Network Working Group                                         N. Freed
Request for Comments: 2978                                    Innosoft
BCP: 19                                                      J. Postel
Obsoletes: 2278                                                    ISI
Category: Best Current Practice                           October 2000
        
Network Working Group                                         N. Freed
Request for Comments: 2978                                    Innosoft
BCP: 19                                                      J. Postel
Obsoletes: 2278                                                    ISI
Category: Best Current Practice                           October 2000
        

IANA Charset Registration Procedures

IANA字符集注册程序

Status of this Memo

本备忘录的状况

This document specifies an Internet Best Current Practices for the Internet Community, and requests discussion and suggestions for improvements. Distribution of this memo is unlimited.

本文件规定了互联网社区的最佳现行做法,并要求进行讨论和提出改进建议。本备忘录的分发不受限制。

Copyright Notice

版权公告

Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.

版权所有(C)互联网协会(2000年)。版权所有。

Abstract

摘要

Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) (RFC-2045, RFC-2046, RFC-2047, RFC-2184) and various other Internet protocols are capable of using many different charsets. This in turn means that the ability to label different charsets is essential.

多用途Internet邮件扩展(MIME)(RFC-2045、RFC-2046、RFC-2047、RFC-2184)和各种其他Internet协议能够使用许多不同的字符集。这反过来意味着标记不同字符集的能力至关重要。

Note: The charset registration procedure exists solely to associate a specific name or names with a given charset and to give an indication of whether or not a given charset can be used in MIME text objects. In particular, the general applicability and appropriateness of a given registered charset to a particular application is a protocol issue, not a registration issue, and is not dealt with by this registration procedure.

注意:字符集注册过程仅用于将一个或多个特定名称与给定的字符集相关联,并指示是否可以在MIME文本对象中使用给定的字符集。特别是,给定注册字符集对特定应用的普遍适用性和适当性是一个协议问题,而不是注册问题,并且不在本注册程序中处理。

1. Definitions and Notation
1. 定义和符号

The following sections define terms used in this document.

以下各节定义了本文件中使用的术语。

1.1. Requirements Notation
1.1. 需求符号

This document occasionally uses terms that appear in capital letters. When the terms "MUST", "SHOULD", "MUST NOT", "SHOULD NOT", and "MAY" appear capitalized, they are being used to indicate particular requirements of this specification. A discussion of the meanings of these terms appears in [RFC-2119].

本文档偶尔使用大写字母表示的术语。当术语“必须”、“应该”、“不得”、“不应该”和“可能”出现大写时,它们被用来表示本规范的特殊要求。[RFC-2119]中对这些术语的含义进行了讨论。

1.2. Character
1.2. 性格

A member of a set of elements used for the organization, control, or representation of data.

用于组织、控制或表示数据的一组元素的成员。

1.3. Charset
1.3. 字符集

The term "charset" (referred to as a "character set" in previous versions of this document) is used here to refer to a method of converting a sequence of octets into a sequence of characters. This conversion may also optionally produce additional control information such as directionality indicators.

术语“字符集”(在本文档以前的版本中称为“字符集”)在这里用于指将八位字节序列转换为字符序列的方法。该转换还可以选择性地产生附加控制信息,例如方向性指示符。

Note that unconditional and unambiguous conversion in the other direction is not required, in that not all characters may be representable by a given charset and a charset may provide more than one sequence of octets to represent a particular sequence of characters.

注意,不需要在另一个方向上进行无条件和明确的转换,因为并非所有字符都可以由给定的字符集表示,并且一个字符集可以提供多个八位字节序列来表示特定的字符序列。

This definition is intended to allow charsets to be defined in a variety of different ways, from simple single-table mappings such as US-ASCII to complex table switching methods such as those that use ISO 2022's techniques. However, the definition associated with a charset name must fully specify the mapping to be performed. In particular, use of external profiling information to determine the exact mapping is not permitted.

