDP connections that belong to an operating system level process, which has proven valuable in operational environments.
udpEndpointTable报告处理连接或侦听端点的操作系统级进程的标识。该值报告为Unsigned32,该值应与HOST-RESOURCES-MIB[RFC2790]的hrSWRunIndex相同(如果该值小于2147483647)或SYSAPPL-MIB[RFC2287]的sysApplElmtRunIndex。这允许管理应用程序识别属于操作系统级进程的UDP连接,这在操作环境中被证明是有价值的。
UDP-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
UDP-MIB DEFINITIONS ::= BEGIN
IMPORTS MODULE-IDENTITY, OBJECT-TYPE, Integer32, Counter32, Counter64, Unsigned32, IpAddress, mib-2 FROM SNMPv2-SMI MODULE-COMPLIANCE, OBJECT-GROUP FROM SNMPv2-CONF InetAddress, InetAddressType, InetPortNumber FROM INET-ADDRESS-MIB;
从SNMPv2 SMI MODULE-COMPLIANCE导入模块标识、对象类型、整数32、计数器32、计数器64、未签名32、IpAddress、mib-2,从SNMPv2 CONF InetAddress导入对象组,从INET-ADDRESS-mib导入InetAddressType、InetPortNumber;
udpMIB MODULE-IDENTITY LAST-UPDATED "200505200000Z" -- May 20, 2005 ORGANIZATION "IETF IPv6 Working Group http://www.ietf.org/html.charters/ipv6-charter.html" CONTACT-INFO "Bill Fenner (editor)
udpMIB模块标识最后更新的“200505200000Z”-2005年5月20日组织“IETF IPv6工作组”http://www.ietf.org/html.charters/ipv6-charter.html“联系人信息”比尔·芬纳(编辑)
AT&T Labs -- Research 75 Willow Rd. Menlo Park, CA 94025
AT&T实验室——加利福尼亚州门罗公园威洛路75号研究所,邮编94025
Phone: +1 650 330-7893 Email: <fenner@research.att.com>
Phone: +1 650 330-7893 Email: <fenner@research.att.com>
John Flick (editor)
约翰·弗利克(编辑)
Hewlett-Packard Company 8000 Foothills Blvd. M/S 5557 Roseville, CA 95747
惠普公司8000山麓大道。加利福尼亚州罗斯维尔市南5557号,邮编95747
Phone: +1 916 785 4018 Email: <john.flick@hp.com>
Phone: +1 916 785 4018 Email: <john.flick@hp.com>
Send comments to <ipv6@ietf.org>"
Send comments to <ipv6@ietf.org>"
DESCRIPTION "The MIB module for managing UDP implementations. Copyright (C) The Internet Society (2005). This version of this MIB module is part of RFC 4113; see the RFC itself for full legal notices." REVISION "200505200000Z" -- May 20, 2005 DESCRIPTION "IP version neutral revision, incorporating the following revisions:
描述“用于管理UDP实现的MIB模块。版权所有(C)互联网协会(2005)。此MIB模块的此版本是RFC 4113的一部分;有关完整的法律通知,请参阅RFC本身。“修订版”200505200000Z--2005年5月20日描述“IP版本中立修订版”,包括以下修订:
- Added udpHCInDatagrams and udpHCOutDatagrams in order to provide high-capacity counters for fast networks. - Added text to the descriptions of all counter objects to indicate how discontinuities are detected. - Deprecated the IPv4-specific udpTable and replaced it with the version neutral udpEndpointTable. This table includes support for connected UDP endpoints and support for identification of the operating system process associated with a UDP endpoint. - Deprecated the udpGroup and replaced it with object groups representing the current set of objects. - Deprecated udpMIBCompliance and replaced it with udpMIBCompliance2, which includes the compliance information for the new object groups.
- 添加了udpHCInDatagrams和udpHCOutDatagrams,以便为快速网络提供高容量计数器。-在所有计数器对象的描述中添加文本,以指示如何检测不连续性。-不推荐使用IPv4特定的udpTable,并将其替换为版本无关的udpEndpointTable。此表包括对连接的UDP端点的支持以及对与UDP端点关联的操作系统进程的标识的支持。-已弃用udpGroup,并将其替换为表示当前对象集的对象组。-已弃用udpMIBCompliance,并将其替换为udpMIBCompliance 2,其中包括新对象组的符合性信息。
This version published as RFC 4113." REVISION "199411010000Z" -- November 1, 1994 DESCRIPTION "Initial SMIv2 version, published as RFC 2013." REVISION "199103310000Z" -- March 31, 1991 DESCRIPTION "The initial revision of this MIB module was part of MIB-II, published as RFC 1213." ::= { mib-2 50 }
This version published as RFC 4113." REVISION "199411010000Z" -- November 1, 1994 DESCRIPTION "Initial SMIv2 version, published as RFC 2013." REVISION "199103310000Z" -- March 31, 1991 DESCRIPTION "The initial revision of this MIB module was part of MIB-II, published as RFC 1213." ::= { mib-2 50 }
-- the UDP group
--UDP组
udp OBJECT IDENTIFIER ::= { mib-2 7 }
udp OBJECT IDENTIFIER ::= { mib-2 7 }
udpInDatagrams OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of UDP datagrams delivered to UDP users.
udpInDatagrams对象类型语法计数器32 MAX-ACCESS只读状态当前描述“发送给UDP用户的UDP数据报总数。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 1 }
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 1 }
udpNoPorts OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of received UDP datagrams for which there was no application at the destination port.
udpNoPorts对象类型语法计数器32 MAX-ACCESS只读状态当前描述“在目标端口没有应用程序的已接收UDP数据报总数。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 2 }
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 2 }
udpInErrors OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The number of received UDP datagrams that could not be delivered for reasons other than the lack of an application at the destination port.
