Internet Architecture Board (IAB)                     S. Trowbridge, Ed.
Request for Comments: 6756                                Alcatel-Lucent
Obsoletes: 3356                                             E. Lear, Ed.
Category: Informational                                    Cisco Systems
ISSN: 2070-1721                                          G. Fishman, Ed.
                                               Pearlfisher International
                                                         S. Bradner, Ed.
                                                      Harvard University
                                                          September 2012
        
Internet Architecture Board (IAB)                     S. Trowbridge, Ed.
Request for Comments: 6756                                Alcatel-Lucent
Obsoletes: 3356                                             E. Lear, Ed.
Category: Informational                                    Cisco Systems
ISSN: 2070-1721                                          G. Fishman, Ed.
                                               Pearlfisher International
                                                         S. Bradner, Ed.
                                                      Harvard University
                                                          September 2012
        

Internet Engineering Task Force and International Telecommunication Union - Telecommunication Standardization Sector Collaboration Guidelines

互联网工程工作队和国际电信联盟-电信标准化部门协作指南

Abstract

摘要

This document provides guidance to aid in the understanding of collaboration on standards development between the Telecommunication Standardization Sector of the International Telecommunication Union (ITU-T) and the Internet Engineering Task Force (IETF) of the Internet Society (ISOC). It is an update of and obsoletes RFC 3356. The updates reflect changes in the IETF and ITU-T since RFC 3356 was written. The bulk of this document is common text with ITU-T A Series Supplement 3 (07/2012).

本文件提供了帮助理解国际电信联盟(ITU-T)电信标准化部门和互联网协会(ISOC)互联网工程任务组(IETF)之间在标准制定方面的合作的指南。它是对RFC 3356的更新,并淘汰了RFC 3356。这些更新反映了自RFC3356编写以来IETF和ITU-T的变化。本文件的大部分内容与ITU-T A系列补编3(2012年7月)相同。

Note: This was approved by TSAG on 4 July 2012 as Supplement 3 to the ITU-T A-Series of Recommendations.

注:TSAG于2012年7月4日批准了该建议,作为ITU-T A系列建议的补充3。

Status of This Memo

关于下段备忘

This document is not an Internet Standards Track specification; it is published for informational purposes.

本文件不是互联网标准跟踪规范;它是为了提供信息而发布的。

This document is a product of the Internet Architecture Board (IAB) and represents information that the IAB has deemed valuable to provide for permanent record. It represents the consensus of the Internet Architecture Board (IAB). Documents approved for publication by the IAB are not a candidate for any level of Internet Standard; see Section 2 of RFC 5741.

本文件是互联网体系结构委员会(IAB)的产品,代表IAB认为有价值提供永久记录的信息。它代表了互联网体系结构委员会(IAB)的共识。IAB批准发布的文件不适用于任何级别的互联网标准;见RFC 5741第2节。

Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6756.

有关本文件当前状态、任何勘误表以及如何提供反馈的信息,请访问http://www.rfc-editor.org/info/rfc6756.

Copyright Notice

版权公告

Copyright (c) 2012 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

版权所有(c)2012 IETF信托基金和确定为文件作者的人员。版权所有。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document.

本文件受BCP 78和IETF信托有关IETF文件的法律规定的约束(http://trustee.ietf.org/license-info)自本文件出版之日起生效。请仔细阅读这些文件,因为它们描述了您对本文件的权利和限制。

Table of Contents

目录

   1. Introduction and Scope ..........................................4
   2. Guidance on Collaboration .......................................5
      2.1. How to Interact on ITU-T or IETF Work Items ................5
           2.1.1. How the ITU-T Is Informed about Existing
                  IETF Work Items .....................................6
           2.1.2. How the IETF Is Informed about Existing
                  ITU-T Work Items ....................................6
           2.1.3. How the ITU-T Is Informed about Proposed New
                  IETF Work Items .....................................6
           2.1.4. How the IETF Is Informed about ITU-T Work Items .....7
      2.2. Representation .............................................7
           2.2.1. IETF Recognition at ITU-T ...........................7
           2.2.2. ITU-T Recognition at ISOC/IETF ......................7
      2.3. Communication outside of Meetings ..........................8
      2.4. Mailing Lists ..............................................8
      2.5. Document Sharing ...........................................9
           2.5.1. Contributions and Liaison Statements from
                  the IETF to ITU-T ...................................9
           2.5.2. Contributions and Liaison Statements from
                  the ITU-T to IETF ..................................10
           2.5.3. ITU-T and IETF .....................................10
      2.6. Simple Cross Referencing ..................................11
      2.7. Preliminary Work Efforts ..................................11
      2.8. Additional Items ..........................................11
           2.8.1. IETF Information That May Be Useful to
                  ITU-T Participants .................................11
           2.8.2. ITU-T Information That May Be Useful to
                  IETF Participants ..................................12
   3. Security Considerations ........................................13
   4. Acknowledgements ...............................................13
   5. References .....................................................13
      5.1. Normative References ......................................13
      5.2. Informative References ....................................14
   6. Changes since RFC 3356 .........................................15
   7. IAB Members at the Time of Approval ............................15
        
   1. Introduction and Scope ..........................................4
   2. Guidance on Collaboration .......................................5
      2.1. How to Interact on ITU-T or IETF Work Items ................5
           2.1.1. How the ITU-T Is Informed about Existing
                  IETF Work Items .....................................6
           2.1.2. How the IETF Is Informed about Existing
                  ITU-T Work Items ....................................6
           2.1.3. How the ITU-T Is Informed about Proposed New
                  IETF Work Items .....................................6
           2.1.4. How the IETF Is Informed about ITU-T Work Items .....7
      2.2. Representation .............................................7
           2.2.1. IETF Recognition at ITU-T ...........................7
           2.2.2. ITU-T Recognition at ISOC/IETF ......................7
      2.3. Communication outside of Meetings ..........................8
      2.4. Mailing Lists ..............................................8
      2.5. Document Sharing ...........................................9
           2.5.1. Contributions and Liaison Statements from
                  the IETF to ITU-T ...................................9
           2.5.2. Contributions and Liaison Statements from
                  the ITU-T to IETF ..................................10
           2.5.3. ITU-T and IETF .....................................10
      2.6. Simple Cross Referencing ..................................11
      2.7. Preliminary Work Efforts ..................................11
      2.8. Additional Items ..........................................11
           2.8.1. IETF Information That May Be Useful to
                  ITU-T Participants .................................11
           2.8.2. ITU-T Information That May Be Useful to
                  IETF Participants ..................................12
   3. Security Considerations ........................................13
   4. Acknowledgements ...............................................13
   5. References .....................................................13
      5.1. Normative References ......................................13
      5.2. Informative References ....................................14
   6. Changes since RFC 3356 .........................................15
   7. IAB Members at the Time of Approval ............................15
        