此定义旨在允许以各种不同的方式定义字符集,从简单的单表映射(如US-ASCII)到复杂的表交换方法(如使用ISO 2022技术的方法)。但是,与字符集名称关联的定义必须完全指定要执行的映射。特别是,不允许使用外部分析信息来确定精确的映射。

HISTORICAL NOTE: The term "character set" was originally used in MIME to describe such straightforward schemes as US-ASCII and ISO-8859-1 which consist of a small set of characters and a simple one-to-one mapping from single octets to single characters. Multi-octet character encoding schemes and switching techniques make the situation much more complex. As such, the definition of this term was revised to emphasize both the conversion aspect of the process, and the term itself has been changed to "charset" to emphasize that it is not, after all, just a set of characters. A discussion of these issues as well as specification of standard terminology for use in the IETF appears in RFC 2130.

历史注释:“字符集”一词最初在MIME中用于描述US-ASCII和ISO-8859-1等简单方案,这些方案由一小部分字符和从单个八位字节到单个字符的简单一对一映射组成。多八进制字符编码方案和切换技术使情况更加复杂。因此,对该术语的定义进行了修订,以强调该过程的转换方面,并且将该术语本身更改为“字符集”,以强调它毕竟不仅仅是一组字符。关于这些问题的讨论以及IETF中使用的标准术语规范见RFC 2130。

1.4. Coded Character Set
1.4. 编码字符集

A Coded Character Set (CCS) is a one-to-one mapping from a set of abstract characters to a set of integers. Examples of coded character sets are ISO 10646 [ISO-10646], US-ASCII [US-ASCII], and the ISO-8859 series [ISO-8859].

编码字符集(CCS)是从一组抽象字符到一组整数的一对一映射。编码字符集的示例有ISO 10646[ISO-10646]、US-ASCII[US-ASCII]和ISO-8859系列[ISO-8859]。

1.5. Character Encoding Scheme
1.5. 字符编码方案

A Character Encoding Scheme (CES) is a mapping from a Coded Character Set or several coded character sets to a set of octet sequences. A given CES is sometimes associated with a single CCS; for example, UTF-8 applies only to ISO 10646.

字符编码方案(CES)是从一个或多个编码字符集到一组八位字节序列的映射。给定的CES有时与单个CCS关联;例如,UTF-8仅适用于ISO 10646。

2. Charset Registration Requirements
2. 字符集注册要求

Registered charsets are expected to conform to a number of requirements as described below.

注册的字符集应符合如下所述的许多要求。

2.1. Required Characteristics
2.1. 所需特性

Registered charsets MUST conform to the definition of a "charset" given above. In addition, charsets intended for use in MIME content types under the "text" top-level type MUST conform to the restrictions on that type described in RFC 2045. All registered charsets MUST note whether or not they are suitable for use in MIME text.

注册的字符集必须符合上述“字符集”的定义。此外,“text”顶级类型下MIME内容类型中使用的字符集必须符合RFC 2045中描述的对该类型的限制。所有注册的字符集必须注意它们是否适合在MIME文本中使用。

All charsets which are constructed as a composition of one or more CCS's and a CES MUST either include the CCS's and CES they are based on in their registration or else cite a definition of their CCS's and CES that appears elsewhere.

所有由一个或多个CCS和CES组成的字符集必须包括其注册中基于的CCS和CES,或者引用其他地方出现的CCS和CES定义。

All registered charsets MUST be specified in a stable, openly available specification. Registration of charsets whose specifications aren't stable and openly available is forbidden.

所有注册的字符集必须在稳定、公开的规范中指定。禁止注册规格不稳定且不公开的字符集。

2.2. New Charsets
2.2. 新字符集

This registration mechanism is not intended to be a vehicle for the design and definition of entirely new charsets. This is due to the fact that the registration process does NOT contain adequate review mechanisms for such undertakings.

该注册机制并不打算成为设计和定义全新字符集的工具。这是因为登记程序没有为这类企业建立适当的审查机制。

As such, only charsets defined by other processes and standards bodies, or specific profiles or combinations of such charsets, are eligible for registration.

因此,只有其他流程和标准机构定义的字符集,或此类字符集的特定配置文件或组合,才有资格注册。

2.3. Naming Requirements
2.3. 命名要求

One or more names MUST be assigned to all registered charsets. Multiple names for the same charset are permitted, but if multiple names are assigned a single primary name for the charset MUST be

必须为所有已注册的字符集分配一个或多个名称。允许为同一字符集指定多个名称,但如果为多个名称分配了一个主名称,则必须为该字符集指定一个主名称

identified. All other names are considered to be aliases for the primary name and use of the primary name is preferred over use of any of the aliases.