UDPIneErrors对象类型语法计数器32 MAX-ACCESS只读状态当前描述“由于目标端口缺少应用程序以外的原因而无法传递的已接收UDP数据报数。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 3 }
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 3 }
udpOutDatagrams OBJECT-TYPE SYNTAX Counter32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of UDP datagrams sent from this entity.
udpOutDatagrams对象类型语法计数器32 MAX-ACCESS只读状态当前描述“从此实体发送的UDP数据报总数。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 4 }
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 4 }
udpHCInDatagrams OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of UDP datagrams delivered to UDP users, for devices that can receive more than 1 million UDP datagrams per second.
udpHCInDatagrams对象类型语法计数器64 MAX-ACCESS只读状态当前描述“对于每秒可接收超过100万UDP数据报的设备,发送给UDP用户的UDP数据报总数。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 8 }
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 8 }
udpHCOutDatagrams OBJECT-TYPE SYNTAX Counter64 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The total number of UDP datagrams sent from this entity, for devices that can transmit more than 1 million UDP datagrams per second.
udpHCOutDatagrams对象类型语法计数器64 MAX-ACCESS只读状态当前描述“对于每秒传输超过100万UDP数据报的设备,从该实体发送的UDP数据报总数。
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 9 }
Discontinuities in the value of this counter can occur at re-initialization of the management system, and at other times as indicated by discontinuities in the value of sysUpTime." ::= { udp 9 }
-- -- { udp 6 } was defined as the ipv6UdpTable in RFC2454's -- IPV6-UDP-MIB. This RFC obsoletes RFC 2454, so { udp 6 } is -- obsoleted. --
-- -- { udp 6 } was defined as the ipv6UdpTable in RFC2454's -- IPV6-UDP-MIB. This RFC obsoletes RFC 2454, so { udp 6 } is -- obsoleted. --
-- The UDP "Endpoint" table.
--UDP“端点”表。
udpEndpointTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF UdpEndpointEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "A table containing information about this entity's UDP endpoints on which a local application is currently accepting or sending datagrams.
udpEndpointTable UdpEndpointEntry的对象类型语法序列MAX-ACCESS not ACCESS not ACCESS STATUS current DESCRIPTION“包含有关此实体的UDP端点(本地应用程序当前正在其上接受或发送数据报)的信息的表。
The address type in this table represents the address type used for the communication, irrespective of the higher-layer abstraction. For example, an application using IPv6 'sockets' to communicate via IPv4 between ::ffff:10.0.0.1 and ::ffff:10.0.0.2 would use InetAddressType ipv4(1).
此表中的地址类型表示用于通信的地址类型,与高层抽象无关。例如,使用IPv6“套接字”在::ffff:10.0.0.1和::ffff:10.0.0.2之间通过IPv4进行通信的应用程序将使用InetAddressType IPv4(1)。
Unlike the udpTable in RFC 2013, this table also allows the representation of an application that completely specifies both local and remote addresses and ports. A listening application is represented in three possible ways:
与RFC 2013中的udpTable不同,此表还允许表示完全指定本地和远程地址和端口的应用程序。侦听应用程序以三种可能的方式表示:
1) An application that is willing to accept both IPv4 and IPv6 datagrams is represented by a udpEndpointLocalAddressType of unknown(0) and a udpEndpointLocalAddress of ''h (a zero-length octet-string).
1) 愿意接受IPv4和IPv6数据报的应用程序由unknown(0)的udpEndpointLocalAddressType和''h(零长度八位字节字符串)的udpEndpointLocalAddress表示。
2) An application that is willing to accept only IPv4 or only IPv6 datagrams is represented by a udpEndpointLocalAddressType of the appropriate address type and a udpEndpointLocalAddress of '0.0.0.0' or '::' respectively.
2) 愿意只接受IPv4或IPv6数据报的应用程序分别由相应地址类型的udpEndpointLocalAddressType和“0.0.0.0”或“::”的udpEndpointLocalAddress表示。
3) An application that is listening for datagrams only for a specific IP address but from any remote system is represented by a udpEndpointLocalAddressType of the appropriate address type, with udpEndpointLocalAddress specifying the local address.
3) 仅侦听特定IP地址但来自任何远程系统的数据报的应用程序由相应地址类型的udpEndpointLocalAddressType表示,udpEndpointLocalAddress指定本地地址。
In all cases where the remote is a wildcard, the udpEndpointRemoteAddressType is unknown(0), the udpEndpointRemoteAddress is ''h (a zero-length octet-string), and the udpEndpointRemotePort is 0.