1. Introduction and Scope
1. 导言和范围

This document provides non-normative guidance to aid in the understanding of collaboration on standards development between the Telecommunication Standardization Sector of the International Telecommunication Union (ITU-T) and the Internet Engineering Task Force (IETF) of the Internet Society (ISOC). Early identification of topics of mutual interest will allow for constructive efforts between the two organizations based on mutual respect.

本文件提供了非规范性指南,以帮助理解国际电信联盟(ITU-T)电信标准化部门与互联网协会(ISOC)互联网工程任务组(IETF)之间在标准制定方面的合作。尽早确定共同感兴趣的议题将使两个组织能够在相互尊重的基础上作出建设性努力。

In the IETF, work is done in working groups (WGs), mostly through open, public mailing lists rather than face-to-face meetings. WGs are organized into areas, each area being managed by two co-area directors. Collectively, the area directors comprise the Internet Engineering Steering Group (IESG).

在IETF中,工作是在工作组(WG)中完成的,主要是通过公开的公开邮件列表,而不是面对面的会议。工作组分为多个区域,每个区域由两名共同区域主管管理。总的来说,区域总监包括互联网工程指导小组(IESG)。

In the ITU-T, work is defined by study Questions which are worked on mostly through meetings led by rapporteurs (these are sometimes called "rapporteur's group" meetings). Questions are generally grouped within working parties (WPs) led by a WP chairman. Working parties report to a parent study group (SG) led by an SG chairman. Work may also be conducted in ITU-T focus groups (see Section 2.7).

在ITU-T中,工作的定义是研究问题,研究问题主要通过报告员主持的会议(有时称为“报告员小组”会议)进行。问题通常在由工作组主席领导的工作组(WPs)内分组。工作组向由SG主席领导的家长研究小组(SG)报告。工作也可以在ITU-T焦点小组中进行(见第2.7节)。

To foster ongoing communication between the ITU-T and IETF, it is important to identify and establish contact points within each organization. Contact points may include:

为了促进ITU-T和IETF之间的持续通信,在每个组织内确定和建立联络点非常重要。联络点可包括:

1. ITU-T Study Group Chairman and IETF Area Director

1. ITU-T研究小组主席兼IETF区域主任

An IETF area director is the individual responsible for overseeing a major focus of activity with a scope similar to that of an ITU-T study group chairman. These positions are both relatively long-term (of several years) and offer the stability of contact points between the two organizations for a given topic.

IETF区域总监是负责监督主要活动重点的个人,其范围类似于ITU-T研究小组主席的范围。这些职位都是相对长期的(几年),并为给定主题提供了两个组织之间的联系点的稳定性。

2. ITU-T Rapporteur and IETF Working Group Chair

2. ITU-T报告员兼IETF工作组主席

An IETF working group chair is an individual who is assigned to lead the work on a specific task within one particular area with a scope similar to that of an ITU-T rapporteur. These positions are working positions (of a year or more) that typically end when the work on a specific topic ends. Collaboration here is very beneficial to ensure the actual work gets done.

IETF工作组主席是指被指派在一个特定领域内领导特定任务的个人,其范围与ITU-T报告员类似。这些职位是工作职位(一年或一年以上),通常在特定主题的工作结束时结束。这里的协作对于确保实际工作的完成非常有益。

3. Other Contact Points

3. 其他联络点

It may be beneficial to establish additional contact points for specific topics of mutual interest. These contact points should be established early in the work effort, and in some cases the contact point identified by each organization may be the same individual. ITU-T has an additional level of management, the working party chairman. From time to time, it may be beneficial for this person to exchange views with IETF working group chairs and area directors.

为共同感兴趣的特定主题建立额外的联络点可能是有益的。这些联络点应在工作初期建立,在某些情况下,每个组织确定的联络点可能是同一个人。ITU-T还有一个额外的管理层,即工作组主席。不时地,此人与IETF工作组主席和区域主管交换意见可能是有益的。

Note: The current list of IETF area directors and working group chairs can be found in the IETF working group charters. The current ITU-T study group chairmen and rapporteurs are listed on the ITU-T study group web pages.

注:IETF区域总监和工作组主席的当前名单可在IETF工作组章程中找到。ITU-T研究组网页上列出了目前的ITU-T研究组主席和报告员。

2. Guidance on Collaboration
2. 合作指导

This section describes how the existing processes within the IETF and ITU-T may be utilized to enable collaboration between the organizations.

本节描述了如何利用IETF和ITU-T中的现有流程实现组织间的协作。

2.1. How to Interact on ITU-T or IETF Work Items
2.1. 如何在ITU-T或IETF工作项上进行交互

Study groups that have identified work topics that are related to the Internet Protocol (IP) should evaluate the relationship with topics defined in the IETF. Current IETF working groups and their charters (IETF definition of the scope of work) are listed in the IETF archives (see Section 2.8.1).

已确定与互联网协议(IP)相关的工作主题的研究小组应评估与IETF中定义的主题的关系。IETF档案中列出了当前的IETF工作组及其章程(IETF对工作范围的定义)(见第2.8.1节)。

A study group may decide that development of a Recommendation on a particular topic may benefit from collaboration with the IETF. The study group should identify this collaboration in its work plan (specifically in that of each Question involved), describing the goal of the collaboration and its expected outcome.