确定。所有其他名称都被视为主要名称的别名,使用主要名称优先于使用任何别名。

Each assigned name MUST uniquely identify a single charset. All charset names MUST be suitable for use as the value of a MIME content type charset parameter and hence MUST conform to MIME parameter value syntax. This applies even if the specific charset being registered is not suitable for use with the "text" media type.

每个分配的名称必须唯一标识一个字符集。所有字符集名称必须适合用作MIME内容类型字符集参数的值,因此必须符合MIME参数值语法。即使正在注册的特定字符集不适合与“文本”媒体类型一起使用,这也适用。

All charsets MUST be assigned a name that provides a display string for the associated "MIBenum" value defined below. These "MIBenum" values are defined by and used in the Printer MIB [RFC-1759]. Such names MUST begin with the letters "cs" and MUST contain no more than 40 characters (including the "cs" prefix) chosen from from the printable subset of US-ASCII. Only one name beginning with "cs" may be assigned to a single charset. If no name of this form is explicitly defined IANA will assign an alias consisting of "cs" prepended to the primary charset name.

必须为所有字符集分配一个名称,该名称为下面定义的关联“MIBenum”值提供显示字符串。这些“MIBenum”值由打印机MIB[RFC-1759]定义并在其中使用。此类名称必须以字母“cs”开头,并且必须包含从US-ASCII可打印子集中选择的不超过40个字符(包括“cs”前缀)。一个字符集只能分配一个以“cs”开头的名称。如果没有明确定义此表单的名称,IANA将为主字符集名称指定一个由“cs”组成的别名。

Finally, charsets being registered for use with the "text" media type MUST have a primary name that conforms to the more restrictive syntax of the charset field in MIME encoded-words [RFC-2047, RFC-2184] and MIME extended parameter values [RFC-2184]. A combined ABNF definition for such names is as follows:

最后,注册用于“文本”媒体类型的字符集的主名称必须符合MIME编码字[RFC-2047,RFC-2184]和MIME扩展参数值[RFC-2184]中字符集字段更严格的语法。此类名称的组合ABNF定义如下:

     mime-charset = 1*mime-charset-chars
     mime-charset-chars = ALPHA / DIGIT /
                "!" / "#" / "$" / "%" / "&" /
                "'" / "+" / "-" / "^" / "_" /
                "`" / "{" / "}" / "~"
     ALPHA        = "A".."Z"    ; Case insensitive ASCII Letter
     DIGIT        = "0".."9"    ; Numeric digit
        
     mime-charset = 1*mime-charset-chars
     mime-charset-chars = ALPHA / DIGIT /
                "!" / "#" / "$" / "%" / "&" /
                "'" / "+" / "-" / "^" / "_" /
                "`" / "{" / "}" / "~"
     ALPHA        = "A".."Z"    ; Case insensitive ASCII Letter
     DIGIT        = "0".."9"    ; Numeric digit
        
2.4. Functionality Requirement
2.4. 功能需求

Charsets MUST function as actual charsets: Registration of things that are better thought of as a transfer encoding, as a media type, or as a collection of separate entities of another type, is not allowed. For example, although HTML could theoretically be thought of as a charset, it is really better thought of as a media type and as such it cannot be registered as a charset.

字符集必须像实际的字符集一样工作:不允许注册更好地被认为是传输编码、媒体类型或其他类型的单独实体的集合的东西。例如,虽然理论上HTML可以被认为是一个字符集,但它实际上更好地被认为是一种媒体类型,因此它不能注册为字符集。

2.5. Usage and Implementation Requirements
2.5. 使用和实施要求

Use of a large number of charsets in a given protocol may hamper interoperability. However, the use of a large number of undocumented and/or unlabeled charsets hampers interoperability even more.

在给定协议中使用大量字符集可能会妨碍互操作性。然而,大量未记录和/或未标记字符集的使用更妨碍了互操作性。

A charset should therefore be registered ONLY if it adds significant functionality that is valuable to a large community, OR if it documents existing practice in a large community. Note that charsets registered for the second reason should be explicitly marked as being of limited or specialized use and should only be used in Internet messages with prior bilateral agreement.