在远程为通配符的所有情况下,udpEndpointRemoteAddressType为未知(0),udpEndpointRemoteAddress为“h”(长度为零的八位字节字符串),udpEndpointRemotePort为0。
If the operating system is demultiplexing UDP packets by remote address and port, or if the application has 'connected' the socket specifying a default remote address and port, the udpEndpointRemote* values should be used to reflect this." ::= { udp 7 }
If the operating system is demultiplexing UDP packets by remote address and port, or if the application has 'connected' the socket specifying a default remote address and port, the udpEndpointRemote* values should be used to reflect this." ::= { udp 7 }
udpEndpointEntry OBJECT-TYPE SYNTAX UdpEndpointEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS current
udpEndpointEntry对象类型语法udpEndpointEntry MAX-ACCESS不可访问状态当前
DESCRIPTION "Information about a particular current UDP endpoint.
DESCRIPTION“有关特定当前UDP端点的信息。
Implementers need to be aware that if the total number of elements (octets or sub-identifiers) in udpEndpointLocalAddress and udpEndpointRemoteAddress exceeds 111, then OIDs of column instances in this table will have more than 128 sub-identifiers and cannot be accessed using SNMPv1, SNMPv2c, or SNMPv3." INDEX { udpEndpointLocalAddressType, udpEndpointLocalAddress, udpEndpointLocalPort, udpEndpointRemoteAddressType, udpEndpointRemoteAddress, udpEndpointRemotePort, udpEndpointInstance } ::= { udpEndpointTable 1 }
Implementers need to be aware that if the total number of elements (octets or sub-identifiers) in udpEndpointLocalAddress and udpEndpointRemoteAddress exceeds 111, then OIDs of column instances in this table will have more than 128 sub-identifiers and cannot be accessed using SNMPv1, SNMPv2c, or SNMPv3." INDEX { udpEndpointLocalAddressType, udpEndpointLocalAddress, udpEndpointLocalPort, udpEndpointRemoteAddressType, udpEndpointRemoteAddress, udpEndpointRemotePort, udpEndpointInstance } ::= { udpEndpointTable 1 }
UdpEndpointEntry ::= SEQUENCE { udpEndpointLocalAddressType InetAddressType, udpEndpointLocalAddress InetAddress, udpEndpointLocalPort InetPortNumber, udpEndpointRemoteAddressType InetAddressType, udpEndpointRemoteAddress InetAddress, udpEndpointRemotePort InetPortNumber, udpEndpointInstance Unsigned32, udpEndpointProcess Unsigned32 }
UdpEndpointEntry ::= SEQUENCE { udpEndpointLocalAddressType InetAddressType, udpEndpointLocalAddress InetAddress, udpEndpointLocalPort InetPortNumber, udpEndpointRemoteAddressType InetAddressType, udpEndpointRemoteAddress InetAddress, udpEndpointRemotePort InetPortNumber, udpEndpointInstance Unsigned32, udpEndpointProcess Unsigned32 }
udpEndpointLocalAddressType OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressType MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The address type of udpEndpointLocalAddress. Only IPv4, IPv4z, IPv6, and IPv6z addresses are expected, or unknown(0) if datagrams for all local IP addresses are accepted." ::= { udpEndpointEntry 1 }
udpEndpointLocalAddressType OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressType MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The address type of udpEndpointLocalAddress. Only IPv4, IPv4z, IPv6, and IPv6z addresses are expected, or unknown(0) if datagrams for all local IP addresses are accepted." ::= { udpEndpointEntry 1 }
udpEndpointLocalAddress OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The local IP address for this UDP endpoint.
udpEndpointLocalAddress对象类型语法InetAddress MAX-ACCESS不可访问状态当前描述“此UDP端点的本地IP地址。
The value of this object can be represented in three
此对象的值可以用三种形式表示
possible ways, depending on the characteristics of the listening application:
可能的方法,取决于监听应用程序的特征:
1. For an application that is willing to accept both IPv4 and IPv6 datagrams, the value of this object must be ''h (a zero-length octet-string), with the value of the corresponding instance of the udpEndpointLocalAddressType object being unknown(0).
1. 对于愿意接受IPv4和IPv6数据报的应用程序,此对象的值必须为“h”(长度为零的八位字节字符串),udpEndpointLocalAddressType对象的对应实例的值未知(0)。
2. For an application that is willing to accept only IPv4 or only IPv6 datagrams, the value of this object must be '0.0.0.0' or '::', respectively, while the corresponding instance of the udpEndpointLocalAddressType object represents the appropriate address type.
2. 对于只接受IPv4或IPv6数据报的应用程序,此对象的值必须分别为“0.0.0.0”或“::”,而udpEndpointLocalAddressType对象的相应实例表示适当的地址类型。
3. For an application that is listening for data destined only to a specific IP address, the value of this object is the specific IP address for which this node is receiving packets, with the corresponding instance of the udpEndpointLocalAddressType object representing the appropriate address type.