研究小组可以决定,与IETF的合作可能有助于制定关于特定主题的建议。研究小组应在其工作计划(特别是涉及的每个问题的工作计划)中确定这种合作,描述合作的目标及其预期结果。

An IETF working group should also evaluate and identify areas of relationship with the ITU-T and document the collaboration with the ITU-T study group in its charter.

IETF工作组还应评估和确定与ITU-T的关系领域,并在其章程中记录与ITU-T研究组的合作。

The following sections outline a process that can be used to enable each group to be informed about the other's new work items.

以下各节概述了一个流程,该流程可用于使每个组都能了解其他组的新工作项。

2.1.1. How the ITU-T Is Informed about Existing IETF Work Items
2.1.1. ITU-T如何了解现有IETF工作项

The responsibility is on individual study groups to review the current IETF working groups to determine if there are any topics of mutual interest. Working group charters and active Internet-Drafts can be found on the IETF web site (http://datatracker.ietf.org/wg/). If a study group identifies a common area of work, the study group leadership should contact both the IETF working group chair and the area director(s) responsible. This may be accompanied by a formal liaison statement (see Section 2.3).

各研究小组负责审查当前的IETF工作组,以确定是否存在共同感兴趣的主题。工作组章程和现行互联网草案可在IETF网站上找到(http://datatracker.ietf.org/wg/). 如果研究小组确定了一个共同的工作领域,研究小组领导应联系IETF工作小组主席和负责的区域主任。可随附正式联络声明(见第2.3节)。

2.1.2. How the IETF Is Informed about Existing ITU-T Work Items
2.1.2. 如何向IETF通报现有ITU-T工作项

The IETF through its representatives will review the current work of the various study groups from time to time. Each ITU-T study group's web page on the ITU-T web site contains its current list of Questions as well as its current work programme. When an area or working group identifies a common area of work, the matter is referred to appropriate working group chairs and area directors, where they may consider sending a liaison statement to the appropriate study group.

IETF将通过其代表不时审查各研究小组的当前工作。ITU-T网站上每个ITU-T研究小组的网页都包含其当前的问题清单及其当前的工作方案。当一个地区或工作组确定一个共同的工作区域时,该事项被提交给适当的工作组主席和地区主任,在那里他们可以考虑向适当的研究组发送联络声明。

2.1.3. How the ITU-T Is Informed about Proposed New IETF Work Items
2.1.3. ITU-T如何了解提议的新IETF工作项目

The IETF maintains a mailing list for the distribution of proposed new work items among standards development organizations. Many such items can be identified in proposed Birds-of-a-Feather (BOF) sessions, as well as draft charters for working groups. The IETF forwards all such draft charters for all new and revised working groups and BOF session announcements to the IETF new-work mailing list. An ITU-T mailing list is subscribed to this list. Leadership of study groups may subscribe to this ITU-T mailing list, which is maintained by the Telecommunication Standardization Bureau (TSB). Members of the SG-specific listname may include the SG chairman, SG vice-chairmen, working party chairmen, concerned rapporteurs, other experts designated by the SG, and the SG Counsellor. This will enable the SGs to monitor the new work items for possible overlap or interest to their study group. It is expected that this mailing list will see a few messages per month.

IETF维护一个邮件列表,用于在标准开发组织之间分发提议的新工作项。许多这样的项目可以在拟议的“羽毛之鸟”会议以及工作组章程草案中确定。IETF将所有新工作组和修订工作组的所有此类章程草案以及BOF会议公告转发至IETF新工作邮件列表。此列表订阅了ITU-T邮件列表。研究小组的领导可以订阅此ITU-T邮件列表,该列表由电信标准化局(TSB)维护。SG特定名单的成员可能包括SG主席、SG副主席、工作组主席、相关报告员、SG指定的其他专家和SG顾问。这将使SGs能够监控新的工作项目,以了解其研究小组可能存在的重叠或兴趣。预计此邮件列表每月将看到几封邮件。

Each SG chairman, or designated representative, may provide comments on these charters by responding to the IESG mailing list at iesg@ietf.org clearly indicating their ITU-T position and the nature of their concern. Plain-text email is preferred on the IESG mailing list.

各SG主席或指定代表可通过回复IESG邮件列表,在iesg@ietf.org明确表明其ITU-T立场及其关注的性质。IESG邮件列表中首选纯文本电子邮件。

It should be noted that the IETF turnaround time for new working group charters can be as short as two weeks. As a result, the mailing list should be consistently monitored.

应注意,新工作组章程的IETF周转时间可短至两周。因此,应对邮件列表进行持续监控。

2.1.4. How the IETF Is Informed about ITU-T Work Items
2.1.4. IETF如何了解ITU-T工作项

The ITU-T accepts new areas of work through the creation or update of Questions and these can be found on the ITU-T study group web pages. In addition, the ITU-T work programme is documented on each ITU-T study group's web page on the ITU-T web site.

ITU-T通过创建或更新问题来接受新的工作领域,这些可以在ITU-T研究小组的网页上找到。此外,ITU-T工作计划记录在ITU-T网站上每个ITU-T研究小组的网页上。

Study groups send updates to the IETF new-work mailing list as new Questions are first drafted or created, terms of reference for Questions are first drafted or updated, or otherwise when there is reason to believe that a particular effort might be of interest to the IETF. Area directors or WG chairs should provide comments through liaison statements or direct email to the relevant SG chairman in cases of possible overlap or interest.

当新问题首次起草或创建时,研究小组会向IETF新工作邮件列表发送更新信息;当问题的职权范围首次起草或更新时,或者当有理由相信某项工作可能会引起IETF的兴趣时,研究小组会向IETF新工作邮件列表发送更新信息。如果可能存在重叠或利益冲突,区域总监或工作组主席应通过联络声明或直接电子邮件向相关SG主席提供意见。

2.2. Representation
2.2. 代表

ISOC, including its standards body IETF, is a Sector Member of the ITU-T. As a result, ISOC delegates are afforded the same rights as other ITU-T Sector Members (see Section 2.2.1). Conversely, ITU-T delegates may participate in the work of the IETF as representatives of the ITU-T (see Section 2.2.2). To promote collaboration, it is useful to facilitate communication between the organizations as further described below.

