Network Working Group                                     B. Rajagopalan
Request for Comments: 3476                                 Tellium, Inc.
Category: Informational                                       March 2003
        
Network Working Group                                     B. Rajagopalan
Request for Comments: 3476                                 Tellium, Inc.
Category: Informational                                       March 2003
        

Documentation of IANA Assignments for Label Distribution Protocol (LDP), Resource ReSerVation Protocol (RSVP), and Resource ReSerVation Protocol-Traffic Engineering (RSVP-TE) Extensions for Optical UNI Signaling

用于光UNI信令的标签分发协议(LDP)、资源预留协议(RSVP)和资源预留协议流量工程(RSVP-TE)扩展的IANA分配文件

Status of this Memo

本备忘录的状况

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

本备忘录为互联网社区提供信息。它没有规定任何类型的互联网标准。本备忘录的分发不受限制。

Copyright Notice

版权公告

Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.

版权所有(C)互联网协会(2003年)。版权所有。

Abstract

摘要

The Optical Interworking Forum (OIF) has defined extensions to the Label Distribution Protocol (LDP) and the Resource ReSerVation Protocol (RSVP) for optical User Network Interface (UNI) signaling. These extensions consist of a set of new data objects and error codes. This document describes these extensions.

光互通论坛(OIF)定义了用于光用户网络接口(UNI)信令的标签分发协议(LDP)和资源预留协议(RSVP)的扩展。这些扩展由一组新的数据对象和错误代码组成。本文档描述了这些扩展。

1. Introduction
1. 介绍

The OIF UNI signaling specification is described in [8]. This specification utilizes IETF protocol standards as well as IETF work in progress. Specifically, the following IETF specifications are used:

[8]中描述了OIF UNI信令规范。本规范利用IETF协议标准以及IETF正在进行的工作。具体而言,使用以下IETF规范:

o Label distribution protocol (LDP) [6] o Resource reservation protocol (RSVP) [5] o GMPLS signaling and GMPLS extensions for SONET/SDH [4] o GMPLS RSVP-TE and CR-LDP extensions [2, 3]

o 标签分发协议(LDP)[6]o资源预留协议(RSVP)[5]o用于SONET/SDH的GMPLS信令和GMPLS扩展[4]o GMPLS RSVP-TE和CR-LDP扩展[2,3]

The aim of the OIF UNI specification is the maximal re-use of IETF protocol definitions. A few extensions to IETF protocols, however, have been defined to serve UNI-specific needs. These extensions are described in this document.

OIF UNI规范的目的是最大限度地重用IETF协议定义。然而,IETF协议的一些扩展已被定义为满足UNI的特定需求。本文档中描述了这些扩展。

2. LDP Extensions for UNI Signaling
2. 用于UNI信令的LDP扩展

The LDP extensions for UNI signaling consist of new TLVs that capture UNI-specific parameters and new UNI-specific status codes. The new TLVs are Source ID (3 TLVs), Destination ID (3 TLVs), Egress Label, Local Connection ID, Diversity, Contract ID, and UNI Service Level [8]. These are described below. The new status codes are assigned from the private use space of LDP codes, as described in [8]. The UNI specification [8] also defines two new LDP messages, Status Enquiry and Status Response. These messages have been obsoleted and hence no code points are requested in this document for them.

UNI信令的LDP扩展包括捕获UNI特定参数和新UNI特定状态码的新TLV。新的TLV包括源ID(3个TLV)、目标ID(3个TLV)、出口标签、本地连接ID、多样性、合同ID和UNI服务级别[8]。下文对这些问题进行了说明。新的状态码是从LDP码的专用空间分配的,如[8]所述。UNI规范[8]还定义了两个新的LDP消息:状态查询和状态响应。这些消息已过时,因此本文档中不要求为其提供代码点。

2.1 Source ID TLVs
2.1 源ID TLV

Three TLVs have been defined to encode the Source ID. The content and usage of these TLVs are described in [8].

