Network Working Group S. Ginoza Request for Comments: 2699 ISI Category: Informational May 2000
Network Working Group S. Ginoza Request for Comments: 2699 ISI Category: Informational May 2000
Request for Comments Summary
征求意见摘要
RFC Numbers 2600-2699
RFC编号2600-2699
Status of This Memo
关于下段备忘
This RFC is a slightly annotated list of the 100 RFCs from RFC 2600 through RFCs 2699. This is a status report on these RFCs. This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.
此RFC是RFC 2600到RFC 2699的100个RFC的略带注释的列表。这是这些RFC的状态报告。本备忘录为互联网社区提供信息。它没有规定任何类型的互联网标准。本备忘录的分发不受限制。
Copyright Notice
版权公告
Copyright (C) The Internet Society (1998). All Rights Reserved.
版权所有(C)互联网协会(1998年)。版权所有。
Note
笔记
Many RFCs, but not all, are Proposed Standards, Draft Standards, or Standards. Since the status of these RFCs may change during the standards processing, we note here only that they are on the standards track. Please see the latest edition of "Internet Official Protocol Standards" for the current state and status of these RFCs. In the following, RFCs on the standards track are marked [STANDARDS-TRACK].
许多RFC(但不是所有RFC)是提议的标准、标准草案或标准。由于这些RFC的状态在标准处理过程中可能会发生变化,因此我们在此只注意到它们处于标准轨道上。请参阅最新版本的“互联网官方协议标准”,了解这些RFC的当前状态和状态。在下文中,标准轨道上的RFC标记为[standards-track]。
RFC Author Date Title --- ------ ---- -----
RFC Author Date Title --- ------ ---- -----
2699 Ginoza Apr 2000 Request for Comments Summary
2699 Ginoza 2000年4月征求意见摘要
This memo.
这份备忘录。
2698 Heinanen Sep 1999 A Two Rate Three Color Marker
2698 Heinanen 1999年9月A双色三色标记
This document defines a Two Rate Three Color Marker (trTCM), which can be used as a component in a Diffserv traffic conditioner. This memo provides information for the Internet community.
本文档定义了一个双速率三色标记(trTCM),它可以用作Diffserv流量调节器中的一个组件。本备忘录为互联网社区提供信息。
2697 Heinanen Sep 1999 A Single Rate Three Color Marker
2697 Heinanen 1999年9月单速率三色标记
This document defines a Single Rate Three Color Marker (srTCM), which can be used as component in a Diffserv traffic conditioner. This memo provides information for the Internet community.
本文档定义了一个单速率三色标记(srTCM),它可以用作Diffserv流量调节器的组件。本备忘录为互联网社区提供信息。
2696 Weider Sep 1999 LDAP Control Extension for Simple Paged Results Manipulation
2696 Weider 1999年9月LDAP控件扩展,用于简单分页结果操作
This document describes an LDAPv3 control extension for simple paging of search results. This memo provides information for the Internet community.
本文档描述了用于搜索结果简单分页的LDAPv3控件扩展。本备忘录为互联网社区提供信息。
2695 Chiu Sep 1999 Authentication Mechanisms for ONC RPC
2695 Chiu 1999年9月ONC RPC的身份验证机制
This document describes two authentication mechanisms created by Sun Microsystems that are commonly used in conjunction with the ONC Remote Procedure Call (ONC RPC Version 2) protocol. This memo provides information for the Internet community.
本文档描述了Sun Microsystems创建的两种身份验证机制,它们通常与ONC远程过程调用(ONC RPC版本2)协议结合使用。本备忘录为互联网社区提供信息。
2694 Srisuresh Sep 1999 DNS extensions to Network Address Translators (DNS_ALG)
2694 Srisuresh 1999年9月网络地址转换器的DNS扩展(DNS_ALG)
This document identifies the need for DNS extensions to NATs and outlines how a DNS Application Level Gateway (DNS_ALG) can meet the need. This memo provides information for the Internet community.
本文档确定了NAT的DNS扩展需求,并概述了DNS应用程序级网关(DNS_ALG)如何满足需求。本备忘录为互联网社区提供信息。
2693 Ellison Sep 1999 SPKI Certificate Theory
2693埃里森1999年9月SPKI证书理论
This document gives the theory behind SPKI certificates and ACLs without going into technical detail about those structures or their uses. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
本文档给出了SPKI证书和ACL背后的理论,而没有涉及这些结构或其用途的技术细节。这份备忘录为互联网社区定义了一个实验性协议。
2692 Ellison Sep 1999 SPKI Requirements
2692埃里森1999年9月SPKI要求
The SPKI Working Group first established a list of things one might want to do with certificates (attached at the end of this document), and then summarized that list of desires into requirements. This document presents that summary of requirements. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
SPKI工作组首先建立了一个清单,列出了人们可能希望使用证书做的事情(附在本文件末尾),然后将该清单汇总到需求中。本文件介绍了该需求概要。这份备忘录为互联网社区定义了一个实验性协议。
2691 Bradner Sep 1999 A Memorandum of Understanding for an ICANN Protocol Support Organization
2691 Bradner 1999年9月ICANN协议支持组织的谅解备忘录
This is the text of the Memorandum of Understanding (MoU) that was signed by ICANN, the IETF, the ITU-T, W3C and ETSI on July 14, 1999 in Oslo. This MoU creates the Protocol Support Organization (PSO) within the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN). This memo provides information for the Internet community.
这是ICANN、IETF、ITU-T、W3C和ETSI于1999年7月14日在奥斯陆签署的谅解备忘录(MoU)的文本。本谅解备忘录在互联网名称和号码分配公司(ICANN)内设立了协议支持组织(PSO)。本备忘录为互联网社区提供信息。
2690 Bradner Sep 1999 A Proposal for an MOU-Based ICANN Protocol Support Organization
2690 Bradner 1999年9月关于建立基于谅解备忘录的ICANN协议支持组织的提案
This is a copy of the proposal for an MOU-based Protocol Supporting Organization that was submitted to ICANN on April 23, 1999. This memo provides information for the Internet community.
这是1999年4月23日提交给ICANN的基于MOU的协议支持组织提案的副本。本备忘录为互联网社区提供信息。
2689 Bormann Sep 1999 Providing Integrated Services over Low-bitrate Links
2689 Bormann 1999年9月通过低比特率链路提供综合服务
This document describes an architecture for providing integrated services over low-bitrate links, such as modem lines, ISDN B-channels, and sub-T1 links. This memo provides information for the Internet community.