3. 对于只侦听发送到特定IP地址的数据的应用程序,此对象的值是此节点接收数据包的特定IP地址,相应的udpEndpointLocalAddressType对象实例表示适当的地址类型。
As this object is used in the index for the udpEndpointTable, implementors of this table should be careful not to create entries that would result in OIDs with more than 128 subidentifiers; else the information cannot be accessed using SNMPv1, SNMPv2c, or SNMPv3." ::= { udpEndpointEntry 2 }
As this object is used in the index for the udpEndpointTable, implementors of this table should be careful not to create entries that would result in OIDs with more than 128 subidentifiers; else the information cannot be accessed using SNMPv1, SNMPv2c, or SNMPv3." ::= { udpEndpointEntry 2 }
udpEndpointLocalPort OBJECT-TYPE SYNTAX InetPortNumber MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The local port number for this UDP endpoint." ::= { udpEndpointEntry 3 }
udpEndpointLocalPort OBJECT-TYPE SYNTAX InetPortNumber MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The local port number for this UDP endpoint." ::= { udpEndpointEntry 3 }
udpEndpointRemoteAddressType OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddressType MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The address type of udpEndpointRemoteAddress. Only IPv4, IPv4z, IPv6, and IPv6z addresses are expected, or unknown(0) if datagrams for all remote IP addresses are accepted. Also, note that some combinations of
udpEndpointRemoteAddressType对象类型语法InetAddressType MAX-ACCESS不可访问状态当前描述“udpEndpointRemoteAddress的地址类型。预期只有IPv4、IPv4z、IPv6和IPv6z地址,或者如果接受所有远程IP地址的数据报,则未知(0)。此外,请注意
udpEndpointLocalAdressType and udpEndpointRemoteAddressType are not supported. In particular, if the value of this object is not unknown(0), it is expected to always refer to the same IP version as udpEndpointLocalAddressType." ::= { udpEndpointEntry 4 }
udpEndpointLocalAdressType and udpEndpointRemoteAddressType are not supported. In particular, if the value of this object is not unknown(0), it is expected to always refer to the same IP version as udpEndpointLocalAddressType." ::= { udpEndpointEntry 4 }
udpEndpointRemoteAddress OBJECT-TYPE SYNTAX InetAddress MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The remote IP address for this UDP endpoint. If datagrams from any remote system are to be accepted, this value is ''h (a zero-length octet-string). Otherwise, it has the type described by udpEndpointRemoteAddressType and is the address of the remote system from which datagrams are to be accepted (or to which all datagrams will be sent).
udpEndpointRemoteAddress对象类型语法InetAddress MAX-ACCESS不可访问状态当前描述“此UDP端点的远程IP地址。如果要接受来自任何远程系统的数据报,则此值为“”h(零长度八位字节字符串)。否则,它具有udpEndpointRemoteAddressType所描述的类型,并且是将从中接受数据报(或将所有数据报发送到其中)的远程系统的地址。
As this object is used in the index for the udpEndpointTable, implementors of this table should be careful not to create entries that would result in OIDs with more than 128 subidentifiers; else the information cannot be accessed using SNMPv1, SNMPv2c, or SNMPv3." ::= { udpEndpointEntry 5 }
As this object is used in the index for the udpEndpointTable, implementors of this table should be careful not to create entries that would result in OIDs with more than 128 subidentifiers; else the information cannot be accessed using SNMPv1, SNMPv2c, or SNMPv3." ::= { udpEndpointEntry 5 }
udpEndpointRemotePort OBJECT-TYPE SYNTAX InetPortNumber MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The remote port number for this UDP endpoint. If datagrams from any remote system are to be accepted, this value is zero." ::= { udpEndpointEntry 6 }
udpEndpointRemotePort OBJECT-TYPE SYNTAX InetPortNumber MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The remote port number for this UDP endpoint. If datagrams from any remote system are to be accepted, this value is zero." ::= { udpEndpointEntry 6 }
udpEndpointInstance OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 (1..'ffffffff'h) MAX-ACCESS not-accessible STATUS current DESCRIPTION "The instance of this tuple. This object is used to distinguish among multiple processes 'connected' to the same UDP endpoint. For example, on a system implementing the BSD sockets interface, this would be used to support the SO_REUSEADDR and SO_REUSEPORT socket options."
udpEndpointInstance对象类型语法Unsigned32(1..'ffffffff'h)MAX-ACCESS不可访问状态当前说明“此元组的实例。此对象用于区分“连接”到同一UDP端点的多个进程。例如,在实现BSD套接字接口的系统上,这将用于支持SO_REUSEADDR和SO_REUSEPORT套接字选项。”
::= { udpEndpointEntry 7 }
::= { udpEndpointEntry 7 }
udpEndpointProcess OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The system's process ID for the process associated with this endpoint, or zero if there is no such process. This value is expected to be the same as HOST-RESOURCES-MIB::hrSWRunIndex or SYSAPPL-MIB:: sysApplElmtRunIndex for some row in the appropriate tables." ::= { udpEndpointEntry 8 }
udpEndpointProcess OBJECT-TYPE SYNTAX Unsigned32 MAX-ACCESS read-only STATUS current DESCRIPTION "The system's process ID for the process associated with this endpoint, or zero if there is no such process. This value is expected to be the same as HOST-RESOURCES-MIB::hrSWRunIndex or SYSAPPL-MIB:: sysApplElmtRunIndex for some row in the appropriate tables." ::= { udpEndpointEntry 8 }
-- The deprecated UDP Listener table
--不推荐使用的UDP侦听器表
-- The deprecated UDP listener table only contains information -- about this entity's IPv4 UDP end-points on which a local -- application is currently accepting datagrams. It does not -- provide more detailed connection information, or information -- about IPv6 endpoints.