因此,只有当字符集添加了对大型社区有价值的重要功能,或者记录了大型社区中的现有实践时,才应该注册该字符集。请注意,出于第二个原因注册的字符集应明确标记为有限或专用,并且仅应在事先获得双边协议的互联网消息中使用。

2.6. Publication Requirements
2.6. 出版要求

Charset registrations MAY be published in RFCs, however, RFC publication is not required to register a new charset.

可以在RFC中发布字符集注册,但是注册新字符集不需要RFC发布。

The registration of a charset does not imply endorsement, approval, or recommendation by the IANA, IESG, or IETF, or even certification that the specification is adequate. It is expected that applicability statements for particular applications will be published from time to time that recommend implementation of, and support for, charsets that have proven particularly useful in those contexts.

字符集的注册并不意味着IANA、IESG或IETF的认可、批准或建议,甚至也不意味着证明该规范是充分的。预计将不时发布特定应用程序的适用性声明,建议在这些环境中特别有用的字符集的实现和支持。

Charset registrations SHOULD include a specification of mapping from the charset into ISO 10646 if specification of such a mapping is feasible.

字符集注册应包括从字符集到ISO10646的映射规范(如果这种映射规范是可行的)。

2.7. MIBenum Requirements
2.7. MIBenum要求

Each registered charset MUST also be assigned a unique enumerated integer value. These "MIBenum" values are defined by and used in the Printer MIB [RFC-1759].

每个注册的字符集还必须分配一个唯一的枚举整数值。这些“MIBenum”值由打印机MIB[RFC-1759]定义并在其中使用。

A MIBenum value for each charset will be assigned by IANA at the time of registration. MIBenum values are not assigned by the person registering the charset.

IANA将在注册时为每个字符集分配一个MIBenum值。MIBenum值不是由注册字符集的人指定的。

3. Charset Registration Procedure
3. 字符集注册程序

The following procedure has been implemented by the IANA for review and approval of new charsets. This is not a formal standards process, but rather an administrative procedure intended to allow community comment and sanity checking without excessive time delay.

IANA已实施以下程序,以审查和批准新字符集。这不是一个正式的标准过程,而是一个行政程序,旨在允许社区评论和健全性检查,而不需要过多的时间延迟。

3.1. Present the Charset to the Community
3.1. 向社区展示角色集

Send the proposed charset registration to the "ietf-charsets@iana.org" mailing list. (Information about joining this list is available on the IANA Website, http://www.iana.org.) This mailing list has been established for the sole purpose of reviewing

将建议的字符集注册发送到“ietf”-charsets@iana.org“邮件列表。(有关加入该名单的信息,请访问IANA网站,http://www.iana.org.)此邮件列表仅用于审查

proposed charset registrations. Proposed charsets are not formally registered and must not be used; the "x-" prefix specified in RFC 2045 can be used until registration is complete.

建议的字符集注册。提议的字符集未正式注册,不得使用;RFC 2045中指定的“x-”前缀可以使用,直到注册完成。

The posting of a charset to the list initiates a two week public review process.

将字符集发布到列表将启动为期两周的公开审查过程。

The intent of the public posting is to solicit comments and feedback on the definition of the charset and the name chosen for it.

公开发布的目的是就字符集的定义和为其选择的名称征求意见和反馈。

3.2. Charset Reviewer
3.2. 字符集审阅器

When the two week period has passed and the registration proposer is convinced that consensus has been achieved, the registration application should be submitted to IANA and the charset reviewer. The charset reviewer, who is appointed by the IETF Applications Area Director(s), either approves the request for registration or rejects it. Rejection may occur because of significant objections raised on the list or objections raised externally. If the charset reviewer considers the registration sufficiently important and controversial, a last call for comments may be issued to the full IETF. The charset reviewer may also recommend standards track processing (before or after registration) when that appears appropriate and the level of specification of the charset is adequate.

两周时间过后,注册申请人确信已达成共识后,应将注册申请提交给IANA和字符集审查员。IETF应用领域主管指定的字符集审查员批准或拒绝注册请求。由于清单上提出的重大异议或外部提出的异议,可能会导致拒绝。如果字符集评审员认为注册足够重要且有争议,则可向完整的IETF发出最后一次征求意见的通知。当字符集的规格级别足够时,字符集审查员还可以建议标准跟踪处理(注册前或注册后)。

The charset reviewer must reach a decision and post it to the ietf-charsets mailing list within two weeks. Decisions made by the reviewer may be appealed to the IESG.