ISOC,包括其标准机构IETF,是ITU-T的部门成员。因此,ISOC代表享有与其他ITU-T部门成员相同的权利(见第2.2.1节)。相反,ITU-T代表可作为ITU-T的代表参与IETF的工作(见第2.2.2节)。为了促进合作,有必要促进各组织之间的沟通,如下所述。

2.2.1. IETF Recognition at ITU-T
2.2.1. ITU-T上的IETF识别

Experts and representatives from the IETF that are chosen by IETF leadership normally participate in ITU-T meetings as ISOC delegates. The ISOC focal point will facilitate registration and verification of these people, as appropriate.

IETF领导层挑选的IETF专家和代表通常作为ISOC代表参加ITU-T会议。ISOC联络点将酌情促进这些人员的登记和核实。

2.2.2. ITU-T Recognition at ISOC/IETF
2.2.2. ISOC/IETF上的ITU-T识别

ITU-T study group chairmen can authorize one or more members to attend an IETF meeting as an official ITU-T delegate speaking authoritatively on behalf of the activities of the study group (or a particular rapporteur group). The study group chairman sends the ITU-T list of delegates by email to the working group chair, with a copy to the area directors, and also to the study group. According to IETF process, opinions expressed by any such delegate are given equal weight with opinions expressed by any other working group participant.

ITU-T研究小组主席可授权一名或多名成员作为ITU-T官方代表出席IETF会议,代表研究小组(或特定报告员小组)的活动进行权威发言。研究组主席通过电子邮件将ITU-T代表名单发送给工作组主席,并将一份副本发送给区域主任和研究组。根据IETF流程,任何此类代表表达的意见与任何其他工作组参与者表达的意见同等重要。

2.3. Communication outside of Meetings
2.3. 会议外的沟通

Informal communication between contact points and experts of both organizations is encouraged. However, formal communication from an ITU-T study group, working party, or rapporteur group to an associated IETF contact point must be explicitly approved and identified as coming from the study group, working party, or rapporteur group, respectively. Formal liaison statements from the ITU-T to the IETF are transmitted according to the procedures described in RFC 4053 [2]. These liaison statements are placed by the IETF onto a liaison statements web page at https://datatracker.ietf.org/liaison/. An individual at the IETF is assigned responsibility for dealing with each liaison statement that is received. The name and contact information of the responsible person and any applicable deadline is listed with the links to the liaison statement on this web page.

鼓励两个组织的联络点和专家之间进行非正式交流。但是,从ITU-T研究组、工作组或报告员组到相关IETF联络点的正式通信必须分别明确批准和确认为来自研究组、工作组或报告员组。从ITU-T到IETF的正式联络声明按照RFC 4053[2]中描述的程序进行传输。这些联络声明由IETF发布在https://datatracker.ietf.org/liaison/. IETF指定一个人负责处理收到的每份联络声明。负责人的姓名和联系方式以及任何适用的截止日期与本网页上的联络声明链接一起列出。

Formal liaison statements from the Internet Architecture Board (IAB), the IESG, the IETF, an IETF working group or area to the ITU-T are generated, approved, and transmitted according to the procedures described in RFC 4053 [2] and Recommendation ITU-T A.1 [15]. Formal communication is intended to allow the sharing of positions between the IETF and the ITU-T outside of actual documents (as described in Section 2.5.1). This covers such things as comments on documents and requests for input.

互联网体系结构委员会(IAB)、IESG、IETF、IETF工作组或地区向ITU-T的正式联络声明根据RFC 4053[2]和建议ITU-T A.1[15]中描述的程序生成、批准和传输。正式通信旨在允许IETF和ITU-T之间在实际文件之外共享位置(如第2.5.1节所述)。这包括对文档的评论和输入请求。

2.4. Mailing Lists
2.4. 邮件列表

All IETF working groups and all ITU-T study group Questions have associated mailing lists.

所有IETF工作组和所有ITU-T研究组问题都有相关的邮件列表。

In the IETF, the mailing list is the primary vehicle for discussion and decision-making. It is recommended that the ITU-T experts interested in particular IETF working group topics subscribe to and participate in these lists. IETF WG mailing lists are open to all subscribers. The IETF working group mailing list subscription and archive information are noted in each working group's charter. In the ITU-T, the TSB has set up formal mailing lists for Questions, working parties, and other topics within study groups (more detail can be found on the ITU-T web site). These mailing lists are typically used for ITU-T correspondence, including technical discussion, meeting logistics, reports, etc.

在IETF中,邮件列表是讨论和决策的主要工具。建议对特定IETF工作组主题感兴趣的ITU-T专家订阅并参与这些列表。IETF工作组邮件列表对所有订阅者开放。IETF工作组的邮件列表订阅和归档信息在每个工作组的章程中均有说明。在ITU-T中,TSB为研究小组内的问题、工作组和其他主题建立了正式的邮件列表(更多详细信息可在ITU-T网站上找到)。这些邮件列表通常用于ITU-T通信,包括技术讨论、会议后勤、报告等。

Note: Individual subscribers to this list must be affiliated with an ITU-T member or associate (at this time, there is no blanket inclusion of all IETF participants as members, however, as a member, the ISOC focal point can facilitate access by IETF technical experts, liaison representatives, or liaison managers).

注:此列表的个人订户必须隶属于ITU-T成员或准成员(目前,没有将所有IETF参与者全部纳入成员名单,但是,作为成员,ISOC联络点可以方便IETF技术专家、联络代表或联络经理的访问)。

IETF participants may subscribe to ITU-T focus group email lists if they are individuals from a country that is a member of ITU-T.