-- The deprecated UDP listener table only contains information -- about this entity's IPv4 UDP end-points on which a local -- application is currently accepting datagrams. It does not -- provide more detailed connection information, or information -- about IPv6 endpoints.
udpTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF UdpEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "A table containing IPv4-specific UDP listener information. It contains information about all local IPv4 UDP end-points on which an application is currently accepting datagrams. This table has been deprecated in favor of the version neutral udpEndpointTable." ::= { udp 5 }
udpTable OBJECT-TYPE SYNTAX SEQUENCE OF UdpEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "A table containing IPv4-specific UDP listener information. It contains information about all local IPv4 UDP end-points on which an application is currently accepting datagrams. This table has been deprecated in favor of the version neutral udpEndpointTable." ::= { udp 5 }
udpEntry OBJECT-TYPE SYNTAX UdpEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "Information about a particular current UDP listener." INDEX { udpLocalAddress, udpLocalPort } ::= { udpTable 1 }
udpEntry OBJECT-TYPE SYNTAX UdpEntry MAX-ACCESS not-accessible STATUS deprecated DESCRIPTION "Information about a particular current UDP listener." INDEX { udpLocalAddress, udpLocalPort } ::= { udpTable 1 }
UdpEntry ::= SEQUENCE { udpLocalAddress IpAddress, udpLocalPort Integer32
UdpEntry ::= SEQUENCE { udpLocalAddress IpAddress, udpLocalPort Integer32
}
}
udpLocalAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The local IP address for this UDP listener. In the case of a UDP listener that is willing to accept datagrams for any IP interface associated with the node, the value 0.0.0.0 is used." ::= { udpEntry 1 }
udpLocalAddress OBJECT-TYPE SYNTAX IpAddress MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The local IP address for this UDP listener. In the case of a UDP listener that is willing to accept datagrams for any IP interface associated with the node, the value 0.0.0.0 is used." ::= { udpEntry 1 }
udpLocalPort OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The local port number for this UDP listener." ::= { udpEntry 2 }
udpLocalPort OBJECT-TYPE SYNTAX Integer32 (0..65535) MAX-ACCESS read-only STATUS deprecated DESCRIPTION "The local port number for this UDP listener." ::= { udpEntry 2 }
-- conformance information
--一致性信息
udpMIBConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { udpMIB 2 } udpMIBCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { udpMIBConformance 1 } udpMIBGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { udpMIBConformance 2 }
udpMIBConformance OBJECT IDENTIFIER ::= { udpMIB 2 } udpMIBCompliances OBJECT IDENTIFIER ::= { udpMIBConformance 1 } udpMIBGroups OBJECT IDENTIFIER ::= { udpMIBConformance 2 }
-- compliance statements
--合规声明
udpMIBCompliance2 MODULE-COMPLIANCE STATUS current DESCRIPTION "The compliance statement for systems that implement UDP.
udpMIBCompliance2模块-符合性状态当前描述“实现UDP的系统的符合性声明。
There are a number of INDEX objects that cannot be represented in the form of OBJECT clauses in SMIv2, but for which we have the following compliance requirements, expressed in OBJECT clause form in this description clause:
有许多索引对象无法在SMIv2中以对象条款的形式表示,但我们对其有以下符合性要求,在本说明条款中以对象条款的形式表示:
-- OBJECT udpEndpointLocalAddressType -- SYNTAX InetAddressType { unknown(0), ipv4(1), -- ipv6(2), ipv4z(3), -- ipv6z(4) } -- DESCRIPTION -- Support for dns(5) is not required. -- OBJECT udpEndpointLocalAddress
-- OBJECT udpEndpointLocalAddressType -- SYNTAX InetAddressType { unknown(0), ipv4(1), -- ipv6(2), ipv4z(3), -- ipv6z(4) } -- DESCRIPTION -- Support for dns(5) is not required. -- OBJECT udpEndpointLocalAddress
-- SYNTAX InetAddress (SIZE(0|4|8|16|20)) -- DESCRIPTION -- Support is only required for zero-length -- octet-strings, and for scoped and unscoped -- IPv4 and IPv6 addresses. -- OBJECT udpEndpointRemoteAddressType -- SYNTAX InetAddressType { unknown(0), ipv4(1), -- ipv6(2), ipv4z(3), -- ipv6z(4) } -- DESCRIPTION -- Support for dns(5) is not required. -- OBJECT udpEndpointRemoteAddress -- SYNTAX InetAddress (SIZE(0|4|8|16|20)) -- DESCRIPTION -- Support is only required for zero-length -- octet-strings, and for scoped and unscoped -- IPv4 and IPv6 addresses. " MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { udpBaseGroup, udpEndpointGroup } GROUP udpHCGroup DESCRIPTION "This group is mandatory for systems that are capable of receiving or transmitting more than 1 million UDP datagrams per second. 1 million datagrams per second will cause a Counter32 to wrap in just over an hour." ::= { udpMIBCompliances 2 }