本文档描述了通过低比特率链路(如调制解调器线路、ISDN B通道和sub-T1链路)提供综合业务的体系结构。本备忘录为互联网社区提供信息。
2688 Jackowski Sep 1999 Integrated Services Mappings for Low Speed Networks
2688 Jackowski 1999年9月低速网络综合业务映射
This document defines the service mappings of the IETF Integrated Services for low-bitrate links, specifically the controlled load and guaranteed services. [STANDARDS-TRACK]
本文件定义了低比特率链路的IETF集成服务的服务映射,特别是受控负载和保证服务。[标准-轨道]
2687 Bormann Sep 1999 PPP in a Real-time Oriented HDLC-like Framing
2687 Bormann 1999年9月在实时定向HDLC类帧中的PPP
This document proposes the suspend/resume-oriented solution for the real-time encapsulation format part of the architecture. [STANDARDS-TRACK]
本文档针对体系结构的实时封装格式部分提出了面向暂停/恢复的解决方案。[标准-轨道]
2686 Bormann Sep 1999 The Multi-Class Extension to Multi-Link PPP
2686 Bormann 1999年9月多链路PPP的多类扩展
This document proposes the fragment-oriented solution for the real-time encapsulation format part of the architecture. [STANDARDS-TRACK]
本文档针对体系结构的实时封装格式部分提出了面向片段的解决方案。[标准-轨道]
2685 Fox Sep 1999 Virtual Private Networks Identifier
2685福克斯1999年9月虚拟专用网络标识符
This document proposes a format for a globally unique VPN identifier. [STANDARDS-TRACK]
本文档提出了一种全局唯一VPN标识符的格式。[标准-轨道]
2684 Grossman Sep 1999 Multiprotocol Encapsulation over ATM Adaptation Layer 5
2684 Grossman 1999年9月ATM适配层5上的多协议封装
This memo replaces RFC 1483. It describes two encapsulations methods for carrying network interconnect traffic over AAL type 5 over ATM. [STANDARDS-TRACK]
本备忘录取代RFC 1483。它描述了在ATM上通过AAL类型5承载网络互连流量的两种封装方法。[标准-轨道]
2683 Leiba Sep 1999 IMAP4 Implementation Recommendations
2683 Leiba 1999年9月IMAP4实施建议
The IMAP4 specification describes a rich protocol for use in building clients and servers for storage, retrieval, and manipulation of electronic mail. Because the protocol is so rich and has so many implementation choices, there are often trade-offs that must be made and issues that must be considered when designing such clients and servers. This document attempts to outline these issues and to make recommendations in order to make the end products as interoperable as possible. This memo provides information for the Internet community.
IMAP4规范描述了一个丰富的协议,用于构建用于存储、检索和处理电子邮件的客户端和服务器。由于该协议非常丰富,并且有很多实现选择,因此在设计此类客户端和服务器时,通常必须进行权衡,并考虑一些问题。本文档试图概述这些问题并提出建议,以使最终产品尽可能具有互操作性。本备忘录为互联网社区提供信息。
2682 Widjaja Sep 1999 Performance Issues in VC-Merge Capable ATM LSRs
2682 Widjaja 1999年9月支持VC合并的ATM LSR中的性能问题
This document investigates the impact of VC merging on the additional buffer required for the reassembly buffers and other buffers. This memo provides information for the Internet community.
本文件研究了VC合并对重新组装缓冲区和其他缓冲区所需的额外缓冲区的影响。本备忘录为互联网社区提供信息。
2681 Almes Sep 1999 A Round-trip Delay Metric for IPP
2681 Almes 1999年9月IPP的往返延迟度量
This memo defines a metric for round-trip delay of packets across Internet paths. [STANDARDS-TRACK]
此备忘录定义了跨Internet路径的数据包往返延迟的度量。[标准-轨道]
2680 Almes Sep 1999 A One-way Packet Loss Metric for IPPM
2680 Almes 1999年9月IPPM的单向分组丢失度量
This memo defines a metric for one-way packet loss across Internet paths. [STANDARDS-TRACK]
此备忘录定义了跨Internet路径的单向数据包丢失的度量。[标准-轨道]
2679 Almes Sep 1999 A One-way Delay Metric for IPPM
2679 Almes 1999年9月IPPM的单向延迟度量
This memo defines a metric for one-way delay of packets across Internet paths. [STANDARDS-TRACK]
此备忘录定义了跨Internet路径的数据包单向延迟的度量。[标准-轨道]
2678 Mahdavi Sep 1999 IPPM Metrics for Measuring Connectivity
2678 Mahdavi 1999年9月IPPM测量连接性的指标
This memo defines a series of metrics for connectivity between a pair of Internet hosts. [STANDARDS-TRACK]
此备忘录为一对Internet主机之间的连接定义了一系列指标。[标准-轨道]
2677 Greene Sep 1999 Definitions of Managed Objects for the NBMA Next Hop Resolution Protocol (NHRP)
2677 Greene 1999年9月NBMA下一跳解析协议(NHRP)的托管对象定义
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. [STANDARDS-TRACK]
此备忘录定义了管理信息库(MIB)的一部分,用于Internet社区中的网络管理协议。[标准-轨道]
2676 Apostolopoulos Aug 1999 QoS Routing Mechanisms and OSPF Extensions
2676 Apostolopoulos 1999年8月QoS路由机制和OSPF扩展
This memo describes extensions to the OSPF protocol to support QoS routes. The focus of this document is on the algorithms used to compute QoS routes and on the necessary modifications to OSPF to support this function, e.g., the information needed, its format, how it is distributed, and how it is used by the QoS path selection process. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
本备忘录描述了OSPF协议的扩展,以支持QoS路由。本文档的重点是用于计算QoS路由的算法,以及为支持此功能而对OSPF进行的必要修改,例如,所需信息、其格式、其分布方式以及QoS路径选择过程如何使用。这份备忘录为互联网社区定义了一个实验性协议。
2675 Borman Aug 1999 IPv6 Jumbograms
2675 Borman 1999年8月IPv6巨型图
This document describes the IPv6 Jumbo Payload option, which provides the means of specifying such large payload lengths. It also describes the changes needed to TCP and UDP to make use of jumbograms. [STANDARDS-TRACK]
本文档描述了IPv6巨型有效负载选项,该选项提供了指定如此大的有效负载长度的方法。它还描述了使用巨型程序对TCP和UDP所需的更改。[标准-轨道]