IETF参与者如果是来自ITU-T成员国的个人,可以订阅ITU-T焦点小组电子邮件列表。

2.5. Document Sharing
2.5. 文件共享

During the course of ITU-T and IETF collaboration, it is important to share working drafts and documents among the technical working groups. Initially proposed concepts and specifications typically can be circulated by email (often just repeating the concept and not including the details of the specification) on both the IETF and ITU-T mailing lists. In addition, working texts (or URLs) of draft Recommendations, Internet-Drafts, or RFCs may also be sent between the organizations as described below.

在ITU-T和IETF合作过程中,技术工作组之间共享工作草案和文件非常重要。最初提出的概念和规范通常可以通过电子邮件在IETF和ITU-T邮件列表上传播(通常只是重复概念,不包括规范的细节)。此外,建议草案、互联网草案或RFC的工作文本(或URL)也可在各组织之间发送,如下所述。

Internet-Drafts are available on the IETF web site. The ITU-T can make selected ITU-T documents at any stage of development available to the IETF by attaching them to a formal liaison statement. Although a communication can point to a URL where a non-ASCII document (e.g., Word) can be downloaded, attachments in proprietary formats to an IETF mailing list are discouraged. It should also be recognized that the official versions of all IETF documents are in ASCII.

因特网草稿可在IETF网站上查阅。ITU-T可通过将选定的ITU-T文件附在正式联络声明中,使其在开发的任何阶段可供IETF使用。尽管通信可以指向可以下载非ASCII文档(如Word)的URL,但不鼓励将专有格式的附件添加到IETF邮件列表中。还应认识到,所有IETF文件的官方版本均为ASCII格式。

2.5.1. Contributions and Liaison Statements from the IETF to ITU-T
2.5.1. IETF对ITU-T的贡献和联络声明

IETF documents (e.g., Internet-Drafts) or URLs of those documents are most commonly transmitted to ITU-T study groups as liaison statements (see RFC 4053 [2]), but exceptionally can be submitted to a study group as a contribution from ISOC in accordance with Recommendation ITU-T A.2 [16]. In order to ensure that the IETF has properly authorized this, the IETF working group must agree that the specific drafts are of mutual interest; that there is a benefit in forwarding them to the ITU-T for review, comment, and potential use; and that the document status is accurately represented in the cover letter. Once agreed, the appropriate area directors review the working group request and give approval. The rules of the IETF Trust are followed in these circumstances [3]. The contributions are then forwarded (with the noted approval) to the TSB for circulation as a contribution to the appropriate ITU-T study group. Material submitted to the ITU-T as an ISOC contribution is governed by clause 3.1.5 of Recommendation ITU-T A.1 [15]. Any such contribution will be made only after receiving necessary approval of owners of the work in question. In other circumstances, a liaison statement may be appropriate. See RFC 5378 [3] and Recommendation ITU-T A.1 [15] for more information.

IETF文件(如互联网草案)或这些文件的URL通常作为联络声明发送给ITU-T研究小组(见RFC 4053[2]),但例外情况下,可以根据建议ITU-T a.2[16]作为ISOC的贡献提交给研究小组。为了确保IETF对此进行了适当授权,IETF工作组必须同意具体草案符合共同利益;将其转发给ITU-T进行审查、评论和潜在使用是有益的;并且在求职信中准确地描述了文件状态。一旦同意,相关区域主管将审查工作组的请求并给予批准。在这些情况下,应遵守IETF信托的规则[3]。然后,这些贡献被转发(经注明批准)给TSB,作为对适当的ITU-T研究小组的贡献分发。作为ISOC贡献提交给ITU-T的材料受建议ITU-T A.1[15]第3.1.5条的管辖。只有在获得相关工程业主的必要批准后,方可作出任何此类贡献。在其他情况下,联络声明可能是合适的。更多信息请参见RFC 5378[3]和建议ITU-T A.1[15]。

2.5.2. Contributions and Liaison Statements from the ITU-T to IETF
2.5.2. ITU-T对IETF的贡献和联络声明

An ITU-T study group or working party may send texts of draft new or revised Recommendations, clearly indicating their status, to the IETF as contributions in the form of liaison statements or Internet-Drafts. Internet-Drafts are IETF temporary documents that expire six months after being published. The study group or working party must decide that there is a benefit in forwarding them to the IETF for review, comment, and potential use. Terms of reference for rapporteur group meetings may authorize rapporteur groups to send working documents, in the form of Internet-Drafts, to the IETF.

ITU-T研究小组或工作组可向IETF发送新的或修订的建议草案文本,明确说明其状态,作为联络声明或互联网草案的贡献。Internet草稿是IETF临时文档,在发布六个月后过期。研究小组或工作组必须确定将其转发给IETF进行审查、评论和潜在使用是有益的。报告员小组会议的职权范围可授权报告员小组以互联网草稿的形式向IETF发送工作文件。

If the study group or working party elects to transmit the text as an Internet-Draft, the document editor would be instructed to prepare the contribution in Internet-Draft format (in ASCII and optionally postscript format as per RFC 2223 [8]) and upload it via https://datatracker.ietf.org/idst/upload.cgi. Material submitted as an Internet-Draft or intended for inclusion in an Internet-Draft or RFC is governed by the rules set forth in RFCs 5378 [3], 3979 [4], and 4879 [5]. Alternatively, the study group, working party, or rapporteur group could attach the text to a formal liaison statement.

如果研究小组或工作组选择将文本作为互联网草稿发送,则将指示文件编辑以互联网草稿格式(根据RFC 2223[8],以ASCII格式和可选的postscript格式)准备稿件,并通过https://datatracker.ietf.org/idst/upload.cgi. 作为互联网草案提交或拟纳入互联网草案或RFC的材料受RFCs 5378[3]、3979[4]和4879[5]规定的规则管辖。或者,研究组、工作组或报告员小组可将该文本附在正式联络声明之后。

Both the rapporteur and the document editor should be identified as contacts in the contribution. The document should also clearly indicate the state of development in a particular ITU-T study group.

报告员和文件编辑都应被确定为撰稿人中的联系人。该文件还应明确指出特定ITU-T研究小组的发展状况。

Note: Liaison statements and their attachments sent to the IETF are made publicly available on the IETF web site.