-- SYNTAX InetAddress (SIZE(0|4|8|16|20)) -- DESCRIPTION -- Support is only required for zero-length -- octet-strings, and for scoped and unscoped -- IPv4 and IPv6 addresses. -- OBJECT udpEndpointRemoteAddressType -- SYNTAX InetAddressType { unknown(0), ipv4(1), -- ipv6(2), ipv4z(3), -- ipv6z(4) } -- DESCRIPTION -- Support for dns(5) is not required. -- OBJECT udpEndpointRemoteAddress -- SYNTAX InetAddress (SIZE(0|4|8|16|20)) -- DESCRIPTION -- Support is only required for zero-length -- octet-strings, and for scoped and unscoped -- IPv4 and IPv6 addresses. " MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { udpBaseGroup, udpEndpointGroup } GROUP udpHCGroup DESCRIPTION "This group is mandatory for systems that are capable of receiving or transmitting more than 1 million UDP datagrams per second. 1 million datagrams per second will cause a Counter32 to wrap in just over an hour." ::= { udpMIBCompliances 2 }
udpMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS deprecated DESCRIPTION "The compliance statement for IPv4-only systems that implement UDP. For IP version independence, this compliance statement is deprecated in favor of udpMIBCompliance2. However, agents are still encouraged to implement these objects in order to interoperate with the deployed base of managers." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { udpGroup } ::= { udpMIBCompliances 1 }
udpMIBCompliance MODULE-COMPLIANCE STATUS deprecated DESCRIPTION "The compliance statement for IPv4-only systems that implement UDP. For IP version independence, this compliance statement is deprecated in favor of udpMIBCompliance2. However, agents are still encouraged to implement these objects in order to interoperate with the deployed base of managers." MODULE -- this module MANDATORY-GROUPS { udpGroup } ::= { udpMIBCompliances 1 }
-- units of conformance
--一致性单位
udpGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { udpInDatagrams, udpNoPorts, udpInErrors, udpOutDatagrams, udpLocalAddress, udpLocalPort }
udpGroup对象组对象{udpInDatagrams,udpNoPorts,udpInErrors,udpOutDatagrams,udpLocalAddress,udpLocalPort}
STATUS deprecated DESCRIPTION "The deprecated group of objects providing for management of UDP over IPv4." ::= { udpMIBGroups 1 }
STATUS deprecated DESCRIPTION "The deprecated group of objects providing for management of UDP over IPv4." ::= { udpMIBGroups 1 }
udpBaseGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { udpInDatagrams, udpNoPorts, udpInErrors, udpOutDatagrams } STATUS current DESCRIPTION "The group of objects providing for counters of UDP statistics." ::= { udpMIBGroups 2 }
udpBaseGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { udpInDatagrams, udpNoPorts, udpInErrors, udpOutDatagrams } STATUS current DESCRIPTION "The group of objects providing for counters of UDP statistics." ::= { udpMIBGroups 2 }
udpHCGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { udpHCInDatagrams, udpHCOutDatagrams } STATUS current DESCRIPTION "The group of objects providing for counters of high speed UDP implementations." ::= { udpMIBGroups 3 }
udpHCGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { udpHCInDatagrams, udpHCOutDatagrams } STATUS current DESCRIPTION "The group of objects providing for counters of high speed UDP implementations." ::= { udpMIBGroups 3 }
udpEndpointGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { udpEndpointProcess } STATUS current DESCRIPTION "The group of objects providing for the IP version independent management of UDP 'endpoints'." ::= { udpMIBGroups 4 }
udpEndpointGroup OBJECT-GROUP OBJECTS { udpEndpointProcess } STATUS current DESCRIPTION "The group of objects providing for the IP version independent management of UDP 'endpoints'." ::= { udpMIBGroups 4 }
END
终止
This document contains a modified subset of RFC 1213 and replaces RFCs 2013 and 2454. Acknowledgments are therefore due to the authors and editors of these documents for their excellent work.
本文件包含RFC 1213的修改子集,并取代RFC 2013和2454。因此,感谢这些文件的作者和编辑所做的出色工作。
This document is an output of the IPv6 MIB revision team, and contributors to earlier versions of this document include:
本文档是IPv6 MIB修订团队的输出,本文档早期版本的贡献者包括:
Bill Fenner, AT&T Labs -- Research Email: fenner@research.at.com
比尔·芬纳,AT&T实验室——研究电子邮件:fenner@research.at.com
Brian Haberman Email: brian@innovationslab.net
Brian Haberman电子邮件:brian@innovationslab.net
Shawn A. Routhier, Wind River Email: sar@epilogue.com
Shawn A.Routhier,Wind River电子邮件:sar@epilogue.com
Juergen Schoenwalder, TU Braunschweig Email: schoenw@ibr.cs.tu-bs.de
Juergen Schoenwalder,TU Braunschweig电子邮件:schoenw@ibr.cs.tu-理学士
Dave Thaler, Microsoft Email: dthaler@windows.microsoft.com
Dave Thaler,Microsoft电子邮件:dthaler@windows.microsoft.com
Much of Keith McCloghrie's text from RFC1213/RFC2013 remains in this document, and the structure of the MIB is due to him.
基思·麦克洛赫里(Keith McCloghrie)在RFC1213/RFC2013中的大部分文本仍保留在本文档中,MIB的结构应归功于他。
Mike Daniele wrote the original IPv6 UDP MIB in RFC2454.