定义了三个TLV来编码源ID。这些TLV的内容和用法在[8]中描述。

2.1.1 IPv4 Source ID
2.1.1 IPv4源ID
    0                    1                         2            3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |U|F|Source ID Type (0x0960)    |      Length                   |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                                                               |
   ~                      Contents                                 ~
   |                                                               |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
    0                    1                         2            3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |U|F|Source ID Type (0x0960)    |      Length                   |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                                                               |
   ~                      Contents                                 ~
   |                                                               |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
2.1.2 IPv6 Source ID
2.1.2 IPv6源ID
    0                    1                         2            3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |U|F|Source ID Type (0x0961)    |      Length                   |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                                                               |
   ~                      Contents                                 ~
   |                                                               |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
    0                    1                         2            3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |U|F|Source ID Type (0x0961)    |      Length                   |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                                                               |
   ~                      Contents                                 ~
   |                                                               |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
2.1.3 NSAP Source ID
2.1.3 NSAP源ID
    0                    1                         2            3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |U|F|Source ID Type (0x0962)    |      Length                   |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                                                               |
   ~                      Contents                                 ~
   |                                                               |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
    0                    1                         2            3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |U|F|Source ID Type (0x0962)    |      Length                   |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                                                               |
   ~                      Contents                                 ~
   |                                                               |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
2.2 Destination ID TLVs
2.2 目的地ID TLV

Three TLVs have been defined to encode the Destination ID. The content and usage of these TLVs are described in [8].

定义了三个TLV来编码目的地ID。这些TLV的内容和用法在[8]中描述。

2.2.1 IPv4 Destination ID
2.2.1 IPv4目标ID
    0                    1                         2            3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |U|F|Dest ID Type (0x0963)      |      Length                   |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                                                               |
   ~                      Contents                                 ~
   |                                                               |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
    0                    1                         2            3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |U|F|Dest ID Type (0x0963)      |      Length                   |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                                                               |
   ~                      Contents                                 ~
   |                                                               |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
2.2.2 IPv6 Destination ID
2.2.2 IPv6目标ID
    0                    1                         2            3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |U|F|Dest ID Type (0x0964)      |      Length                   |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                                                               |
   ~                      Contents                                 ~
   |                                                               |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
    0                    1                         2            3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |U|F|Dest ID Type (0x0964)      |      Length                   |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                                                               |
   ~                      Contents                                 ~
   |                                                               |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
2.2.3 NSAP Destination ID
2.2.3 NSAP目的地ID
    0                    1                         2            3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |U|F|Dest  ID Type (0x0965)     |      Length                   |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                                                               |
   ~                      Contents                                 ~
   |                                                               |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
    0                    1                         2            3
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |U|F|Dest  ID Type (0x0965)     |      Length                   |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
   |                                                               |
   ~                      Contents                                 ~
   |                                                               |
   +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
2.3 Egress Label TLV
2.3 出口标签

The Egress Label TLV is encoded as:

出口标签TLV编码为:

       0                    1                         2            3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |U|F|Egress Label (0x966)       |        Length                 |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                                                               |
      ~                      Contents                                 ~
      |                                                               |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
       0                    1                         2            3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |U|F|Egress Label (0x966)       |        Length                 |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                                                               |
      ~                      Contents                                 ~
      |                                                               |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

The content and usage of this TLV are described in [8].

[8]中描述了该TLV的内容和用法。

2.4 Local Connection ID TLV
2.4 本地连接ID TLV

The Local Connection ID TLV is encoded as:

本地连接ID TLV编码为:

       0                    1                         2            3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |U|F|Local Conn. ID (0x967)     |        Length                 |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                                                               |
      ~                      Contents                                 ~
      |                                                               |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
       0                    1                         2            3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |U|F|Local Conn. ID (0x967)     |        Length                 |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                                                               |
      ~                      Contents                                 ~
      |                                                               |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

The content and usage of this TLV are described in [8].