字符集审查员必须在两周内做出决定并将其发布到ietf字符集邮件列表中。评审员做出的决定可向IESG提出上诉。

3.3. IANA Registration
3.3. IANA注册

Provided that the charset registration has either passed review or has been successfully appealed to the IESG, the IANA will register the charset, assign a MIBenum value, and make its registration available to the community.

如果字符集注册已通过审查或已成功上诉至IESG,IANA将注册该字符集,分配MIBenum值,并向社区提供其注册。

4. Location of Registered Charset List
4. 已注册字符集列表的位置

Charset registrations will be posted in the anonymous FTP file "ftp://ftp.isi.edu/in-notes/iana/assignments/character-sets" and all registered charsets will be listed in the periodically issued "Assigned Numbers" RFC [currently RFC-1700]. The description of the charset MAY also be published as an Informational RFC by sending it to "rfc-editor@isi.edu" (please follow the instructions to RFC authors [RFC-1543]).

字符集注册将发布在匿名FTP文件中“ftp://ftp.isi.edu/in-notes/iana/assignments/character-sets所有注册的字符集都将列在定期发布的“分配号码”RFC[目前为RFC-1700]中。字符集的描述也可以通过发送到“RFC”作为信息RFC发布-editor@isi.edu“(请遵循RFC作者须知[RFC-1543])。

5. Charset Registration Template
5. 字符集注册模板

To: ietf-charsets@iana.org Subject: Registration of new charset [names]

致:ietf-charsets@iana.org主题:新字符集[名称]的注册

Charset name:

字符集名称:

(All names must be suitable for use as the value of a MIME content-type parameter.)

(所有名称必须适合用作MIME内容类型参数的值。)

Charset aliases:

字符集别名:

(All aliases must also be suitable for use as the value of a MIME content-type parameter.)

(所有别名也必须适合用作MIME内容类型参数的值。)

Suitability for use in MIME text:

适用于MIME文本:

Published specification(s):

已发布的规范:

(A specification for the charset MUST be openly available that accurately describes what is being registered. If a charset is defined as a composition of one or more CCS's and a CES then these definitions MUST either be included or referenced.)

(字符集规范必须公开提供,准确描述正在注册的内容。如果字符集定义为一个或多个CCS和CES的组合,则必须包含或引用这些定义。)

ISO 10646 equivalency table:

ISO 10646等效表:

(A URI to a specification of how to translate from this charset to ISO 10646 and vice versa SHOULD be provided.)

(应提供一个URI,说明如何将此字符集转换为ISO 10646,反之亦然。)

Additional information:

其他信息:

Person & email address to contact for further information:

联系人和电子邮件地址,以获取更多信息:

Intended usage:

预期用途:

(One of COMMON, LIMITED USE or OBSOLETE)

(常用、有限使用或过时的)

6. Security Considerations
6. 安全考虑

This registration procedure is not known to raise any sort of security considerations that are appreciably different from those already existing in the protocols that employ registered charsets.

我们不知道这个注册过程会引起任何类型的安全考虑,这些安全考虑与使用注册字符集的协议中已经存在的安全考虑有明显的不同。

7. Changes made since RFC 2278
7. 自RFC 2278以来所做的更改

Inclusion of a mapping to ISO 10646 is now recommended for all registered charsets. The registration template has been updated to include this as well as a place to indicate whether or not the charset is suitable for use in MIME text.

现在建议所有注册的字符集都包含到ISO10646的映射。注册模板已经更新,以包括该字符集以及一个指示字符集是否适合在MIME文本中使用的位置。

8. References
8. 工具书类

[ISO-2022] International Standard -- Information Processing -- Character Code Structure and Extension Techniques, ISO/IEC 2022:1994, 4th ed.