2674 Bell Sep 1999 Definitions of Managed Objects for Bridges with Traffic Classes, Multicast Filtering and Virtual LAN Extensions
2674 Bell Sep 1999具有流量类、多播过滤和虚拟LAN扩展的网桥的托管对象定义
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP based internets. [STANDARDS-TRACK]
此备忘录定义了管理信息库(MIB)的一部分,用于基于TCP/IP的Internet中的网络管理协议。[标准-轨道]
2673 Crawford Aug 1999 Binary Labels in the Domain Name System
2673 Crawford 1999年8月域名系统中的二进制标签
This document defines a "Bit-String Label" which may appear within domain names. This new label type compactly represents a sequence of "One-Bit Labels" and enables resource records to be stored at any bit-boundary in a binary-named section of the domain name tree. [STANDARDS-TRACK]
本文档定义了可能出现在域名中的“位字符串标签”。这种新的标签类型紧凑地表示“一位标签”序列,并使资源记录能够存储在域名树的二进制命名部分的任何位边界上。[标准-轨道]
2672 Crawford Aug 1999 Non-Terminal DNS Name Redirection
2672克劳福德1999年8月非终端DNS名称重定向
This document defines a new DNS Resource Record called "DNAME", which provides the capability to map an entire subtree of the DNS name space to another domain. [STANDARDS-TRACK]
本文档定义了一个名为“DNAME”的新DNS资源记录,它提供了将DNS名称空间的整个子树映射到另一个域的功能。[标准-轨道]
2671 Vixie Aug 1999 Extension Mechanisms for DNS (EDNS0)
2671 Vixie 1999年8月DNS扩展机制(EDNS0)
The Domain Name System's wire protocol includes a number of fixed fields whose range has been or soon will be exhausted and does not allow clients to advertise their capabilities to servers. This document describes backward compatible mechanisms for allowing the protocol to grow. [STANDARDS-TRACK]
域名系统的wire协议包括许多固定字段,这些字段的范围已经或即将用尽,不允许客户端向服务器公布其功能。本文档描述了允许协议增长的向后兼容机制。[标准-轨道]
2670 St. Johns Aug 1999 Radio Frequency (RF) Interface Management Information Base for MCNS/DOCSIS compliant RF interfaces
2670圣约翰1999年8月MCNS/DOCSIS兼容射频接口的射频(RF)接口管理信息库
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it defines a basic set of managed objects for SNMP-based management of MCNS/DOCSIS compliant Radio Frequency (RF) interfaces. [STANDARDS-TRACK]
此备忘录定义了管理信息库(MIB)的一部分,用于Internet社区中的网络管理协议。特别是,它定义了一组基本的托管对象,用于基于SNMP的MCNS/DOCSIS兼容射频(RF)接口管理。[标准-轨道]
2669 St. Johns Aug 1999 DOCSIS Cable Device MIB Cable Device Management Information Base for DOCSIS compliant Cable Modems and Cable Modem Termination Systems
2669圣约翰1999年8月DOCSIS电缆设备MIB符合DOCSIS的电缆调制解调器和电缆调制解调器终端系统的电缆设备管理信息库
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it defines a basic set of managed objects for SNMP-based management of DOCSIS 1.0 compliant Cable Modems and Cable Modem Termination Systems. [STANDARDS-TRACK]
此备忘录定义了管理信息库(MIB)的一部分,用于Internet社区中的网络管理协议。特别是,它定义了一组基本的托管对象,用于基于SNMP的DOCSIS 1.0兼容电缆调制解调器和电缆调制解调器终端系统的管理。[标准-轨道]
2668 Smith Sep 1999 Definitions of Managed Objects for IEEE 802.3 Medium Attachment Units (MAUs)
2668 Smith 1999年9月IEEE 802.3介质连接单元(MAU)的受管对象定义
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. [STANDARDS-TRACK]
此备忘录定义了管理信息库(MIB)的一部分,用于Internet社区中的网络管理协议。[标准-轨道]
2667 Thaler Aug 1999 IP Tunnel MIB
2667泰勒1999年8月IP隧道MIB
This memo defines a Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. In particular, it describes managed objects used for managing tunnels of any type over IPv4 networks. [STANDARDS-TRACK]
此备忘录定义了一个管理信息库(MIB),用于Internet社区中的网络管理协议。特别是,它描述了用于通过IPv4网络管理任何类型隧道的托管对象。[标准-轨道]
2666 Flick Sep 1999 Definitions of Object Identifiers for Identifying Ethernet Chip Sets
2666 Flick 1999年9月识别以太网芯片组的对象标识符定义
This memo defines OBJECT IDENTIFIER values for use with network management protocols in the Internet community. This memo provides information for the Internet community.
此备忘录定义了用于Internet社区中的网络管理协议的对象标识符值。本备忘录为互联网社区提供信息。
2665 Flick Sep 1999 Definitions of Managed Objects for the Ethernet-like Interface Types
2665 Flick 1999年9月类似以太网接口类型的托管对象定义
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. [STANDARDS-TRACK]
此备忘录定义了管理信息库(MIB)的一部分,用于Internet社区中的网络管理协议。[标准-轨道]
2664 Plzak Aug 1999 FYI on Questions and Answers Answers to Commonly Asked "New Internet User" Questions
2664 Plzak 1999年8月供参考关于常见问题“新互联网用户”问题的问答
This memo provides an overview to the new Internet User. The intended audience is the common Internet user of today, thus it attempts to provide a more consumer oriented approach to the Internet rather than going into any depth about a topic. This memo provides information for the Internet community.
此备忘录为新的Internet用户提供了概述。目标受众是当今的普通互联网用户,因此它试图提供一种更面向消费者的互联网方式,而不是深入探讨某个话题。本备忘录为互联网社区提供信息。
2663 Srisuresh Aug 1999 IP Network Address Translator (NAT) Terminology and Considerations
2663 Srisuresh 1999年8月IP网络地址转换器(NAT)术语和注意事项
This document attempts to describe the operation of NAT devices and the associated considerations in general, and to define the terminology used to identify various flavors of NAT. This memo provides information for the Internet community.