[8]中描述了该TLV的内容和用法。

2.5 Diversity TLV
2.5 分集TLV

The Diversity TLV is encoded as:

分集TLV编码为:

       0                    1                         2            3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |U|F|Diversity (0x968)          |        Length                 |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                                                               |
      ~                      Contents                                 ~
      |                                                               |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
       0                    1                         2            3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |U|F|Diversity (0x968)          |        Length                 |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                                                               |
      ~                      Contents                                 ~
      |                                                               |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

The content and usage of this TLV are described in [8].

[8]中描述了该TLV的内容和用法。

2.6 Contract ID TLV
2.6 合同ID TLV

The Contract ID TLV is encoded as:

合同ID TLV编码为:

       0                    1                         2            3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |U|F|Contract ID (0x969)        |        Length                 |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                                                               |
      ~                      Contents                                 ~
      |                                                               |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
       0                    1                         2            3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |U|F|Contract ID (0x969)        |        Length                 |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                                                               |
      ~                      Contents                                 ~
      |                                                               |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

The content and usage of this TLV are described in [8].

[8]中描述了该TLV的内容和用法。

2.7 UNI Service Level TLV
2.7 统一服务级别TLV

The UNI Service Level TLV is encoded as:

UNI服务级别TLV编码为:

       0                    1                         2            3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |U|F|Service Level (0x970)      |        Length                 |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                                                               |
      ~                      Contents                                 ~
      |                                                               |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
       0                    1                         2            3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |U|F|Service Level (0x970)      |        Length                 |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                                                               |
      ~                      Contents                                 ~
      |                                                               |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

The content and usage of this TLV are described in [8].

[8]中描述了该TLV的内容和用法。

3. RSVP Extensions for UNI Signaling
3. 用于UNI信令的RSVP扩展

A single new object class, called "Generalized_UNI" is defined. In addition, extension to the RSVP session object and new UNI-specific error codes are defined. These are described below.

定义了一个称为“广义_UNI”的新对象类。此外,还定义了RSVP会话对象的扩展和新的UNI特定错误代码。下文对这些问题进行了说明。

3.1 Generalized_UNI Object
3.1 广义统一对象

The GENERALIZED_UNI object has the following format:

广义_UNI对象具有以下格式:

       0                   1                   2                   3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       Length (>8)             | CNum(229)     |  C-Type (1)   |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      //                        (Subobjects)                         //
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
       0                   1                   2                   3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       Length (>8)             | CNum(229)     |  C-Type (1)   |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      //                        (Subobjects)                         //
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

Subobjects:

子对象:

The contents of a GENERALIZED_UNI object are a series of variable-length data items. The common format of the sub-objects is shown below:

广义_UNI对象的内容是一系列可变长度的数据项。子对象的通用格式如下所示:

       0                   1                   2                   3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       Length                  |    Type       |  Sub-Type     |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      //                             Value                           //
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
       0                   1                   2                   3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       Length                  |    Type       |  Sub-Type     |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      //                             Value                           //
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

The following sub-objects are defined. The contents of these sub-objects are described in [8]:

定义了以下子对象。[8]中描述了这些子对象的内容:

- Source Transport Network Assigned (TNA) Address sub-object: Type = 1. The following sub-types are defined:

- 源传输网络分配(TNA)地址子对象:类型=1。定义了以下子类型:

               Ipv4 (Sub-type = 1);
               Ipv6 (Sub-type = 2);
               NSAP (Sub-type = 3).
        
               Ipv4 (Sub-type = 1);
               Ipv6 (Sub-type = 2);
               NSAP (Sub-type = 3).
        

- Destination TNA Address sub-object: Type = 2; The following sub-types are defined:

- 目的地TNA地址子对象:类型=2;定义了以下子类型:

               Ipv4 (Sub-type = 1);
               Ipv6 (Sub-type = 2);
               NSAP (Sub-type = 3).
        