注:发送给IETF的联络声明及其附件在IETF网站上公开。

2.5.3. ITU-T and IETF
2.5.3. ITU-T和IETF

It is envisaged that the processes of Sections 2.5.1 and 2.5.2 will often be used simultaneously by both an IETF working group and an ITU-T study group to collaborate on a topic of mutual interest.

预计IETF工作组和ITU-T研究组通常会同时使用第2.5.1节和第2.5.2节的过程,就共同感兴趣的主题进行协作。

It is also envisaged that the outcome of the collaboration will be the documentation in full by one body and its referencing by the other (see Section 2.6 for details). That is, common or joint text is discouraged because of the current differences in procedures for document approval and revision. Where complementary work is being undertaken in both organizations that will result in Recommendations or RFCs, due allowance should be given to the differing perspectives, working methods, and procedures of the two organizations. That is, each organization should understand the other organization's procedures and strive to respect them in the collaboration.

还设想合作的结果将是一个机构提供完整的文件,另一个机构提供参考(详情见第2.6节)。也就是说,由于目前文件批准和修订程序的差异,不鼓励采用共同文本或联合文本。如果两个组织正在进行互补性工作,将产生建议或RFC,则应适当考虑两个组织的不同观点、工作方法和程序。也就是说,每个组织都应该理解另一个组织的程序,并努力在协作中尊重这些程序。

2.6. Simple Cross Referencing
2.6. 简单交叉引用

Recommendation ITU-T A.5 [6] describes the process for including references to documents of other organizations in ITU-T Recommendations. Recommendation ITU-T A.5 also addresses the situation where a study group or working party decides to incorporate the text of another organization into the text of a Recommendation, rather than referencing it. Information specific to referencing IETF RFCs is found at http://itu.int/ITU-T/go/ref-ietf-isoc.

建议ITU-T A.5[6]描述了在ITU-T建议中包括参考其他组织文件的过程。建议ITU-T A.5还涉及一个研究小组或工作组决定将另一组织的案文纳入建议案文而不是参考该案文的情况。参考IETF RFC的特定信息见http://itu.int/ITU-T/go/ref-ietf-isoc.

Section 6.1.1 of RFC 2026 [7] describes the process for referencing other open standards (like ITU-T Recommendations) in IETF RFCs.

RFC 2026[7]第6.1.1节描述了在IETF RFC中引用其他开放标准(如ITU-T建议)的过程。

2.7. Preliminary Work Efforts
2.7. 前期工作

Both ITU-T and IETF provide mechanisms for early discussion of potential new work areas prior to the official start of work in an ITU-T study group or creation of an IETF working group.

ITU-T和IETF都提供了在ITU-T研究组正式开始工作或创建IETF工作组之前,对潜在新工作领域进行早期讨论的机制。

Objectives, methods, and procedures for the creation and operation of ITU-T focus groups are defined in Recommendation ITU-T A.7 [17]. Focus groups are frequently created in new work areas where there is a need for deliverables to be produced on a specific topic within a short timeframe. IETF participants who are not members or associates of ITU-T may participate fully in the work of ITU-T focus groups if they are from a country that is a member of ITU-T.

建议ITU-T A.7[17]中定义了ITU-T焦点小组创建和运作的目标、方法和程序。在需要在短时间内就特定主题生成可交付成果的新工作领域中,经常创建焦点小组。非ITU-T成员或关联方的IETF参与者如果来自ITU-T成员国,则可以充分参与ITU-T重点小组的工作。

In the IETF, guidance for BOF sessions is provided in RFC 5434 [13]. Efforts that have not yet reached the working group stage may be discussed in BOF sessions. These sessions typically gauge interest in pursuing creation of working groups. In some cases, these discussions continue on mailing lists.

在IETF中,RFC 5434[13]提供了BOF会议的指南。尚未进入工作组阶段的工作可在BOF会议上讨论。这些会议通常衡量人们对创建工作组的兴趣。在某些情况下,这些讨论会继续在邮件列表上进行。

2.8. Additional Items
2.8. 附加项目
2.8.1. IETF Information That May Be Useful to ITU-T Participants
2.8.1. 可能对ITU-T参与者有用的IETF信息

Information on IETF procedures may be found in the documents in the informative references, and URLs below.

有关IETF程序的信息可在以下信息性参考文件和URL中找到。

Note: RFCs do not change after they are published. Rather, they are either obsoleted or updated by other RFCs. Such updates are tracked in the rfc-index.txt file.

注:RFC在发布后不会更改。相反,它们被其他RFC淘汰或更新。此类更新在rfc-index.txt文件中进行跟踪。

   Current list and status of all IETF RFCs:
      ftp://ftp.ietf.org/rfc/rfc-index.txt
        
   Current list and status of all IETF RFCs:
      ftp://ftp.ietf.org/rfc/rfc-index.txt
        
   Current list and description of all IETF Internet-Drafts:
      ftp://ftp.ietf.org/internet-drafts/1id-abstracts.txt
        
   Current list and description of all IETF Internet-Drafts:
      ftp://ftp.ietf.org/internet-drafts/1id-abstracts.txt
        
   Current list of IETF working groups and their Charters: (includes
   area directors and chair contacts, mailing list information, etc.)
      http://www.ietf.org/dyn/wg/charter.html
        
   Current list of IETF working groups and their Charters: (includes
   area directors and chair contacts, mailing list information, etc.)
      http://www.ietf.org/dyn/wg/charter.html
        
   Current list of registered BOFs
      http://trac.tools.ietf.org/bof/trac/
        
   Current list of registered BOFs
      http://trac.tools.ietf.org/bof/trac/
        
   RFC Editor pages about publishing RFCs, including available tools and
   lots of guidance:
      http://www.rfc-editor.org/pubprocess.html
        
   RFC Editor pages about publishing RFCs, including available tools and
   lots of guidance:
      http://www.rfc-editor.org/pubprocess.html
        
   Current list of liaison statements:
      https://datatracker.ietf.org/liaison/
        
   Current list of liaison statements:
      https://datatracker.ietf.org/liaison/
        
   IETF Intellectual Property Rights Policy and Notices:
      http://www.ietf.org/ipr/
        
   IETF Intellectual Property Rights Policy and Notices:
      http://www.ietf.org/ipr/
        
   The Tao of the IETF - A Novice's Guide to the Internet Engineering
   Task Force:
      http://www.ietf.org/tao.html
        
   The Tao of the IETF - A Novice's Guide to the Internet Engineering
   Task Force:
      http://www.ietf.org/tao.html
        
2.8.2. ITU-T Information That May Be Useful to IETF Participants
2.8.2. 可能对IETF参与者有用的ITU-T信息

Information about the ITU-T can be found in the informative references and at the URLs below.