本文档试图描述NAT设备的操作和相关注意事项,并定义用于识别各种NAT风格的术语。本备忘录为互联网社区提供信息。
2662 Bathrick Aug 1999 Definitions of Managed Objects for the ADSL Lines
2662 Bathrick 1999年8月ADSL线路的托管对象定义
This document defines a standard SNMP MIB for ADSL lines based on the ADSL Forum standard data model. [STANDARDS-TRACK]
本文档基于ADSL论坛标准数据模型为ADSL线路定义了标准SNMP MIB。[标准-轨道]
2661 Townsley Aug 1999 Layer Two Tunneling Protocol "L2TP"
2661 Townsley 1999年8月第二层隧道协议“L2TP”
This document describes the Layer Two Tunneling Protocol (L2TP). [STANDARDS-TRACK]
本文档描述了第二层隧道协议(L2TP)。[标准-轨道]
2660 Rescorla Aug 1999 The Secure HyperText Transfer Protocol
2660 Rescorla 1999年8月安全超文本传输协议
This memo describes a syntax for securing messages sent using the Hypertext Transfer Protocol (HTTP), which forms the basis for the World Wide Web. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
本备忘录描述了用于保护使用超文本传输协议(HTTP)发送的消息的语法,HTTP是万维网的基础。这份备忘录为互联网社区定义了一个实验性协议。
2659 Rescorla Aug 1999 Security Extensions For HTML
2659 Rescorla 1999年8月HTML安全扩展
This memo describes a syntax for embedding S-HTTP negotiation parameters in HTML documents. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
本备忘录描述了在HTML文档中嵌入S-HTTP协商参数的语法。这份备忘录为互联网社区定义了一个实验性协议。
2658 McKay Aug 1999 RTP Payload Format for PureVoice(tm) Audio
2658 McKay 1999年8月用于PureVoice(tm)音频的RTP有效负载格式
This document describes the RTP payload format for PureVoice(tm) Audio. [STANDARDS-TRACK]
本文档描述了PureVoice(tm)音频的RTP有效负载格式。[标准-轨道]
2657 Hedberg Aug 1999 LDAPv2 Client vs. the Index Mesh
2657 Hedberg 1999年8月LDAPv2客户端与索引网格
LDAPv2 clients as implemented according to RFC 1777 have no notion on referral. The integration between such a client and an Index Mesh, as defined by the Common Indexing Protocol, heavily depends on referrals and therefore needs to be handled in a special way. This document defines one possible way of doing this. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
根据RFC 1777实施的LDAPv2客户机对转介没有概念。按照通用索引协议的定义,这样的客户机和索引网格之间的集成在很大程度上取决于引用,因此需要以特殊的方式进行处理。本文件定义了一种可能的方法。这份备忘录为互联网社区定义了一个实验性协议。
2656 Hardie Aug 1999 Registration Procedures for SOIF Template Type
2656 Hardie 1999年8月SOIF模板类型的注册程序
The registration procedure described in this document is specific to SOIF template types. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
本文档中描述的注册过程特定于SOIF模板类型。这份备忘录为互联网社区定义了一个实验性协议。
2655 Hardie Aug 1999 CIP Index Object Format for SOIF Objects
2655 Hardie 1999年8月SOIF对象的CIP索引对象格式
This document describes SOIF, the Summary Object Interchange Format, as an index object type in the context of the CIP framework. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
本文档将SOIF(摘要对象交换格式)描述为CIP框架上下文中的索引对象类型。这份备忘录为互联网社区定义了一个实验性协议。
2654 Hedberg Aug 1999 A Tagged Index Object for use in the Common Indexing Protocol
2654 Hedberg 1999年8月在公共索引协议中使用的标记索引对象
This document defines a mechanism by which information servers can exchange indices of information from their databases by making use of the Common Indexing Protocol (CIP). This document defines the structure of the index information being exchanged, as well as the appropriate meanings for the headers that are defined in the Common Indexing Protocol. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
本文档定义了一种机制,通过该机制,信息服务器可以使用通用索引协议(CIP)从其数据库交换信息索引。本文档定义了正在交换的索引信息的结构,以及通用索引协议中定义的标题的适当含义。这份备忘录为互联网社区定义了一个实验性协议。
2653 Allen Aug 1999 CIP Transport Protocols
2653艾伦1999年8月CIP传输协议
This document specifies three protocols for transporting CIP requests, responses and index objects, utilizing TCP, mail, and HTTP. [STANDARDS-TRACK]
本文档指定了使用TCP、mail和HTTP传输CIP请求、响应和索引对象的三种协议。[标准-轨道]
2652 Allen Aug 1999 MIME Object Definitions for the Common Indexing Protocol (CIP)
2652 Allen 1999年8月通用索引协议(CIP)的MIME对象定义
This document describes the definitions of those objects as well as the methods and requirements needed to define a new index type. [STANDARDS-TRACK]
本文档描述了这些对象的定义以及定义新索引类型所需的方法和要求。[标准-轨道]
2651 Allen Aug 1999 The Architecture of the Common Indexing Protocol (CIP)
2651 Allen,1999年8月公共索引协议(CIP)的体系结构
This document describes the CIP framework, including its architecture and the protocol specifics of exchanging indices. [STANDARDS-TRACK]
本文档描述了CIP框架,包括其体系结构和交换索引的协议细节。[标准-轨道]
2650 Meyer Aug 1999 Using RPSL in Practice
1999年8月26日20时50分在实践中使用RPSL
This document is a tutorial on using the Routing Policy Specification Language (RPSL) to describe routing policies in the Internet Routing Registry (IRR). This memo provides information for the Internet community.
本文档是关于使用路由策略规范语言(RPSL)描述Internet路由注册表(IRR)中的路由策略的教程。本备忘录为互联网社区提供信息。
2649 Greenblatt Aug 1999 An LDAP Control and Schema for Holding Operation Signatures
2649 Greenblatt 1999年8月用于保存操作签名的LDAP控件和模式
This document describes an LDAP message control which allows for the retrieval of digitally signed information. This document defines an LDAP v3 based mechanism for signing directory operations in order to create a secure journal of changes that have been made to each directory entry. This memo defines an Experimental Protocol for the Internet community.
本文档描述了一个LDAP消息控件,该控件允许检索数字签名信息。本文档定义了一种基于LDAP v3的机制,用于对目录操作进行签名,以创建对每个目录项所做更改的安全日志。这份备忘录为互联网社区定义了一个实验性协议。
2648 Moats Aug 1999 A URN Namespace for IETF Documents
2648护城河1999年8月IETF文档的URN名称空间
This document proposes the "ietf" namespace, which consists of the RFC family of documents (RFCs, STDs, FYIs, and BCPs) developed by the IETF and published by the RFC Editor and the minutes of working groups (WG) and birds of a feather (BOF) meetings that occur during IETF conferences. [STANDARDS-TRACK]
本文件提出了“ietf”名称空间,该名称空间由ietf开发并由RFC编辑器发布的RFC系列文件(RFC、STD、FYI和BCP)以及ietf会议期间发生的工作组(WG)和羽毛鸟(BOF)会议纪要组成。[标准-轨道]
2647 Newman Aug 1999 Benchmarking Terminology for Firewall Performance
2647纽曼1999年8月防火墙性能基准术语
This document defines terms used in measuring the performance of firewalls. It extends the terminology already used for benchmarking routers and switches with definitions specific to firewalls. [STANDARDS-TRACK]
本文档定义了用于测量防火墙性能的术语。它使用特定于防火墙的定义扩展了路由器和交换机基准测试中已经使用的术语。[标准-轨道]
2646 Gellens Aug 1999 The Text/Plain Format Parameter
2646 Gellens 1999年8月文本/纯格式参数
This memo proposes a new parameter to be used with Text/Plain, and, in the presence of this parameter, the use of trailing whitespace to indicate flowed lines. This results in an encoding which appears as normal Text/Plain in older implementations, since it is in fact normal Text/Plain. [STANDARDS-TRACK]
此备忘录提出了一个新参数,用于Text/Plain,并且在存在此参数时,使用尾随空格来指示流线。这导致在旧的实现中显示为普通文本/普通的编码,因为它实际上是普通文本/普通的。[标准-轨道]
2645 Gellens Aug 1999 ON-DEMAND MAIL RELAY (ODMR) SMTP with Dynamic IP Addresses
2645 Gellens 1999年8月带有动态IP地址的按需邮件中继(ODMR)SMTP
This memo proposes a new service, On-Demand Mail Relay (ODMR), which is a profile of SMTP, providing for a secure, extensible, easy to implement approach to the problem. [STANDARDS-TRACK]
这份备忘录提出了一项新的服务,即按需邮件中继(ODMR),它是SMTP的一种配置文件,提供了一种安全、可扩展、易于实现的解决问题的方法。[标准-轨道]
2644 Bradner Aug 1999 Benchmarking Methodology for Network Interconnect Devices
2644 Bradner 1999年8月网络互连设备基准测试方法
This document discusses and defines a number of tests that may be used to describe the performance characteristics of a network interconnecting device. In addition to defining the tests this document also describes specific formats for reporting the results of the tests. This memo provides information for the Internet community.