               Ipv4 (Sub-type = 1);
               Ipv6 (Sub-type = 2);
               NSAP (Sub-type = 3).
        

- Diversity sub-object: Type = 3, Sub-type = 1. - Egress label sub-object: Type = 4, Sub-type = 1. - Service level sub-object: Type = 5, Sub-type = 1.

- 多样性子对象:类型=3,子类型=1。-出口标签子对象:类型=4,子类型=1。-服务级别子对象:类型=5,子类型=1。

3.2 UNI_Ipv4_Session Object
3.2 统一Ipv4会话对象

This object [7] has the following format:

此对象[7]具有以下格式:

   UNI_IPv4_SESSION object: Class = 1, C-Type = 11
        
   UNI_IPv4_SESSION object: Class = 1, C-Type = 11
        
       0                   1                   2                   3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       Length (16)             | Class-Num(1)  |C-Type (11)    |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                         IPv4 Address                          |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       MUST be zero            |      Tunnel ID                |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                   Extended IPv4 Address                       |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        
       0                   1                   2                   3
       0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       Length (16)             | Class-Num(1)  |C-Type (11)    |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                         IPv4 Address                          |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |       MUST be zero            |      Tunnel ID                |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
      |                   Extended IPv4 Address                       |
      +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
        

The C-Type value (11) will distinguish UNI-related RSVP Sessions from other RSVP sessions. The usage of this object is described in [8].

C-Type值(11)将UNI相关RSVP会话与其他RSVP会话区分开来。[8]中描述了此对象的用法。

3.3 Error Codes
3.3 错误代码

UNI-specific errors fall under the "Routing Problem" (error code = 24) [7] and "Policy Control Failure" (error code = 2) [5] errors, and they require the assignment of sub-codes. The following is the list of errors and proposed assignments of sub-codes:

UNI特定错误属于“路由问题”(错误代码=24)[7]和“策略控制失败”(错误代码=2)[5]错误,它们需要分配子代码。以下是错误列表和建议的子代码分配:

- Routing Problem: Diversity not available (Error code = 24, sub-code = 100) - Routing Problem: Service level not available (Error code = 24, sub-code = 101) - Routing problem: Invalid/Unknown connection ID (Error code = 24, sub-code = 102) - Policy control failure: Unauthorized sender (Error code = 2, sub-code = 100) - Policy control failure: Unauthorized receiver (Error code = 2, sub-code = 101)

- 路由问题:多样性不可用(错误代码=24,子代码=100)-路由问题:服务级别不可用(错误代码=24,子代码=101)-路由问题:无效/未知连接ID(错误代码=24,子代码=102)-策略控制失败:未经授权的发件人(错误代码=2,子代码=100)-策略控制失败:未经授权的接收方(错误代码=2,子代码=101)

4. IANA Considerations
4. IANA考虑

The OIF UNI 1.0 specification defines new objects and error codes under LDP and RSVP. The majority of these extensions require code point assignments via IETF consensus action. These are summarized below.

OIF UNI 1.0规范定义了LDP和RSVP下的新对象和错误代码。这些扩展中的大多数都需要通过IETF一致行动分配代码点。下文概述了这些问题。

4.1 LDP Messages, TLVs and Status Codes
4.1 LDP消息、TLV和状态码

TLV types 0x0960 - 0x0970 as described in Sections 2.1 - 2.7 above.

TLV类型0x0960-0x0970,如上文第2.1-2.7节所述。

UNI-specific status codes have been allocated out of the Private Use space, i.e., 0x3Fxxxxxx. These do not require IANA administration.

