Internet Engineering Task Force (IETF)                         R. George
Request for Comments: 6131                                      B. Leiba
Category: Standards Track                            Huawei Technologies
ISSN: 2070-1721                                                July 2011
        
Internet Engineering Task Force (IETF)                         R. George
Request for Comments: 6131                                      B. Leiba
Category: Standards Track                            Huawei Technologies
ISSN: 2070-1721                                                July 2011
        

Sieve Vacation Extension: "Seconds" Parameter

筛选假期扩展:“秒”参数

Abstract

摘要

This document describes a further extension to the Sieve Vacation extension, allowing multiple auto-replies to the same sender in a single day by adding a ":seconds" parameter.

本文档描述了对Sieve假期扩展的进一步扩展,通过添加“:seconds”参数,允许在一天内对同一发件人进行多个自动回复。

Status of This Memo

关于下段备忘

This is an Internet Standards Track document.

这是一份互联网标准跟踪文件。

This document is a product of the Internet Engineering Task Force (IETF). It represents the consensus of the IETF community. It has received public review and has been approved for publication by the Internet Engineering Steering Group (IESG). Further information on Internet Standards is available in Section 2 of RFC 5741.

本文件是互联网工程任务组(IETF)的产品。它代表了IETF社区的共识。它已经接受了公众审查,并已被互联网工程指导小组(IESG)批准出版。有关互联网标准的更多信息,请参见RFC 5741第2节。

Information about the current status of this document, any errata, and how to provide feedback on it may be obtained at http://www.rfc-editor.org/info/rfc6131.

有关本文件当前状态、任何勘误表以及如何提供反馈的信息,请访问http://www.rfc-editor.org/info/rfc6131.

Copyright Notice

版权公告

Copyright (c) 2011 IETF Trust and the persons identified as the document authors. All rights reserved.

版权所有(c)2011 IETF信托基金和确定为文件作者的人员。版权所有。

This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal Provisions Relating to IETF Documents (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of publication of this document. Please review these documents carefully, as they describe your rights and restrictions with respect to this document. Code Components extracted from this document must include Simplified BSD License text as described in Section 4.e of the Trust Legal Provisions and are provided without warranty as described in the Simplified BSD License.

本文件受BCP 78和IETF信托有关IETF文件的法律规定的约束(http://trustee.ietf.org/license-info)自本文件出版之日起生效。请仔细阅读这些文件,因为它们描述了您对本文件的权利和限制。从本文件中提取的代码组件必须包括信托法律条款第4.e节中所述的简化BSD许可证文本,并提供简化BSD许可证中所述的无担保。

Table of Contents

目录

   1.  Introduction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
     1.1.  Terminology Used in This Document . . . . . . . . . . . . . 2
   2.  The ':seconds' Parameter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
   3.  Examples  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
   4.  Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
   5.  IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
     5.1.  Registration of Sieve Extension . . . . . . . . . . . . . . 4
   6.  References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
     6.1.  Normative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
     6.2.  Informative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
        
   1.  Introduction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
     1.1.  Terminology Used in This Document . . . . . . . . . . . . . 2
   2.  The ':seconds' Parameter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
   3.  Examples  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
   4.  Security Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
   5.  IANA Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
     5.1.  Registration of Sieve Extension . . . . . . . . . . . . . . 4
   6.  References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
     6.1.  Normative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
     6.2.  Informative References  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
        
1. Introduction
1. 介绍

The Sieve [RFC5228] Vacation extension [RFC5230] defines a mechanism to generate automatic replies to incoming email messages. Through the ":days" parameter, it limits the number of auto-replies to the same sender to one per [n] days, for a specified number of days. But there are cases when one needs more granularity, if one would like to generate "vacation" replies more frequently.

Sieve[RFC5228]休假扩展[RFC5230]定义了一种机制,用于生成对传入电子邮件的自动回复。通过“:days”参数,它将在指定的天数内,每[n]天自动回复同一发件人的次数限制为一次。但是,如果希望更频繁地生成“休假”回复,则有时需要更精细的粒度。

This extension defines a ":seconds" parameter to provide more granularity for such situations.

此扩展定义了“:seconds”参数,以便为此类情况提供更高的粒度。

1.1. Terminology Used in This Document
1.1. 本文件中使用的术语

The upper-case key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [RFC2119].