本文件讨论并定义了一系列可用于描述网络互连设备性能特征的测试。除了定义测试外,本文件还描述了报告测试结果的具体格式。本备忘录为互联网社区提供信息。
2643 Ruffen Aug 1999 Cabletron's SecureFast VLAN Operational Model
2643 Ruffen 1999年8月Cabletron的SecureFast VLAN操作模型
Cabletron's SecureFast VLAN (SFVLAN) product implements a distributed connection-oriented switching protocol that provides fast forwarding of data packets at the MAC layer. The product uses the concept of virtual LANs (VLANs) to determine the validity of call connection requests and to scope the broadcast of certain flooded messages. This memo provides information for the Internet community.
Cabletron的SecureFast VLAN(SFVLAN)产品实现了一种面向分布式连接的交换协议,可在MAC层快速转发数据包。该产品使用虚拟局域网(VLAN)的概念来确定呼叫连接请求的有效性,并确定某些泛洪消息的广播范围。本备忘录为互联网社区提供信息。
2642 Kane Aug 1999 Cabletron's VLS Protocol Specification
2642凯恩1999年8月Cabletron的VLS协议规范
VLSP provides support for equal-cost multipath routing, and recalculates routes quickly in the face of topological changes, utilizing a minimum of routing protocol traffic. This memo provides information for the Internet community.
VLSP提供了对等成本多路径路由的支持,并利用最小的路由协议流量,在拓扑变化时快速重新计算路由。本备忘录为互联网社区提供信息。
2641 Hamilton Aug 1999 Cabletron's VlanHello Protocol Specification
2641汉密尔顿1999年8月Cabletron的VlanHello协议规范
The VlanHello protocol is part of the InterSwitch Message Protocol (ISMP) which provides interswitch communication between switches running Cabletron's SecureFast VLAN (SFVLAN) product. Switches use the VlanHello protocol to discover their neighboring switches and establish the topology of the switch fabric. This memo provides information for the Internet community.
VlanHello协议是交换机间消息协议(ISMP)的一部分,该协议在运行Cabletron的SecureFast VLAN(SFVLAN)产品的交换机之间提供交换机间通信。交换机使用VlanHello协议来发现其相邻的交换机并建立交换机结构的拓扑。本备忘录为互联网社区提供信息。
2640 Curtin Jul 1999 Internationalization of the File transfer Protocol
2640 Curtin 1999年7月文件传输协议的国际化
This document addresses the internationalization (I18n) of FTP, which includes supporting the multiple character sets and languages found throughout the Internet community. This is achieved by extending the FTP specification and giving recommendations for proper internationalization support. [STANDARDS-TRACK]
本文档介绍FTP的国际化(I18n),其中包括支持互联网社区中的多种字符集和语言。这是通过扩展FTP规范并为适当的国际化支持提供建议来实现的。[标准-轨道]
2639 Hastings Jul 1999 Internet Printing Protocol/1.0: Implementer's Guide
2639黑斯廷斯1999年7月互联网打印协议/1.0:实施者指南
This document contains information that supplements the IPP Model and Semantics and the IPP Transport and Encoding documents. It is intended to help implementers understand IPP/1.0 and some of the considerations that may assist them in the design of their client and/or IPP object implementations. This memo provides information for the Internet community.
本文档包含补充IPP模型和语义以及IPP传输和编码文档的信息。它旨在帮助实现者理解IPP/1.0以及一些可能有助于他们设计客户端和/或IPP对象实现的注意事项。本备忘录为互联网社区提供信息。
2638 Nichols Jul 1999 A Two-bit Differentiated Services Architecture for the Internet
2638 Nichols 1999年7月用于Internet的两位区分服务体系结构
This document presents a differentiated services architecture for the internet. This memo provides information for the Internet community.
本文档介绍了internet的差异化服务体系结构。本备忘录为互联网社区提供信息。
2637 Hamzeh Jul 1999 Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)
2637 Hamzeh 1999年7月点对点隧道协议(PPTP)
This document specifies a protocol which allows the Point to Point Protocol (PPP) to be tunneled through an IP network. This memo provides information for the Internet community.
本文件规定了一种协议,允许点对点协议(PPP)通过IP网络进行隧道传输。本备忘录为互联网社区提供信息。
2636 Gellens Jul 1999 Wireless Device Configuration (OTASP/OTAPA) via ACAP
2636 Gellens 1999年7月通过ACAP的无线设备配置(OTASP/OTAPA)
This paper describes a viable and attractive means to provide OTASP/OTAPA via IS-707, using the ACAP protocol. This memo provides information for the Internet community.
本文介绍了一种通过IS-707,使用ACAP协议提供OTASP/OTAPA的可行且有吸引力的方法。本备忘录为互联网社区提供信息。
2635 Hambridge Jun 1999 DON'T SPEW A Set of Guidelines for Mass Unsolicited Mailings and Postings
2635 Hambridge 1999年6月不要为大量未经请求的邮件和帖子发布一套指导原则
This document explains why mass unsolicited electronic mail messages are harmful in the Internetworking community. This memo provides information for the Internet community.