有关ITU-T的信息可在以下参考资料和URL中找到。

   ITU-T Main page:
      http://itu.int/ITU-T
        
   ITU-T Main page:
      http://itu.int/ITU-T
        
   List of all ITU-T Recommendations:
      http://itu.int/itu-t/recommendations/
        
   List of all ITU-T Recommendations:
      http://itu.int/itu-t/recommendations/
        
   ITU-T study group main page for Study Group NN (where NN is the
   2-digit SG number):
      http://itu.int/ITU-T/studygroups/comNN/
        
   ITU-T study group main page for Study Group NN (where NN is the
   2-digit SG number):
      http://itu.int/ITU-T/studygroups/comNN/
        
   Intellectual Property policies, forms, and databases:
      http://itu.int/en/ITU-T/ipr/Pages/default.aspx
        
   Intellectual Property policies, forms, and databases:
      http://itu.int/en/ITU-T/ipr/Pages/default.aspx
        
   Current list of active ITU-T focus Groups
      http://itu.int/en/ITU-T/focusgroups/Pages/default.aspx
        
   Current list of active ITU-T focus Groups
      http://itu.int/en/ITU-T/focusgroups/Pages/default.aspx
        
   ITU-T Procedures including:
      WTSA Resolution 1, Rules of procedure of the ITU Telecommunication
      Standardization Sector (ITU-T)
      WTSA Resolution 2, Study Group responsibility and mandates
      http://itu.int/publ/T-RES/en
        
   ITU-T Procedures including:
      WTSA Resolution 1, Rules of procedure of the ITU Telecommunication
      Standardization Sector (ITU-T)
      WTSA Resolution 2, Study Group responsibility and mandates
      http://itu.int/publ/T-RES/en
        
   Author's Guide for drafting ITU-T Recommendations:
      http://itu.int/ITU-T/go/author-guide
        
   Author's Guide for drafting ITU-T Recommendations:
      http://itu.int/ITU-T/go/author-guide
        
   Templates for contributions, ITU-T Recommendations, and liaison
   statements:
      http://itu.int/ITU-T/studygroups/templates/index.html
        
   Templates for contributions, ITU-T Recommendations, and liaison
   statements:
      http://itu.int/ITU-T/studygroups/templates/index.html
        
3. Security Considerations
3. 安全考虑

Documents that describe cooperation procedures, like this one does, have no direct Internet security implications.

描述合作程序的文档(如本文档)没有直接的互联网安全影响。

4. Acknowledgements
4. 致谢

This document is based on the text from RFCs 2436 and 3356 [10] and benefited greatly from discussions during the January 2012 ITU-T Telecommunication Standardization Advisory Group (TSAG) meeting.

本文件以RFCs 2436和3356[10]的文本为基础,并从2012年1月ITU-T电信标准化咨询小组(TSAG)会议期间的讨论中获益匪浅。

5. References
5. 工具书类
5.1. Normative References
5.1. 规范性引用文件

[1] Daigle, L., Ed., and Internet Architecture Board, "IAB Processes for Management of IETF Liaison Relationships", BCP 102, RFC 4052, April 2005.

[1] Daigle,L.,Ed.,和互联网架构委员会,“IETF联络关系管理的IAB流程”,BCP 102,RFC 4052,2005年4月。

[2] Trowbridge, S., Bradner, S., and F. Baker, "Procedures for Handling Liaison Statements to and from the IETF", BCP 103, RFC 4053, April 2005.

[2] Trowbridge,S.,Bradner,S.,和F.Baker,“处理进出IETF的联络声明的程序”,BCP 103,RFC 4053,2005年4月。

[3] Bradner, S., Ed., and J. Contreras, Ed., "Rights Contributors Provide to the IETF Trust", BCP 78, RFC 5378, November 2008.

[3] Bradner,S.,Ed.,和J.Contreras,Ed.,“向IETF信托提供的权利贡献者”,BCP 78,RFC 5378,2008年11月。

[4] Bradner, S., Ed., "Intellectual Property Rights in IETF Technology", BCP 79, RFC 3979, March 2005.

[4] Bradner,S.,编辑,“IETF技术中的知识产权”,BCP 79,RFC 3979,2005年3月。

[5] Narten, T., "Clarification of the Third Party Disclosure Procedure in RFC 3979", BCP 79, RFC 4879, April 2007.

[5] Narten,T.,“RFC 3979中第三方披露程序的澄清”,BCP 79,RFC 4879,2007年4月。

[6] Recommendation ITU-T A.5 (2008), Generic procedures for including references to documents of other organizations in ITU-T Recommendations, International Telecommunication Union.

[6] 建议ITU-T A.5(2008年),在ITU-T建议中包括参考其他组织文件的一般程序,国际电信联盟。

5.2. Informative References
5.2. 资料性引用

[7] Bradner, S., "The Internet Standards Process -- Revision 3", BCP 9, RFC 2026, October 1996.

[7] Bradner,S.,“互联网标准过程——第3版”,BCP 9,RFC 2026,1996年10月。

[8] Postel, J. and J. Reynolds, "Instructions to RFC Authors", RFC 2223, October 1997.