[ISO-2022]国际标准——信息处理——字符代码结构和扩展技术,ISO/IEC 2022:1994,第4版。

[ISO-8859] International Standard -- Information Processing -- 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part 1: Latin Alphabet No. 1, ISO 8859-1:1998, 1st ed. - Part 2: Latin Alphabet No. 2, ISO 8859-2:1999, 1st ed. - Part 3: Latin Alphabet No. 3, ISO 8859-3:1999, 1st ed. - Part 4: Latin Alphabet No. 4, ISO 8859-4:1998, 1st ed. - Part 5: Latin/Cyrillic Alphabet, ISO 8859-5:1999, 2nd ed. - Part 6: Latin/Arabic Alphabet, ISO 8859-6:1999, 1st ed. - Part 7: Latin/Greek Alphabet, ISO 8859-7:1987, 1st ed. - Part 8: Latin/Hebrew Alphabet, ISO 8859-8:1999, 1st ed. - Part 9: Latin Alphabet No. 5, ISO/IEC 8859-9:1999, 2nd ed. International Standard -- Information Technology -- 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part 10: Latin Alphabet No. 6, ISO/IEC 8859-10:1998, 2nd ed. International Standard -- Information Technology -- 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part 13: Latin Alphabet No. 7, ISO/IEC 8859-10:1998, 1st ed. International Standard -- Information Technology -- 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part 14: Latin Alphabet No. 8 (Celtic), ISO/IEC 8859-10:1998, 1st ed. International Standard -- Information Technology -- 8-bit Single-Byte Coded Graphic Character Sets - Part 15: Latin Alphabet No. 9, ISO/IEC 8859-10:1999, 1st ed.

[ISO-8859]国际标准——信息处理——8位单字节编码图形字符集——第1部分:拉丁字母表1,ISO 8859-1:1998,第1版——第2部分:拉丁字母表2,ISO 8859-2:1999,第1版——第3部分:拉丁字母表3,ISO 8859-3:1999,第1版——第4部分:拉丁字母表4,ISO 8859-4:1998,第1版-第5部分:拉丁/西里尔字母表,ISO 8859-5:1999,第2版-第6部分:拉丁/阿拉伯语字母表,ISO 8859-6:1999,第1版-第7部分:拉丁/希腊字母表,ISO 8859-7:1987,第1版-第8部分:拉丁/希伯来字母表,ISO 8859-8:1999,第1版-第9部分:拉丁字母表5,ISO/IEC 8859-9:1999,第2版国际标准信息技术8位单字节编码图形字符集第10部分:第6号拉丁字母ISO/IEC 8859-10:1998第2版国际标准信息技术8位单字节编码图形字符集第13部分:第7号拉丁字母ISO/IEC 8859-10:1998,第1版国际标准信息技术8位单字节编码图形字符集第14部分:第8号拉丁字母(凯尔特语),ISO/IEC 8859-10:1998,第1版国际标准信息技术8位单字节编码图形字符集第15部分:第9号拉丁字母,ISO/IEC 8859-10:1999,第1版。

[ISO-10646] ISO/IEC 10646-1:1993(E), "Information technology -- Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) -- Part 1: Architecture and Basic Multilingual Plane", JTC1/SC2, 1993.

[ISO-10646]ISO/IEC 10646-1:1993(E),“信息技术——通用多八位编码字符集(UCS)——第1部分:体系结构和基本多语言平面”,JTC1/SC2,1993年。

[RFC-1590] Postel, J., "Media Type Registration Procedure", RFC 1590,March 1994.

[RFC-1590]Postel,J.,“媒体类型注册程序”,RFC 1590,1994年3月。

[RFC-1700] Reynolds, J. and J. Postel, "Assigned Numbers", STD 2, RFC 1700, October 1994.

[RFC-1700]Reynolds,J.和J.Postel,“分配的数字”,标准2,RFC 1700,1994年10月。

[RFC-1759] Smith, R., Wright, F., Hastings, T., Zilles, S. and J. Gyllenskog, "Printer MIB", RFC 1759, March 1995.

[RFC-1759]Smith,R.,Wright,F.,Hastings,T.,Zilles,S.和J.Gylenskog,“打印机MIB”,RFC 1759,1995年3月。

[RFC-2045] Freed, N. and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part One: Format of Internet Message Bodies", RFC 2045, November 1996.

[RFC-2045]Freed,N.和N.Borenstein,“多用途Internet邮件扩展(MIME)第一部分:Internet邮件正文格式”,RFC 20451996年11月。

[RFC-2046] Freed, N. and N. Borenstein, "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Two: Media Types", RFC 2046, November 1996.

