Network Working Group                                          R. Braden
Request for Comments: 3109                                           ISI
Category: Informational                                          R. Bush
                                                                   RGnet
                                                              J. Klensin
                                                                    AT&T
                                                                May 2001
        
Network Working Group                                          R. Braden
Request for Comments: 3109                                           ISI
Category: Informational                                          R. Bush
                                                                   RGnet
                                                              J. Klensin
                                                                    AT&T
                                                                May 2001
        

Request to Move STD 39 to Historic Status

请求将STD 39移动到历史状态

Status of this Memo

本备忘录的状况

This memo provides information for the Internet community. It does not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this memo is unlimited.

本备忘录为互联网社区提供信息。它没有规定任何类型的互联网标准。本备忘录的分发不受限制。

Copyright Notice

版权公告

Copyright (C) The Internet Society (2001). All Rights Reserved.

版权所有(C)互联网协会(2001年)。版权所有。

Abstract

摘要

This memo changes the status of STD 39, BBN Report 1822, "Specification of the Interconnection of a Host and an IMP", from Standard to Historic.

本备忘录将STD 39、BBN报告1822“主机和IMP互连规范”的状态从标准更改为历史。

1. Introduction
1. 介绍

The Internet design grew out of the pioneering packet-switched network called the ARPAnet. The ARPAnet was a mostly-US national network built of mini-computer packet switches, called Interface Message Processors (IMPs), that were linked by 56kbps leased telephone lines. The IMPs were designed and built by Bolt, Beranek, and Neumann (BBN) under contract with ARPA, beginning in 1968. One of BBN's first tasks was to define the standard hardware interface between a host and a colocated IMP. This interface was described in BBN Report 1822 [BBN1822], which was a bible for the administrators of the many different hosts that connected to the ARPAnet.

互联网设计源于被称为ARPAnet的开创性分组交换网络。ARPAnet是一个由小型计算机分组交换机(称为接口消息处理器(IMP))构成的美国国家网络,由56kbps的租用电话线连接。IMP由Bolt、Beranek和Neumann(BBN)根据与ARPA的合同设计和建造,始于1968年。BBN的第一项任务之一是定义主机和同址IMP之间的标准硬件接口。BBN Report 1822[BBN1822]中描述了该接口,这是连接到ARPAnet的许多不同主机的管理员的圣经。

The BBN Report 1822 host/IMP hardware interface was bit-serial and asynchronous. In 1968, the 8-bit byte had not yet been adopted as an industry standard, so the interface had to cope with word-based machines with arbitrary word length -- some common word lengths were 8, 12, 16, 24, 36, and 60, but there were others. From the software viewpoint, Report 1822 defined what would today be called the link-layer access protocol for the ARPAnet.

BBN Report 1822主机/IMP硬件接口是位串行和异步的。1968年,8位字节还没有被采纳为行业标准,因此该接口必须处理具有任意字长的基于字的机器——一些常见字长为8、12、16、24、36和60,但还有其他一些。从软件的角度来看,1822号报告定义了今天所谓的ARPAnet链路层访问协议。

In 1983 the US DoD moved the ARPAnet technology to TCP/IP and split off parts of the ARPAnet to form a production facility called MILNET. The DoD mandated a byte-oriented, X.25-based interface for the MILNET IMPs. However, the machines on the research-oriented ARPAnet continued to use the 1822 interface under the new Internet protocol suite. Therefore, BBN Report 1822 was made an Internet Standard, STD 39, although the report was not republished as an RFC.

1983年,美国国防部将ARPAnet技术转移到TCP/IP,并分离了ARPAnet的部分组成了一个名为MILNET的生产设施。国防部为MILNET IMPs规定了一个面向字节、基于X.25的接口。然而,面向研究的ARPAnet上的机器继续使用新的互联网协议套件下的1822接口。因此,BBN报告1822被制定为互联网标准STD 39,尽管该报告未作为RFC重新发布。

2. Action
2. 行动

Since the ARPAnet technology and the BBN 1822 interface are no longer in use, the IESG is moving BBN Report 1822 from Standard to Historic status. The STD number 39 is retired.

由于ARPAnet技术和BBN 1822接口不再使用,IESG正在将BBN Report 1822从标准状态转移到历史状态。标准编号39已失效。

3. Security Considerations
3. 安全考虑

Moving STD 39 to historic has no known effect on the security of the Internet.

将STD 39移动到Historical对互联网的安全性没有已知的影响。

4. References
4. 工具书类

[BBN1822] STD 39 is BBN Report 1822 "Specification for the Interconnection of a Host and an IMP". This can be ordered from Bolt, Beranek, and Newman, 10 Moulton Street, Cambridge, MA 02138.

[BBN1822]STD 39是BBN报告1822“主机和IMP互连规范”。可向马萨诸塞州剑桥市莫尔顿街10号的博尔特、伯拉内克和纽曼订购,邮编02138。

5. Authors' Addresses
5. 作者地址

Robert Braden USC/Information Sciences Institute 4676 Admiralty Way Marina del Rey, CA 90292-6695

Robert Braden USC/信息科学研究所4676金钟路Marina del Rey,加利福尼亚州90292-6695

   Phone: +1 310-822-1511
   EMail: braden@isi.edu
        
   Phone: +1 310-822-1511
   EMail: braden@isi.edu
        

Randy Bush 5147 Crystal Springs Bainbridge Island, WA US-98110

兰迪·布什5147华盛顿州班布里奇岛水晶泉美国98110

   Phone: +1 206-780-0431
   EMail: randy@psg.com
        
   Phone: +1 206-780-0431
   EMail: randy@psg.com
        

John C. Klensin 1770 Massachusetts Ave, Suite 322 Cambridge, MA 02140, USA

美国马萨诸塞州剑桥市马萨诸塞大道1770号322室,邮编02140

   EMail: klensin@jck.com
        
   EMail: klensin@jck.com
        
6. Full Copyright Statement
6. 完整版权声明

Copyright (C) The Internet Society (2001). All Rights Reserved.

版权所有(C)互联网协会(2001年)。版权所有。

This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.

本文件及其译本可复制并提供给他人,对其进行评论或解释或协助其实施的衍生作品可全部或部分编制、复制、出版和分发,不受任何限制,前提是上述版权声明和本段包含在所有此类副本和衍生作品中。但是,不得以任何方式修改本文件本身,例如删除版权通知或对互联网协会或其他互联网组织的引用,除非出于制定互联网标准的需要,在这种情况下,必须遵循互联网标准过程中定义的版权程序,或根据需要将其翻译成英语以外的其他语言。

The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上述授予的有限许可是永久性的,互联网协会或其继承人或受让人不会撤销。

This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

本文件和其中包含的信息是按“原样”提供的,互联网协会和互联网工程任务组否认所有明示或暗示的保证,包括但不限于任何保证,即使用本文中的信息不会侵犯任何权利,或对适销性或特定用途适用性的任何默示保证。

Acknowledgement

确认

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC编辑功能的资金目前由互联网协会提供。