Internet Engineering Task Force (IETF)                   S. Bradner, Ed.
Request for Comments: 7691                            Harvard University
BCP: 101                                                   November 2015
Updates: 4071
Category: Best Current Practice
ISSN: 2070-1721
        
Internet Engineering Task Force (IETF)                   S. Bradner, Ed.
Request for Comments: 7691                            Harvard University
BCP: 101                                                   November 2015
Updates: 4071
Category: Best Current Practice
ISSN: 2070-1721
        

Updating the Term Dates of IETF Administrative Oversight Committee (IAOC) Members

更新IETF行政监督委员会(IAOC)成员的任期日期

Abstract

摘要

BCP 101 defines the start and end dates for the terms of IETF Administrative Oversight Committee (IAOC) members; these terms have proven to be impractical. This memo updates BCP 101 to direct the IAOC to establish more practical start and end dates for terms of IAOC members.

BCP 101规定了IETF行政监督委员会(IAOC)成员任期的开始和结束日期;这些条款被证明是不切实际的。本备忘录更新了BCP 101,以指导IAOC为IAOC成员的任期确定更实际的开始和结束日期。

Status of This Memo

关于下段备忘

This memo documents an Internet Best Current Practice.

本备忘录记录了互联网最佳实践。

This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on BCPs is available in Section 2 of RFC 5741.

本文件是互联网工程任务组(IETF)的产品。它代表了IETF社区的共识。它已经接受了公众审查,并已被互联网工程指导小组(IESG)批准出版。有关BCP的更多信息,请参见RFC 5741第2节。

Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc7691.

有关本文件当前状态、任何勘误表以及如何提供反馈的信息,请访问http://www.rfc-editor.org/info/rfc7691.

Copyright Notice

版权公告

Copyright (c) 2015 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

版权所有(c)2015 IETF信托基金和确定为文件作者的人员。版权所有。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.

本文件受BCP 78和IETF信托有关IETF文件的法律规定的约束(http://trustee.ietf.org/license-info)自本文件出版之日起生效。请仔细阅读这些文件,因为它们描述了您对本文件的权利和限制。从本文件中提取的代码组件必须包括信托法律条款第4.e节中所述的简化BSD许可证文本,并提供简化BSD许可证中所述的无担保。

Table of Contents

目录

   1. Background ..................................................... 2
   2. Updates to BCP 101 ............................................. 3
   3. Security Considerations ........................................ 3
   4. Normative References ........................................... 3
   Editor's Address .................................................. 4
        
   1. Background ..................................................... 2
   2. Updates to BCP 101 ............................................. 3
   3. Security Considerations ........................................ 3
   4. Normative References ........................................... 3
   Editor's Address .................................................. 4
        
1. Background
1. 出身背景

Section 4 of RFC 4071 [BCP101] says "IAOC terms normally end at the end of the first IETF meeting of a year." Having the terms of the IAOC members expire at the end of the first IETF meeting of the year has proved impractical for the IAOC to carry out its business and to elect its Chair during the meeting week. For a number of years, the IAOC has improvised by defaulting to an informal process of having the transition occur during the administrative plenary (as the IESG does). This informal arrangement violates the letter of BCP 101. But even this arrangement is problematic if the transfer happens after the IAOC's face-to-face meeting takes place that week. Under the informal arrangement, the IAOC typically meets on the morning of the administrative plenary, which means that the incoming IAOC members, while present, are not seated.

RFC 4071[BCP101]第4节规定,“IAOC的任期通常在一年中第一次IETF会议结束时结束。”事实证明,IAOC成员的任期在一年中第一次IETF会议结束时到期,对于IAOC在会议周内开展业务和选举主席是不切实际的。多年来,IAOC一直在临时安排,默认在行政全体会议期间进行非正式的过渡(正如IESG所做的那样)。这种非正式安排违反了BCP 101的规定。但如果转会发生在国际奥委会当面会议后,即使是这样的安排也是有问题的。根据非正式安排,IAOC通常在行政全体会议的上午举行会议,这意味着IAOC的新任成员在出席会议时没有就座。

Having the new IAOC members take office after the face-to-face meeting has caused difficulties in the chair selection and voting processes during the IAOC's face-to-face meeting held during the same week. There has been confusion over who should vote in the chair election and on any business actions that require a vote of the Trustees. If the incoming members are not seated, then they should not vote; however, to select a chair for the next year, for example, they, more than the outgoing members, should have a say in the chair selection. There is also confusion over who is eligible to be elected as chair -- if the term of an IAOC member has not yet started, could that IAOC member be elected chair (as the chair is selected from among the members). Having the terms expire at the end of the week also risks the IAOC not being able to raise a quorum if outgoing members decide to not come to the meeting. Because the IAOC members are the Trustees of the IETF Trust, the same issues arise with the IETF Trust and its ability to carry out its business and elect a Chair during the meeting week.