本文档解释了为什么大量未经请求的电子邮件在互联网社区中有害。本备忘录为互联网社区提供信息。
2634 Hoffman Jun 1999 Enhanced Security Services for S/MIME
2634 Hoffman 1999年6月增强S/MIME安全服务
This document describes four optional security service extensions for S/MIME. [STANDARDS-TRACK]
本文档描述了S/MIME的四个可选安全服务扩展。[标准-轨道]
2633 Ramsdell Jun 1999 S/MIME Version 3 Message Specification
2633 Ramsdell 1999年6月S/MIME版本3消息规范
This document describes a protocol for adding cryptographic signature and encryption services to MIME data. [STANDARDS-TRACK]
本文档描述了向MIME数据添加加密签名和加密服务的协议。[标准-轨道]
2632 Ramsdell Jun 1999 S/MIME Version 3 Certificate Handling
2632 Ramsdell 1999年6月S/MIME版本3证书处理
S/MIME (Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions), provides a method to send and receive secure MIME messages. Before using a public key to provide security services, the S/MIME agent MUST certify that the public key is valid. S/MIME agents MUST use PKIX certificates to validate public keys as described in the Internet X.509 Public Key Infrastructure (PKIX) Certificate and CRL Profile. [STANDARDS-TRACK]
S/MIME(安全/多用途Internet邮件扩展)提供了发送和接收安全MIME消息的方法。在使用公钥提供安全服务之前,S/MIME代理必须证明公钥有效。S/MIME代理必须使用PKIX证书来验证公钥,如Internet X.509公钥基础设施(PKIX)证书和CRL配置文件中所述。[标准-轨道]
2631 Rescorla Jun 1999 Diffie-Hellman Key Agreement Method
2631 Rescorla 1999年6月Diffie-Hellman密钥协商方法
This document standardizes one particular Diffie-Hellman variant, based on the ANSI X9.42 draft, developed by the ANSI X9F1 working group. [STANDARDS-TRACK]
本文件根据ANSI X9F1工作组制定的ANSI X9.42草案,标准化了一种特殊的Diffie-Hellman变体。[标准-轨道]
2630 Housley Jun 1999 Cryptographic Message Syntax
2630 Housley Jun 1999加密消息语法
This document describes the Cryptographic Message Syntax. This syntax is used to digitally sign, digest, authenticate, or encrypt arbitrary messages. [STANDARDS-TRACK]
本文档描述加密消息语法。此语法用于对任意消息进行数字签名、摘要、身份验证或加密。[标准-轨道]
2629 Rose Jun 1999 Writing I-Ds and RFCs using XML
2629 Rose 1999年6月使用XML编写I-D和RFC
This memo presents a technique for using XML (Extensible Markup Language) as a source format for documents in the Internet-Drafts (I-Ds) and Request for Comments (RFC) series. This memo provides information for the Internet community.
本备忘录介绍了一种使用XML(可扩展标记语言)作为Internet草稿(I-Ds)和征求意见(RFC)系列文档源格式的技术。本备忘录为互联网社区提供信息。
2628 Smyslov Jun 1999 Simple Cryptographic Program Interface (Crypto API)
2628 Smyslov 1999年6月简单加密程序接口(加密API)
This document describes a simple Application Program Interface to cryptographic functions. This memo provides information for the Internet community.
本文档描述了加密函数的简单应用程序接口。本备忘录为互联网社区提供信息。
2627 Wallner Jun 1999 Key Management for Multicast: Issues and Architectures
2627 Wallner Jun 1999多播密钥管理:问题和体系结构
This report contains a discussion of the difficult problem of key management for multicast communication sessions. It focuses on two main areas of concern with respect to key management, which are, initializing the multicast group with a common net key and rekeying the multicast group. This memo provides information for the Internet community.
本报告讨论了多播通信会话的密钥管理难题。它主要关注密钥管理的两个主要方面,即使用公共网络密钥初始化多播组和重新设置多播组密钥。本备忘录为互联网社区提供信息。
2626 Nesser II Jun 1999 The Internet and the Millennium Problem (Year 2000)
2626 Nesser II 1999年6月互联网与千年问题(2000年)
The Year 2000 Working Group (WG) has conducted an investigation into the millennium problem as it regards Internet related protocols. This investigation only targeted the protocols as documented in the Request For Comments Series (RFCs). This investigation discovered little reason for concern with regards to the functionality of the protocols. A few minor cases of older implementations still using two digit years (ala RFC 850) were discovered, but almost all Internet protocols were given a clean bill of health. Several cases of "period" problems were discovered, where a time field would "roll over" as the size of field was reached. In particular, there are several protocols, which have 32 bit, signed integer representations of the number of seconds since January 1, 1970 which will turn negative at Tue Jan 19 03:14:07 GMT 2038. Areas whose protocols will be effected by such problems have been notified so that new revisions will remove this limitation. This memo provides information for the Internet community.
2000年工作组就与互联网有关的协议方面的千年问题进行了调查。本次调查仅针对征求意见系列(RFCs)中记录的协议。这项调查发现,几乎没有理由担心协议的功能。发现了一些仍然使用两位数年份(ala RFC 850)的较旧实现的小案例,但几乎所有互联网协议都得到了干净的健康证明。发现了几个“周期”问题的案例,当达到场的大小时,时间场会“滚动”。特别是,有几种协议,它们具有自1970年1月1日起秒数的32位有符号整数表示,将在1月19日星期二03:14:07 GMT 2038变为负数。已通知其协议将受到此类问题影响的区域,以便新的修订版将消除此限制。本备忘录为互联网社区提供信息。
2625 Rajagopal Jun 1999 IP and ARP over Fibre Channel
2625 Rajagopal 1999年6月光纤通道IP和ARP
The purpose of this document is to specify a way of encapsulating IP and Address Resolution Protocol(ARP) over Fibre Channel and also to describe a mechanism(s) for IP address resolution. [STANDARDS-TRACK]
本文档旨在指定通过光纤通道封装IP和地址解析协议(ARP)的方法,并描述IP地址解析机制。[标准-轨道]
2624 Shepler Jun 1999 NFS Version 4 Design Considerations
2624 Shepler Jun 1999 NFS版本4设计注意事项
This design considerations document is meant to present more detail than the working group charter. Specifically, it presents the areas that the working group will investigate and consider while developing a protocol specification for NFS version 4. This memo provides information for the Internet community.