本文件中大写关键字“必须”、“不得”、“必需”、“应”、“不应”、“应”、“不应”、“建议”、“可”和“可选”应按照RFC 2119[RFC2119]中的说明进行解释。

2. The ':seconds' Parameter
2. “:秒”参数

The purpose of the ":seconds" parameter is to specify the minimum time interval (in seconds) between consecutive auto-replies to a given sender. The ":seconds" value, if specified, is used instead of the ":days" value, and works in a similar way (see the Vacation extension [RFC5230] for details). Only one of ":days" or ":seconds" is allowed -- use of both parameters in the same vacation action MUST result in a Sieve processing error.

“:seconds”参数的用途是指定连续自动答复给定发件人之间的最小时间间隔(秒)。如果指定,则使用“:seconds”值代替“:days”值,并以类似方式工作(有关详细信息,请参阅假期扩展[RFC5230])。只允许“:days”或“:seconds”中的一个--在同一休假操作中使用这两个参数必须导致筛选处理错误。

The capability string associated with this extension is "vacation-seconds". Note that "vacation-seconds" implies "vacation", and a script with "vacation-seconds" in a "require" list can omit "vacation" from that list.

与此扩展关联的功能字符串为“休假秒”。请注意,“休假秒”意味着“休假”,在“需要”列表中包含“休假秒”的脚本可以从该列表中省略“休假”。

The time value is specified in seconds, and MUST be greater than or equal to 0 and less than 2**31. All valid values, from 0 to 2**31, MUST be accepted without error. Sites MAY define a minimum effective value and/or a maximum effective value. If a site chooses to do that:

时间值以秒为单位指定,必须大于或等于0且小于2**31。必须接受从0到2**31的所有有效值,且无错误。现场可定义最小有效值和/或最大有效值。如果站点选择这样做:

1. Call the value specified "v(spec)".

1. 调用指定的值“v(spec)”。

2. Call the minimum effective value "v(min)".

2. 将最小有效值称为“v(min)”。

3. Call the maximum effective value "v(max)".

3. 将最大有效值称为“v(max)”。

4. Call the actual effective value used by the processor "v(eff)".

4. 调用处理器使用的实际有效值“v(eff)”。

5. The following apply for determining v(eff):

5. 以下内容适用于确定v(eff):

* If 0 <= v(spec) < v(min), then v(eff) = v(min).

* 如果0<=v(规格)<v(最小值),则v(效率)=v(最小值)。

* If v(min) <= v(spec) <= v(max), then v(eff) = v(spec).

* 如果v(最小)<=v(规格)<=v(最大),则v(效率)=v(规格)。

* If v(max) < v(spec) <= 2**31, then v(eff) = v(max).

* 如果v(max)<v(spec)<=2**31,则v(eff)=v(max)。

If a site imposes a maximum effective value, that value MUST be at least 86400 (one day).

如果站点施加了最大有效值,则该值必须至少为86400(一天)。

If ":seconds 0" is specified and used, it means that all auto-replies are sent, and no attempt is made to suppress consecutive replies. This differs from the base vacation specification, which does not allow a time period of zero (":days 0" is forbidden); the change is necessary to allow operation of an auto-responder (see [RFC6133], and note especially example 4 in section 3 of that document).

如果指定并使用“:seconds 0”,则表示已发送所有自动回复,并且未尝试抑制连续回复。这与基本假期规范不同,基本假期规范不允许时间段为零(“禁止:天0”);更改是允许自动应答器运行所必需的(请参见[RFC6133],并特别注意该文件第3节中的示例4)。

If ":seconds" and ":days" are both omitted, a site-defined interval is used (see [RFC5230]).

如果省略“:秒”和“:天”,则使用站点定义的间隔(参见[RFC5230])。

   Usage: vacation [":days" number | ":seconds" number]
                   [":subject" string]
                   [":from" string]
                   [":addresses" string-list]
                   [":mime"]
                   [":handle" string]
                   <reason: string>
        
   Usage: vacation [":days" number | ":seconds" number]
                   [":subject" string]
                   [":from" string]
                   [":addresses" string-list]
                   [":mime"]
                   [":handle" string]
                   <reason: string>
        
3. Examples
3. 例子

The following example will automatically reply to senders with a message that the recipient is in a meeting. Multiple replies to the same sender will only be sent every half hour (1800 seconds).

以下示例将自动向发件人回复收件人正在开会的消息。对同一发件人的多个回复将仅每半小时(1800秒)发送一次。

   require ["vacation-seconds"];
   vacation :addresses ["tjs@example.edu", "ts4z@landru.example.edu"]
            :seconds 1800
            "I am in a meeting, and do not have access to email.";
        
   require ["vacation-seconds"];
   vacation :addresses ["tjs@example.edu", "ts4z@landru.example.edu"]
            :seconds 1800
            "I am in a meeting, and do not have access to email.";
        

The following example is used to send an acknowledgment to every message received. A :seconds value of zero is used to reply to every message, with no removal of duplicates to the same sender. This requires that the Sieve engine allow an interval of zero; if it does not, and it imposes a minimum value, not every message will receive an auto-reply.