Mike Daniele在RFC2454中编写了最初的IPv6 UDP MIB。
Juergen Schoenwalder provided much of the text for section 2.
Juergen Schoenwalder为第2节提供了大量文本。
There are no management objects defined in this MIB that have a MAX-ACCESS clause of read-write and/or read-create. So, if this MIB is implemented correctly, then there is no risk that an intruder can alter or create any management objects of this MIB module via direct SNMP SET operations.
此MIB中未定义具有读写和/或读创建MAX-ACCESS子句的管理对象。因此,如果此MIB正确实现,则入侵者不会通过直接的SNMP设置操作更改或创建此MIB模块的任何管理对象。
Some of the readable objects in this MIB module (i.e., objects with a MAX-ACCESS other than not-accessible) may be considered sensitive or vulnerable in some network environments. It is thus important to control even GET and/or NOTIFY access to these objects and possibly to even encrypt the values of these objects when sending them over the network via SNMP. These are the tables and objects and their sensitivity/vulnerability:
在某些网络环境中,此MIB模块中的某些可读对象(即具有MAX-ACCESS而非not ACCESS的对象)可能被视为敏感或易受攻击。因此,在通过SNMP通过网络发送这些对象时,控制甚至获取和/或通知对这些对象的访问,甚至可能加密这些对象的值,这一点非常重要。以下是表和对象及其敏感度/漏洞:
The indices of the udpEndpointTable and udpTable contain information on the listeners on an entity. In particular, the udpEndpointLocalPort and udpLocalPort objects in the indices can be used to identify what ports are open on the machine and what attacks are likely to succeed, without the attacker having to run a port scanner.
udpEndpointTable和udpTable的索引包含实体上侦听器的信息。特别是,索引中的udpEndpointLocalPort和udpLocalPort对象可用于识别计算机上打开的端口以及可能成功的攻击,而攻击者无需运行端口扫描程序。
SNMP versions prior to SNMPv3 did not include adequate security. Even if the network itself is secure (for example by using IPSec), even then, there is no control as to who on the secure network is allowed to access and GET/SET (read/change/create/delete) the objects in this MIB module.
SNMPv3之前的SNMP版本未包含足够的安全性。即使网络本身是安全的(例如通过使用IPSec),即使如此,也无法控制安全网络上的谁可以访问和获取/设置(读取/更改/创建/删除)此MIB模块中的对象。
It is recommended that the implementors consider the security features as provided by the SNMPv3 framework (see [RFC3410], section 8), including full support for the SNMPv3 cryptographic mechanisms (for authentication and privacy).
建议执行者考虑SNMPv3框架提供的安全特性(参见[RCFC310],第8节),包括对SNMPv3加密机制的完全支持(用于身份验证和隐私)。
Furthermore, deployment of SNMP versions prior to SNMPv3 is NOT RECOMMENDED. Instead, it is RECOMMENDED to deploy SNMPv3 and to enable cryptographic security. It is then a customer/operator responsibility to ensure that the SNMP entity giving access to an instance of this MIB module is properly configured to give access to the objects only to those principals (users) that have legitimate rights to indeed GET or SET (change/create/delete) them.
此外,不建议部署SNMPv3之前的SNMP版本。相反,建议部署SNMPv3并启用加密安全性。然后,客户/运营商应负责确保授予访问此MIB模块实例权限的SNMP实体已正确配置为仅授予那些拥有确实获取或设置(更改/创建/删除)对象的合法权限的主体(用户)访问对象。
The MIB module in this document uses the following IANA-assigned OBJECT IDENTIFIER values, recorded in the SMI Numbers registry:
本文档中的MIB模块使用以下IANA分配的对象标识符值,记录在SMI编号注册表中:
+------------+-------------------------+ | Descriptor | OBJECT IDENTIFIER value | +------------+-------------------------+ | udp | { mib-2 7} | | udpMIB | { mib-2 50 } | +------------+-------------------------+
+------------+-------------------------+ | Descriptor | OBJECT IDENTIFIER value | +------------+-------------------------+ | udp | { mib-2 7} | | udpMIB | { mib-2 50 } | +------------+-------------------------+
[RFC0768] Postel, J., "User Datagram Protocol", STD 6, RFC 768, August 1980.
[RFC0768]Postel,J.,“用户数据报协议”,STD 6,RFC 768,1980年8月。
[RFC2578] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Structure of Management Information Version 2 (SMIv2)", STD 58, RFC 2578, April 1999.
[RFC2578]McCloghrie,K.,Perkins,D.,和J.Schoenwaeld,“管理信息的结构版本2(SMIv2)”,STD 58,RFC 2578,1999年4月。
[RFC2579] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for SMIv2", STD 58, RFC 2579, April 1999.
[RFC2579]McCloghrie,K.,Perkins,D.,和J.Schoenwaeld,“SMIv2的文本约定”,STD 58,RFC 2579,1999年4月。
[RFC2580] McCloghrie, K., Perkins, D., and J. Schoenwaelder, "Conformance Statements for SMIv2", STD 58, RFC 2580, April 1999.