本设计考虑事项文件旨在比工作组章程提供更多细节。具体地说,它介绍了工作组在开发NFS版本4的协议规范时将调查和考虑的领域。本备忘录为互联网社区提供信息。
2623 Eisler Jun 1999 NFS Version 2 and Version 3 Security Issues and the NFS Protocol's Use of RPCSEC_GSS and Kerberos V5
2623 Eisler Jun 1999 NFS版本2和版本3安全问题以及NFS协议对RPCSEC_GSS和Kerberos V5的使用
This memorandum clarifies various security issues involving the NFS protocol (Version 2 and Version 3 only) and then describes how the Version 2 and Version 3 of the NFS protocol use the RPCSEC_GSS security flavor protocol and Kerberos V5. [STANDARDS-TRACK]
本备忘录澄清了涉及NFS协议的各种安全问题(仅限版本2和版本3),然后描述了NFS协议的版本2和版本3如何使用RPCSEC_GSS安全风格协议和Kerberos V5。[标准-轨道]
2622 Alaettinoglu Jun 1999 Routing Policy Specification Language (RPSL)
2622 Alaettinoglu 1999年6月路由策略规范语言(RPSL)
RPSL allows a network operator to be able to specify routing policies at various levels in the Internet hierarchy; for example at the Autonomous System (AS) level. At the same time, policies can be specified with sufficient detail in RPSL so that low level router configurations can be generated from them. RPSL is extensible; new routing protocols and new protocol features can be introduced at any time. [STANDARDS-TRACK]
RPSL允许网络运营商能够在Internet层次结构的各个级别指定路由策略;例如,在自治系统(AS)级别。同时,可以在RPSL中详细指定策略,以便从中生成低级路由器配置。RPSL是可扩展的;可以随时引入新的路由协议和新的协议功能。[标准-轨道]
2621 Zorn Jun 1999 RADIUS Accounting Server MIB
2621 Zorn Jun 1999 RADIUS记帐服务器MIB
This memo defines a set of extensions which instrument RADIUS accounting server functions. This memo provides information for the Internet community.
此备忘录定义了一组用于instrument RADIUS accounting server的扩展。本备忘录为互联网社区提供信息。
2620 Aboba Jun 1999 RADIUS Accounting Client MIB
2620 Aboba 1999年6月RADIUS会计客户MIB
This memo defines a set of extensions which instrument RADIUS accounting client functions. This memo provides information for the Internet community.
此备忘录定义了一组用于instrument RADIUS accounting客户端功能的扩展。本备忘录为互联网社区提供信息。
2619 Zorn Jun 1999 RADIUS Authentication Server MIB
2619 Zorn Jun 1999 RADIUS身份验证服务器MIB
This memo defines a set of extensions which instrument RADIUS authentication server functions. [STANDARDS-TRACK]
此备忘录定义了一组扩展,instrument RADIUS身份验证服务器可以使用这些扩展。[标准-轨道]
2618 Aboba Jun 1999 RADIUS Authentication Client MIB
2618 Aboba Jun 1999 RADIUS身份验证客户端MIB
This memo defines a set of extensions which instrument RADIUS authentication client functions. [STANDARDS-TRACK]
此备忘录定义了一组用于instrument RADIUS身份验证客户端功能的扩展。[标准-轨道]
2617 Franks Jun 1999 HTTP Authentication: Basic and Digest Access Authentication
2617 Franks Jun 1999 HTTP身份验证:基本和摘要访问身份验证
This document provides the specification for HTTP's authentication framework, the original Basic authentication scheme and a scheme based on cryptographic hashes, referred to as "Digest Access Authentication". [STANDARDS-TRACK]
本文档提供了HTTP身份验证框架、原始基本身份验证方案和基于加密哈希的方案(称为“摘要访问身份验证”)的规范。[标准-轨道]
2616 Fielding Jun 1999 Hypertext Transfer Protocol -- HTTP/1.1
2616菲尔丁1999年6月超文本传输协议——HTTP/1.1
HTTP has been in use by the World-Wide Web global information initiative since 1990. This specification defines the protocol referred to as "HTTP/1.1", and is an update to RFC 2068. [STANDARDS-TRACK]
自1990年以来,万维网全球信息倡议一直在使用HTTP。本规范定义了称为“HTTP/1.1”的协议,是对RFC 2068的更新。[标准-轨道]
2615 Malis Jun 1999 PPP over SONET/SDH
2615马里1999年6月SONET/SDH PPP
This document describes the use of PPP over Synchronous Optical Network (SONET) and Synchronous Digital Hierarchy (SDH) circuits. [STANDARDS-TRACK]
本文件描述了同步光网络(SONET)和同步数字体系(SDH)电路上PPP的使用。[标准-轨道]
2614 Kempf Jun 1999 An API for Service Location
2614 Kempf 1999年6月服务地点的API
This document describes standardized APIs for SLP in C and Java. This memo provides information for the Internet community.
本文档描述了C和Java中用于SLP的标准化API。本备忘录为互联网社区提供信息。
2613 Waterman Jun 1999 Remote Network Monitoring MIB Extensions for Switched Networks Version 1.0
2613 Waterman 1999年6月交换网络远程网络监控MIB扩展版本1.0
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in TCP/IP-based internets. In particular, it defines objects for managing remote network monitoring devices in switched networks environments. [STANDARDS-TRACK]
此备忘录定义了管理信息库(MIB)的一部分,用于基于TCP/IP的Internet中的网络管理协议。特别是,它定义了用于在交换网络环境中管理远程网络监控设备的对象。[标准-轨道]
2612 Adams Jun 1999 The CAST-256 Encryption Algorithm
2612 Adams 1999年6月CAST-256加密算法
This document describes an existing algorithm that can be used to satisfy this requirement. Included are a description of the cipher and the key scheduling algorithm, the s-boxes, and a set of test vectors (Appendix A). This memo provides information for the Internet community.
本文档描述了可用于满足此要求的现有算法。包括对密码和密钥调度算法、s盒和一组测试向量的描述(附录a)。本备忘录为互联网社区提供信息。
2611 Daigle Jun 1999 URN Namespace Definition Mechanisms
2611 Daigle Jun 1999 URN命名空间定义机制
This document lays out general definitions of and mechanisms for establishing URN "namespaces". This document specifies an Internet Best Current Practices for the Internet Community, and requests discussion and suggestions for improvements.
本文档列出了URN“名称空间”的一般定义和建立机制。本文件规定了互联网社区的最佳现行做法,并要求进行讨论和提出改进建议。
2610 Perkins Jun 1999 DHCP Options for Service Location Protocol
2610 Perkins 1999年6月服务位置协议的DHCP选项
The Dynamic Host Configuration Protocol provides a framework for passing configuration information to hosts on a TCP/IP network. Entities using the Service Location Protocol need to find out the address of Directory Agents in order to transact messages. Another option provides an assignment of scope for configuration of SLP User and Service Agents. [STANDARDS-TRACK]
动态主机配置协议提供了一个框架,用于将配置信息传递给TCP/IP网络上的主机。使用服务位置协议的实体需要找出目录代理的地址,以便处理消息。另一个选项提供了配置SLP用户和服务代理的范围分配。[标准-轨道]
2609 Guttman Jun 1999 Service Templates and Service: Schemes
2609 Guttman 1999年6月服务模板和服务:方案
This document describes a formal procedure for defining and standardizing new service types and attributes for use with the "service:" scheme. [STANDARDS-TRACK]
本文档描述了定义和标准化新服务类型和属性以用于“服务:”方案的正式过程。[标准-轨道]
2608 Guttman Jun 1999 Service Location Protocol, Version 2
2608 Guttman 1999年6月服务位置协议,第2版
The Service Location Protocol provides a scalable framework for the discovery and selection of network services. Using this protocol, computers using the Internet need little or no static configuration of network services for network based applications. This is especially important as computers become more portable, and users less tolerant or able to fulfill the demands of network system administration. [STANDARDS-TRACK]
服务位置协议为网络服务的发现和选择提供了一个可扩展的框架。使用此协议,使用Internet的计算机对于基于网络的应用程序几乎不需要或不需要静态配置网络服务。这一点尤其重要,因为计算机越来越便携,用户的容忍度越来越低,或者无法满足网络系统管理的要求。[标准-轨道]
2607 Aboba Jun 1999 Proxy Chaining and Policy Implementation in Roaming
2607 Aboba Jun 1999漫游中的代理链接和策略实施
This document describes how proxy chaining and policy implementation can be supported in roaming systems. This memo provides information for the Internet community.