以下示例用于向收到的每条消息发送确认。答:秒值为零用于回复每封邮件,不会删除对同一发件人的重复邮件。这要求筛分引擎允许间隔为零;如果没有,并且设置了一个最小值,则不是每条消息都会收到自动回复。

require ["vacation-seconds"];

需要[“假期秒”];

vacation :handle "auto-resp" :seconds 0 "Your request has been received. A service representative will contact you as soon as possible, usually within one business day.";

休假:处理“自动响应”:秒0“您的请求已收到。服务代表将尽快与您联系,通常在一个工作日内。”;

4. Security Considerations
4. 安全考虑

Security considerations for the Sieve Vacation extension [RFC5230] apply equally here. In addition, implementations SHOULD consider the number of auto-replies that might be generated by allowing small values of ":seconds" (including 0), and MAY impose additional limits on that number. See the Security Considerations section of RFC 3834 [RFC3834] for a fuller discussion.

在此,筛选假期扩展[RFC5230]的安全考虑同样适用。此外,实现应该考虑允许通过“(秒)”(包括0)的小值生成的自动回复的数量,并且可能对该数字施加额外的限制。有关更全面的讨论,请参阅RFC 3834[RFC3834]的安全注意事项部分。

5. IANA Considerations
5. IANA考虑
5.1. Registration of Sieve Extension
5.1. 筛网延伸的登记
   To:  iana@iana.org
   Subject:  Registration of new Sieve extension
   Capability name:  vacation-seconds
   Description:  adds the ":seconds" parameter to the Sieve Vacation
      extension.  Implementations that support this MUST also support
      "vacation".
   RFC number:  RFC 6131
   Contact address:  The Sieve discussion list <sieve@ietf.org>
        
   To:  iana@iana.org
   Subject:  Registration of new Sieve extension
   Capability name:  vacation-seconds
   Description:  adds the ":seconds" parameter to the Sieve Vacation
      extension.  Implementations that support this MUST also support
      "vacation".
   RFC number:  RFC 6131
   Contact address:  The Sieve discussion list <sieve@ietf.org>
        
6. References
6. 工具书类
6.1. Normative References
6.1. 规范性引用文件

[RFC2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC2119]Bradner,S.,“RFC中用于表示需求水平的关键词”,BCP 14,RFC 2119,1997年3月。

[RFC3834] Moore, K., "Recommendations for Automatic Responses to Electronic Mail", RFC 3834, August 2004.

[RFC3834]Moore,K.,“自动回复电子邮件的建议”,RFC 38342004年8月。

[RFC5228] Guenther, P. and T. Showalter, "Sieve: An Email Filtering Language", RFC 5228, January 2008.

[RFC5228]Guenther,P.和T.Showalter,“筛选:电子邮件过滤语言”,RFC 5228,2008年1月。

[RFC5230] Showalter, T. and N. Freed, "Sieve Email Filtering: Vacation Extension", RFC 5230, January 2008.

[RFC5230]Showalter,T.和N.Freed,“筛选电子邮件过滤:假期延长”,RFC 5230,2008年1月。

6.2. Informative References
6.2. 资料性引用

[RFC6133] George, R., Leiba, B., and A. Melnikov, "Sieve Email Filtering: Use of Presence Information with Auto-Responder Functionality", RFC 6133, July 2011.

[RFC6133]George,R.,Leiba,B.,和A.Melnikov,“筛选电子邮件过滤:使用状态信息和自动响应功能”,RFC 61332011年7月。

Authors' Addresses

作者地址

Robins George Huawei Technologies Bangalore, Karnataka 560071 India

罗宾斯乔治华为技术有限公司印度卡纳塔克邦班加罗尔560071

   Phone: +91-080-41117676
   EMail: robinsgv@gmail.com
        
   Phone: +91-080-41117676
   EMail: robinsgv@gmail.com
        

Barry Leiba Huawei Technologies

巴里·雷巴华为技术有限公司

   Phone: +1 646 827 0648
   EMail: barryleiba@computer.org
   URI:   http://internetmessagingtechnology.org/
        
   Phone: +1 646 827 0648
   EMail: barryleiba@computer.org
   URI:   http://internetmessagingtechnology.org/