[8] Postel,J.和J.Reynolds,“RFC作者须知”,RFC 2223,1997年10月。

[9] Brett, R., Bradner, S., and G. Parsons, "Collaboration between ISOC/IETF and ITU-T", RFC 2436, October 1998.

[9] Brett,R.,Bradner,S.,和G.Parsons,“ISOC/IETF和ITU-T之间的合作”,RFC 2436,1998年10月。

[10] Fishman, G. and S. Bradner, "Internet Engineering Task Force and International Telecommunication Union - Telecommunications Standardization Sector Collaboration Guidelines", RFC 3356, August 2002.

[10] Fishman,G.和S.Bradner,“互联网工程工作队和国际电信联盟-电信标准化部门协作指南”,RFC 3356,2002年8月。

[11] Hovey, R. and S. Bradner, "The Organizations Involved in the IETF Standards Process", BCP 11, RFC 2028, October 1996.

[11] Hovey,R.和S.Bradner,“参与IETF标准过程的组织”,BCP 11,RFC 2028,1996年10月。

[12] Bradner, S., "IETF Working Group Guidelines and Procedures", BCP 25, RFC 2418, September 1998.

[12] Bradner,S.,“IETF工作组指南和程序”,BCP 25,RFC 2418,1998年9月。

[13] Narten, T., "Considerations for Having a Successful Birds-of-a-Feather (BOF) Session", RFC 5434, February 2009.

[13] Narten,T.,“成功举行羽毛鸟(BOF)会议的考虑因素”,RFC 5434,2009年2月。

[14] Alvestrand, H., "A Mission Statement for the IETF", BCP 95, RFC 3935, October 2004.

[14] Alvestrand,H.,“IETF的使命声明”,BCP 95,RFC 3935,2004年10月。

[15] Recommendation ITU-T A.1 (2008), Work methods for study groups of the ITU Telecommunication Standardization Sector (ITU-T), International Telecommunication Union.

[15] 建议ITU-T A.1(2008),国际电信联盟电信标准化部门(ITU-T)研究小组的工作方法。

[16] Recommendation ITU-T A.2 (2008), Presentation of contributions to the ITU-T, International Telecommunication Union.

[16] 建议ITU-T A.2(2008),向国际电信联盟ITU-T提交的材料。

[17] Recommendation ITU-T A.7 (2008), Focus groups: Working methods and procedures, International Telecommunication Union.

[17] 建议ITU-T A.7(2008),重点小组:工作方法和程序,国际电信联盟。

[18] Recommendation ITU-T A.8 (2008), Alternative approval process for new and revised ITU-T Recommendations, International Telecommunication Union.

[18] 建议ITU-T A.8(2008),新的和修订的ITU-T建议的替代批准程序,国际电信联盟。

6. Changes since RFC 3356
6. 自RFC 3356以来的变化

The introduction has been integrated with the scope section.

导言已与范围部分整合。

Additional information has been added about copyright and IPR issues.

增加了有关版权和知识产权问题的更多信息。

Authorization of liaison managers and liaison representatives from IETF to ITU-T are updated per current IETF procedures documented in [1].

从IETF到ITU-T的联络经理和联络代表的授权按照[1]中记录的当前IETF程序进行更新。

Transmission of formal liaison statements between ITU-T and IETF are updated per current IETF procedures documented in [2].

ITU-T和IETF之间正式联络声明的传输按照[2]中记录的当前IETF程序进行更新。

Description is added of preliminary efforts including ITU-T focus groups and IETF BOFs. ITU-T focus group participation is not limited to ITU-T members.

增加了初步工作的说明,包括ITU-T焦点小组和IETF BOF。ITU-T焦点小组的参与不限于ITU-T成员。

Obsolete URLs in RFC 3356 from both the ITU-T and IETF web sites are updated, more references have been moved to the References section.

来自ITU-T和IETF网站的RFC3356中过时的URL已更新,更多参考已移至参考部分。

7. IAB Members at the Time of Approval
7. 批准时的IAB成员

Bernard Aboba Jari Arkko Marc Blanchet Ross Callon Alissa Cooper Spencer Dawkins Joel Halpern Russ Housley David Kessens Danny McPherson Jon Peterson Dave Thaler Hannes Tschofenig

伯纳德·阿博巴·贾里·阿尔科·马克·布兰切特·罗斯·卡隆·艾莉莎·库珀·斯宾塞·道金斯·乔尔·哈尔本·罗斯·霍斯利·大卫·凯森斯·丹尼·麦克弗森·乔恩·彼得森·戴夫·泰勒·汉内斯·茨霍芬尼

Authors' Addresses

作者地址

Steve Trowbridge Alcatel-Lucent 5280 Centennial Trail Boulder, CO 80303-1262 USA

Steve Trowbridge Alcatel-Lucent 5280美国科罗拉多州博尔德百年径80303-1262

   Phone: +1 720 945 6885
   EMail: steve.trowbridge@alcatel-lucent.com
        
   Phone: +1 720 945 6885
   EMail: steve.trowbridge@alcatel-lucent.com
        

Eliot Lear Cisco Systems GmbH Richtistrasse 7 8304 Wallisellen Switzerland

Eliot Lear思科系统有限公司瑞士瓦利塞伦Richtistrasse 7 8304

   Phone: +41 44 878 9200
   EMail: lear@cisco.com
        
   Phone: +41 44 878 9200
   EMail: lear@cisco.com
        

Gary Fishman Pearlfisher International 12 Chestnut Drive Matawan, NJ 07747

加里·菲什曼·珀尔菲舍尔国际公司,新泽西州马塔万栗子大道12号,邮编:07747

   Phone: +1 732 778 9572
   EMail: gryfishman@aol.com
        
   Phone: +1 732 778 9572
   EMail: gryfishman@aol.com
        

Scott Bradner Harvard University 1 Oxford St. Cambridge, MA 02138

斯科特·布拉德纳哈佛大学1牛津圣剑桥,马萨诸塞州02138

   Phone: +1 617 495 3864
   EMail: sob@harvard.edu
        
   Phone: +1 617 495 3864
   EMail: sob@harvard.edu