[RFC-2046]Freed,N.和N.Borenstein,“多用途Internet邮件扩展(MIME)第二部分:媒体类型”,RFC 2046,1996年11月。

[RFC-2047] Moore, K., "Multipurpose Internet Mail Extensions (MIME) Part Three: Representation of Non-Ascii Text in Internet Message Headers", RFC 2047, November 1996.

[RFC-2047]Moore,K.,“多用途Internet邮件扩展(MIME)第三部分:Internet消息头中非Ascii文本的表示”,RFC 2047,1996年11月。

[RFC-2119] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

[RFC-2119]Bradner,S.,“RFC中用于表示需求水平的关键词”,BCP 14,RFC 2119,1997年3月。

[RFC-2130] Weider, C., Preston, C., Simonsen, K., Alvestrand, H., Atkinson, R., Crispin, M. and P. Svanberg, "Report from the IAB Character Set Workshop", RFC 2130, April 1997.

[RFC-2130]Weider,C.,Preston,C.,Simonsen,K.,Alvestrand,H.,Atkinson,R.,Crispin,M.和P.Svanberg,“来自IAB字符集研讨会的报告”,RFC 2130,1997年4月。

[RFC-2184] Freed, N. and K. Moore, "MIME Parameter Value and Encoded Word Extensions: Character Sets, Languages, and Continuations", RFC 2184, August 1997.

[RFC-2184]Freed,N.和K.Moore,“MIME参数值和编码字扩展:字符集、语言和连续体”,RFC 2184,1997年8月。

[RFC-2468] Cerf, V., "I Remember IANA", RFC 2468, October 1998.

[RFC-2468]Cerf,V.,“我记得IANA”,RFC 2468,1998年10月。

[RFC-2278] Freed, N. and J. Postel, "IANA Charset Registration Procedures", BCP 19, RFC 2278, January 1998.

[RFC-2278]Freed,N.和J.Postel,“IANA字符集注册程序”,BCP 19,RFC 2278,1998年1月。

[US-ASCII] Coded Character Set -- 7-Bit American Standard Code for Information Interchange, ANSI X3.4-1986.

[US-ASCII]编码字符集——信息交换用7位美国标准代码,ANSI X3.4-1986。

10. Authors' Addresses
10. 作者地址

Ned Freed Innosoft International, Inc. 1050 Lakes Drive West Covina, CA 91790 USA

Ned Freed Innosoft International,Inc.美国加利福尼亚州西科维纳湖大道1050号,邮编:91790

   Phone: +1 626 919 3600
   Fax: +1 626 919 3614
   EMail: ned.freed@innosoft.com
        
   Phone: +1 626 919 3600
   Fax: +1 626 919 3614
   EMail: ned.freed@innosoft.com
        

Jon Postel

普斯特尔

Sadly, Jon Postel, the co-author of this document, passed away on October 16, 1998 [RFC-2468]. Any omissions or errors are solely the responsibility of the remaining co-author.

不幸的是,这份文件的合著者Jon Postel于1998年10月16日去世[RFC-2468]。任何遗漏或错误均由其余合著者全权负责。

11. Full Copyright Statement
11. 完整版权声明

Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.

版权所有(C)互联网协会(2000年)。版权所有。

This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.

本文件及其译本可复制并提供给他人,对其进行评论或解释或协助其实施的衍生作品可全部或部分编制、复制、出版和分发,不受任何限制,前提是上述版权声明和本段包含在所有此类副本和衍生作品中。但是,不得以任何方式修改本文件本身,例如删除版权通知或对互联网协会或其他互联网组织的引用,除非出于制定互联网标准的需要,在这种情况下,必须遵循互联网标准过程中定义的版权程序,或根据需要将其翻译成英语以外的其他语言。

The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

上述授予的有限许可是永久性的,互联网协会或其继承人或受让人不会撤销。

This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

本文件和其中包含的信息是按“原样”提供的,互联网协会和互联网工程任务组否认所有明示或暗示的保证,包括但不限于任何保证,即使用本文中的信息不会侵犯任何权利,或对适销性或特定用途适用性的任何默示保证。

Acknowledgement

确认

Funding for the RFC Editor function is currently provided by the Internet Society.

RFC编辑功能的资金目前由互联网协会提供。