UNI特定状态代码已从专用空间中分配,即0x3Fxxxxxx。这些不需要IANA管理。

4.2 RSVP Object Class and Error Codes
4.2 RSVP对象类和错误代码

Generalized_UNI object class (Section 3.1), Class Number 229, C-Type 1. Further sub-objects are defined, with Type numbers 1-5 and various Sub-Type numbers, as described in Section 3.1. The code points for the Generalized_UNI object and the associated sub-objects require IANA administration.

广义统一对象类(第3.1节),类号229,C型1。如第3.1节所述,定义了更多子对象,包括类型编号1-5和各种子类型编号。通用_UNI对象和关联子对象的代码点需要IANA管理。

UNI_Ipv4_Session Object (Class-Num = 1, C-Type = 11), as described in Section 3.2.

UNI_Ipv4_会话对象(类别Num=1,C类型=11),如第3.2节所述。

UNI-specific errors fall under the Routing Problem and Policy Control Failure errors (error codes 24 and 2). Sub-codes under error code 24 are 100, 101 and 102, as described in Section 3.3. Sub-codes under error code 2 are 100 and 101, as described in Section 3.3.

UNI特定错误属于路由问题和策略控制失败错误(错误代码24和2)。错误代码24下的子代码为100、101和102,如第3.3节所述。错误代码2下的子代码为100和101,如第3.3节所述。

5. Security Considerations
5. 安全考虑

Security considerations related to RSVP, RSVP-TE and LDP are described in Section 2.8, Section 6 and Section 5 of RFCs 2205 [5], 3209 [9] and 3036 [6], respectively. Security considerations pertaining to UNI signaling using the extensions described in this document and how these relate to the security aspects of RSVP, RSVP-TE and LDP are described in Section 13.4 of the UNI specification [8].

RFCs 2205[5]、3209[9]和3036[6]的第2.8节、第6节和第5节分别描述了与RSVP、RSVP-TE和LDP相关的安全注意事项。关于使用本文件所述扩展的UNI信令的安全注意事项,以及这些与RSVP、RSVP-TE和LDP的安全方面的关系,见UNI规范[8]第13.4节。

6. References
6. 工具书类

[1] Berger, L., Editor, "Generalized Multi-Protocol Label Switching (MPLS) Signaling Functional Description", RFC 3471, January 2003.

[1] Berger,L.,编辑,“通用多协议标签交换(MPLS)信令功能描述”,RFC 3471,2003年1月。

[2] Berger, L., Editor, "Generalized Multi-Protocol Label Switching (MPLS) Signaling Resource ReserVation Protocol-Traffic Engineering (RSVP-TE) Extensions", RFC 3473, January 2003.

[2] Berger,L.,编辑,“通用多协议标签交换(MPLS)信令资源预留协议流量工程(RSVP-TE)扩展”,RFC 3473,2003年1月。

[3] Ashwood-Smith, P. and L. Berger, Editors, "Generalized Multi-Protocol Label Switching (MPLS) Signaling Constraint-based Routed Label Distribution Protocol (CR-LDP) Extensions", RFC 3472, January 2003.

[3] Ashwood Smith,P.和L.Berger,编辑,“基于广义多协议标签交换(MPLS)信令约束的路由标签分发协议(CR-LDP)扩展”,RFC 3472,2003年1月。

[4] E. Mannie, et al., "GMPLS Extensions for SONET and SDH Control", Work in Progress.

[4] E.Mannie等人,“SONET和SDH控制的GMPLS扩展”,正在进行的工作。

[5] Braden, R., Editor, Zhang, L., Berson, S., Herzog, S. and S. Jamin, "RSVP Functional Specification", RFC 2205, September 1997.

[5] Braden,R.,编辑,Zhang,L.,Berson,S.,Herzog,S.和S.Jamin,“RSVP功能规范”,RFC 22052997年9月。

[6] Andersson, L., Doolan, P., Feldman, N., Fredette, A. and B. Thomas, "LDP Specification", RFC 3036, January 2001.