新的IAOC成员在面对面会议后就任,这给IAOC在同一周举行的面对面会议期间的主席选择和投票过程带来了困难。关于谁应该在主席选举中投票以及任何需要受托人投票的商业行为,人们一直存在着困惑。如果新成员未就座,则不应投票;然而,例如,为了选择下一年的主席,他们比即将离任的成员更有权选择主席。对于谁有资格当选为主席也存在混淆——如果IAOC成员的任期尚未开始,该IAOC成员是否可以当选为主席(因为主席是从成员中选出的)。如果即将离任的成员决定不出席会议,任期在本周末到期也有可能导致IAOC无法提高法定人数。由于IAOC成员是IETF信托的受托人,IETF信托及其在会议周开展业务和选举主席的能力也会出现同样的问题。

An additional issue with BCP 101 is the current definition of the term length of the IAOC Chair. RFC 4071 [BCP101] says "The term of the IAOC chair shall be one year from the time of selection or the remaining time of his or her tenure on the IAOC, whichever is less." Because the dates for the first IETF meeting of the year vary from year to year, the current BCP 101 text could result in there being no

BCP 101的另一个问题是IAOC主席任期的当前定义。RFC 4071[BCP101]规定,“IAOC主席的任期应为自选择之日起一年或其在IAOC的剩余任期,以较短者为准。”由于每年第一次IETF会议的日期各不相同,目前的BCP 101文本可能导致没有

IAOC chair for weeks before the a meeting or in overlapping terms for IAOC Chairs.

IAOC主席在会议召开前的数周内担任会议主席,或IAOC主席的任期重叠。

2. Updates to BCP 101
2. BCP 101的更新

This memo updates Section 4 of RFC 4071 [BCP101] to remove the following sentence:

本备忘录更新了RFC 4071[BCP101]第4节,删除了以下句子:

IAOC terms normally end at the end of the first IETF meeting of a year.

IAOC条款通常在一年中第一次IETF会议结束时结束。

Furthermore, the following requirements are added:

此外,还增加了以下要求:

1. The IAOC and the IETF Trust each hold a regular meeting close to the time of, or during, the first IETF meeting of the year.

1. IAOC和IETF信托基金会在接近本年度第一次IETF会议的时间或期间举行定期会议。

2. The IAOC and the Trust select their chairs as the first order of business in their individual meetings in a manner of their choosing.

2. IAOC和信托基金会根据其选择的方式选择其主席,作为其个人会议的第一要务。

3. The IAOC determines the beginning and end of the normal terms of its members relative to the above mentioned IAOC meeting; such terms must start and end close to the time of this meeting, unless those determinations are made by the appointing bodies.

3. IAOC决定其成员相对于上述IAOC会议的正常任期的开始和结束;除非任命机构做出决定,否则此类条款必须在本次会议召开时开始和结束。

A regular meeting has proper notice, minutes that are posted, and may be held face-to-face, via teleconference, or as a combination of the two.

例会有适当的通知、张贴的会议记录,可以通过电话会议或两者的结合面对面举行。

3. Security Considerations
3. 安全考虑

This memo relates to IETF process and not to any particular technology, so it does not impact the security of the Internet.

本备忘录涉及IETF过程,而非任何特定技术,因此不会影响互联网的安全。

4. Normative References
4. 规范性引用文件

[BCP101] Austein, R., Ed., and B. Wijnen, Ed., "Structure of the IETF Administrative Support Activity (IASA)", BCP 101, RFC 4071, April 2005.

[BCP101]Austein,R.,Ed.,和B.Wijnen,Ed.,“IETF行政支持活动(IASA)的结构”,BCP 101,RFC 4071,2005年4月。

Carpenter, B., Ed., and L. Lynch, Ed., "BCP 101 Update for IPR Trust", BCP 101, RFC 4371, January 2006.

Carpenter,B.,Ed.,和L.Lynch,Ed.,“知识产权信托的BCP 101更新”,BCP 101,RFC 4371,2006年1月。

            <http://www.rfc-editor.org/info/bcp101>
        
            <http://www.rfc-editor.org/info/bcp101>
        

Editor's Address

编辑地址

Scott Bradner Harvard University 8 Story St. Cambridge MA, 02138 United States

斯科特·布拉德纳哈佛大学8层,马萨诸塞州剑桥市,邮编02138

   Phone: +1 617 495 3864
   Email: sob@harvard.edu
        
   Phone: +1 617 495 3864
   Email: sob@harvard.edu