本文档介绍如何在漫游系统中支持代理链接和策略实现。本备忘录为互联网社区提供信息。
2606 Eastlake Jun 1999 Reserved Top Level DNS Names
2606 Eastlake 1999年6月保留顶级DNS名称
To reduce the likelihood of conflict and confusion, a few top level domain names are reserved for use in private testing, as examples in documentation, and the like. In addition, a few second level domain names reserved for use as examples are documented. This document specifies an Internet Best Current Practices for the Internet Community, and requests discussion and suggestions for improvements.
为了减少冲突和混淆的可能性,保留了一些顶级域名,以便在私人测试中使用,例如文档中的示例等。此外,还记录了一些保留用作示例的二级域名。本文件规定了互联网社区的最佳现行做法,并要求进行讨论和提出改进建议。
2605 Mansfield Jun 1999 Directory Server Monitoring MIB
2605 Mansfield 1999年6月目录服务器监视MIB
This memo defines a portion of the Management Information Base (MIB) for use with network management protocols in the Internet community. [STANDARDS-TRACK]
此备忘录定义了管理信息库(MIB)的一部分,用于Internet社区中的网络管理协议。[标准-轨道]
2604 Gellens Jun 1999 Wireless Device Configuration (OTASP/OTAPA) via ACAP
2604 Gellens 1999年6月通过ACAP的无线设备配置(OTASP/OTAPA)
This paper describes a viable and attractive means to provide OTASP/OTAPA via IS-707, using the ACAP protocol. This memo provides information for the Internet community.
本文介绍了一种通过IS-707,使用ACAP协议提供OTASP/OTAPA的可行且有吸引力的方法。本备忘录为互联网社区提供信息。
2603 Davison Jun 1999 ILMI-Based Server Discovery for NHRP
2603 Davison Jun 1999基于ILMI的NHRP服务器发现
This memo defines how ILMI-based Server Discovery, which provides a method for ATM-attached hosts and routers to dynamically determine the ATM addresses of servers, shall be used to locate NHRP servers. [STANDARDS-TRACK]
本备忘录定义了如何使用基于ILMI的服务器发现来定位NHRP服务器,该发现为ATM连接的主机和路由器提供了一种动态确定服务器ATM地址的方法。[标准-轨道]
2602 Davison Jun 1999 ILMI-Based Server Discovery for MARS
2602 Davison Jun 1999基于ILMI的火星服务器发现
This memo defines how ILMI-based Server Discovery, which provides a method for ATM-attached hosts and routers to dynamically determine the ATM addresses of servers, shall be used to locate MARS servers. [STANDARDS-TRACK]
本备忘录定义了如何使用基于ILMI的服务器发现来定位MARS服务器,该发现为ATM连接的主机和路由器提供了一种动态确定服务器ATM地址的方法。[标准-轨道]
2601 Davison Jun 1999 ILMI-Based Server Discovery for ATMARP
2601 Davison Jun 1999基于ILMI的ATMARP服务器发现
This memo defines how ILMI-based Server Discovery, which provides a method for ATM-attached hosts and routers to dynamically determine the ATM addresses of servers, shall be used to locate ATMARP servers. [STANDARDS-TRACK]
本备忘录定义了如何使用基于ILMI的服务器发现来定位ATMARP服务器,该发现为ATM连接的主机和路由器提供了一种动态确定服务器ATM地址的方法。[标准-轨道]
2600 Reynolds Mar 2000 Internet Official Protocol Standards
2600雷诺2000年3月互联网官方协议标准
This memo is published by the RFC Editor in accordance with Section 2.1 of "The Internet Standards Process -- Revision 3", RFC 2026, which specifies the rules and procedures by which all Internet standards are set. This memo is prepared by the RFC Editor for the IESG and IAB. Please see http://www.rfc-editor.org for later updates to this document. [STANDARDS-TRACK]
本备忘录由RFC编辑根据RFC 2026“互联网标准流程——第3版”第2.1节发布,该节规定了所有互联网标准的制定规则和程序。本备忘录由IESG和IAB的RFC编辑编写。请看http://www.rfc-editor.org 以获取此文档的后续更新。[标准-轨道]
Security Considerations
安全考虑
Security issues are not discussed in this memo.
本备忘录不讨论安全问题。
Author's Address
作者地址
Sandy Ginoza University of Southern California Information Sciences Institute 4676 Admiralty Way Marina Del Rey, CA 90292
SoeGioZa南加州大学信息科学研究所4676海军路玛丽娜德雷,CA 90292
Phone: (310) 822-1511 EMail: ginoza@isi.edu
电话:(310)822-1511电子邮件:ginoza@isi.edu
Full Copyright Statement
完整版权声明
Copyright (C) The Internet Society (1998). All Rights Reserved.
版权所有(C)互联网协会(1998年)。版权所有。
This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
本文件及其译本可复制并提供给他人,对其进行评论或解释或协助其实施的衍生作品可全部或部分编制、复制、出版和分发,不受任何限制,前提是上述版权声明和本段包含在所有此类副本和衍生作品中。但是,不得以任何方式修改本文件本身,例如删除版权通知或对互联网协会或其他互联网组织的引用,除非出于制定互联网标准的需要,在这种情况下,必须遵循互联网标准过程中定义的版权程序,或根据需要将其翻译成英语以外的其他语言。
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
上述授予的有限许可是永久性的,互联网协会或其继承人或受让人不会撤销。
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
本文件和其中包含的信息是按“原样”提供的,互联网协会和互联网工程任务组否认所有明示或暗示的保证,包括但不限于任何保证,即使用本文中的信息不会侵犯任何权利,或对适销性或特定用途适用性的任何默示保证。