[RFC2580]McCloghrie,K.,Perkins,D.,和J.Schoenwaeld,“SMIv2的一致性声明”,STD 58,RFC 25801999年4月。
[RFC3418] Presuhn, R., "Management Information Base (MIB) for the Simple Network Management Protocol (SNMP)", STD 62, RFC 3418, December 2002.
[RFC3418]Presohn,R.,“简单网络管理协议(SNMP)的管理信息库(MIB)”,STD 62,RFC 3418,2002年12月。
[RFC4001] Daniele, M., Haberman, B., Routhier, S., and J. Schoenwaelder, "Textual Conventions for Internet Network Addresses", RFC 4001, February 2005.
[RFC4001]Daniele,M.,Haberman,B.,Routhier,S.,和J.Schoenwaeld,“互联网网络地址的文本约定”,RFC 4001,2005年2月。
[RFC1213] McCloghrie, K. and M. Rose, "Management Information Base for Network Management of TCP/IP-based internets:MIB-II", STD 17, RFC 1213, March 1991.
[RFC1213]McCloghrie,K.和M.Rose,“基于TCP/IP的互联网网络管理的管理信息库:MIB-II”,STD 17,RFC 1213,1991年3月。
[RFC2013] McCloghrie, K., "SNMPv2 Management Information Base for the User Datagram Protocol using SMIv2", RFC 2013, November 1996.
[RFC2013]McCloghrie,K.,“使用SMIv2的用户数据报协议的SNMPv2管理信息库”,RFC 2013,1996年11月。
[RFC2287] Krupczak, C. and J. Saperia, "Definitions of System-Level Managed Objects for Applications", RFC 2287, February 1998.
[RFC2287]Krupczak,C.和J.Saperia,“应用程序系统级托管对象的定义”,RFC 2287,1998年2月。
[RFC2454] Daniele, M., "IP Version 6 Management Information Base for the User Datagram Protocol", RFC 2454, December 1998.
[RFC2454]Daniele,M.,“用户数据报协议的IP版本6管理信息库”,RFC 2454,1998年12月。
[RFC2790] Waldbusser, S. and P. Grillo, "Host Resources MIB", RFC 2790, March 2000.
[RFC2790]Waldbusser,S.和P.Grillo,“主机资源MIB”,RFC 27902000年3月。
[RFC3410] Case, J., Mundy, R., Partain, D., and B. Stewart, "Introduction and Applicability Statements for Internet-Standard Management Framework", RFC 3410, December 2002.
[RFC3410]Case,J.,Mundy,R.,Partain,D.,和B.Stewart,“互联网标准管理框架的介绍和适用性声明”,RFC 34102002年12月。
Authors' Addresses
作者地址
Bill Fenner AT&T Labs -- Research 75 Willow Rd Menlo Park, CA 94025 USA
比尔·芬纳AT&T实验室——美国加利福尼亚州门罗公园威洛路75号研究中心,邮编94025
EMail: fenner@research.att.com
EMail: fenner@research.att.com
John Flick Hewlett-Packard Company 8000 Foothills Blvd. M/S 5557 Roseville, CA 95747-5557 USA
约翰·弗利克惠普公司8000山麓大道。美国加利福尼亚州罗斯维尔市南5557号,邮编95747-5557
EMail: john.flick@hp.com
EMail: john.flick@hp.com
Full Copyright Statement
完整版权声明
Copyright (C) The Internet Society (2005).
版权所有(C)互联网协会(2005年)。
This document is subject to the rights, licenses and restrictions contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors retain all their rights.
本文件受BCP 78中包含的权利、许可和限制的约束,除其中规定外,作者保留其所有权利。
This document and the information contained herein are provided on an "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
本文件及其包含的信息是按“原样”提供的,贡献者、他/她所代表或赞助的组织(如有)、互联网协会和互联网工程任务组不承担任何明示或暗示的担保,包括但不限于任何保证,即使用本文中的信息不会侵犯任何权利,或对适销性或特定用途适用性的任何默示保证。
Intellectual Property
知识产权
The IETF takes no position regarding the validity or scope of any Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; nor does it represent that it has made any independent effort to identify any such rights. Information on the procedures with respect to rights in RFC documents can be found in BCP 78 and BCP 79.
IETF对可能声称与本文件所述技术的实施或使用有关的任何知识产权或其他权利的有效性或范围,或此类权利下的任何许可可能或可能不可用的程度,不采取任何立场;它也不表示它已作出任何独立努力来确定任何此类权利。有关RFC文件中权利的程序信息,请参见BCP 78和BCP 79。
Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementers or users of this specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at http://www.ietf.org/ipr.
向IETF秘书处披露的知识产权副本和任何许可证保证,或本规范实施者或用户试图获得使用此类专有权利的一般许可证或许可的结果,可从IETF在线知识产权存储库获取,网址为http://www.ietf.org/ipr.
The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights that may cover technology that may be required to implement this standard. Please address the information to the IETF at ietf-ipr@ietf.org.
IETF邀请任何相关方提请其注意任何版权、专利或专利申请,或其他可能涵盖实施本标准所需技术的专有权利。请将信息发送至IETF的IETF-ipr@ietf.org.
Acknowledgement
确认
Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.
RFC编辑功能的资金目前由互联网协会提供。