[6] Andersson,L.,Doolan,P.,Feldman,N.,Fredette,A.和B.Thomas,“LDP规范”,RFC 3036,2001年1月。

[7] Awduche, D., Berger, L., Gan, D., Li, T., Srinivasan, V. and G. Swallow, "RSVP-TE: Extensions to RSVP for LSP Tunnels", RFC 3209, December 2001.

[7] Awduche,D.,Berger,L.,Gan,D.,Li,T.,Srinivasan,V.和G.Swallow,“RSVP-TE:LSP隧道RSVP的扩展”,RFC 3209,2001年12月。

   [8] UNI 1.0 Signaling Specification, The Optical Internetworking
       Forum, http://www.oiforum.com/public/UNI_1.0_ia.html
        
   [8] UNI 1.0 Signaling Specification, The Optical Internetworking
       Forum, http://www.oiforum.com/public/UNI_1.0_ia.html
        
7. Intellectual Property
7. 知识产权

The IETF takes no position regarding the validity or scope of any intellectual property or other rights that might be claimed to pertain to the implementation or use of the technology described in this document or the extent to which any license under such rights might or might not be available; neither does it represent that it has made any effort to identify any such rights. Information on the IETF's procedures with respect to rights in standards-track and standards-related documentation can be found in RFC 2028.

IETF对可能声称与本文件所述技术的实施或使用有关的任何知识产权或其他权利的有效性或范围,或此类权利下的任何许可可能或可能不可用的程度,不采取任何立场;它也不表示它已作出任何努力来确定任何此类权利。有关IETF在标准跟踪和标准相关文件中权利的程序信息,请参见RFC 2028。

Copies of claims of rights made available for publication and any assurances of licenses to be made available, or the result of an attempt made to obtain a general license or permission for the use of such proprietary rights by implementors or users of this specification can be obtained from the IETF Secretariat.

可从IETF秘书处获得可供发布的权利声明副本和任何许可证保证,或本规范实施者或用户试图获得使用此类专有权利的一般许可证或许可的结果。

The IETF invites any interested party to bring to its attention any copyrights, patents or patent applications, or other proprietary rights which may cover technology that may be required to practice this standard. Please address the information to the IETF Executive Director.

IETF邀请任何相关方提请其注意任何版权、专利或专利申请,或其他可能涉及实施本标准所需技术的专有权利。请将信息发送给IETF执行董事。

8. Author's Address
8. 作者地址

Bala Rajagopalan Tellium, Inc. 2 Crescent Place Ocean Port, NJ 07757

巴拉·拉贾戈帕兰Tellium公司,地址:新泽西州海港新月广场2号,邮编:07757

   Phone: +1-732-923-4237
   EMail: braja@tellium.com
        
   Phone: +1-732-923-4237
   EMail: braja@tellium.com
        
8. Full Copyright Statement
8. 完整版权声明

Copyright (C) The Internet Society (2003). All Rights Reserved.

版权所有(C)互联网协会(2003年)。版权所有。

This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.

本文件及其译本可复制并提供给他人,对其进行评论或解释或协助其实施的衍生作品可全部或部分编制、复制、出版和分发,不受任何限制,前提是上述版权声明和本段包含在所有此类副本和衍生作品中。但是,不得以任何方式修改本文件本身,例如删除版权通知或对互联网协会或其他互联网组织的引用,除非出于制定互联网标准的需要,在这种情况下,必须遵循互联网标准过程中定义的版权程序,或根据需要将其翻译成英语以外的其他语言。

The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上述授予的有限许可是永久性的,互联网协会或其继承人或受让人不会撤销。

This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

本文件和其中包含的信息是按“原样”提供的,互联网协会和互联网工程任务组否认所有明示或暗示的保证,包括但不限于任何保证,即使用本文中的信息不会侵犯任何权利,或对适销性或特定用途适用性的任何默示保证。

Acknowledgement

确认

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC编辑功能的资金目前由互联网协会提供。